necessario installare il giunto di scarico nella parte
inferiore dell'unità. Si noti che ci sono due diversi tipi di
giunti di scarico a seconda del tipo di unità esterna.
Se il giunto di scarico viene fornito con una
guarnizione in gomma (vedi Fig. A), effettuare le
Wird der Ablauf nicht mit einer Gummidichtung geliefert
seguenti operazioni:
(siehe Abb. B), folgendermaßen vorgehen:
1. Montare il sigillo di gomma all'estremità del giunto di
1. Den Ablauf in die am Boden des Geräts befindliche
2. Inserire il giunto di scarico nel foro nella casseruola
Bohrung einführen.
2. Den Ablauf um 80° drehen bis ein Klick zu hören ist
3. Ruotare il giunto di scarico di 90 gradi fino a quando
und nach vorne ausrichten.
3. An den Ablassschlauch (nicht im Lieferumfang enthal-
ten) anschließen u7nd in einen Schacht leiten.
4. Collegare un'estensione del tubo di scarico (non
In kalten Klimata sicherstellen, dass der Ablass-
Se il giunto di scarico non viene fornito con una
schlauch so senkrecht wie möglich verläuft, um
guarnizione in gomma (vedi Fig. B), effettuare le
einen raschen Abfluss des Wassers zu gewähr-
seguenti operazioni:
leisten. Läuft das Wasser zu langsam ab, kann es
1. Inserire il giunto di scarico nel foro nella casseruola
im Schlauch frieren und das Gerät beschädigen.
carico (solo unità
Fase 3: Ancoraggio unità esterna
2. Collegare un'estensione del tubo di scarico (non
L'unità esterna può essere ancorata al suolo o a una
in posizione, è
staffa montata a parete con bullone (M10). Preparare la
7.3.4 - Phase 3: Verankerung des Außengeräts
carico nella parte
base di installazione dell'unità in base alle dimensioni
Das Außengerät kann am Boden oder an einem wandbefestigten Bügel mit M10-Schrauben verankert werden.
ono due diversi tipi di
riportate di seguito.
o di unità esterna.
Die Aufstellfläche des Geräts aufgrund der nachstehend angegebenen Maße vorbereiten.
DIMENSIONI DI MONTAGGIO UNITÀ
nito con una
. A), effettuare le
Di seguito è riportato un elenco di diverse dimensioni
di unità esterne e la distanza tra i piedi di montaggio.
7.4
AUFSTELLMASSE
estremità del giunto di
Preparare la base di installazione dell'unità in base
Nachstehend ist eine Aufstellung verschiedener Abmessungen von Außengeräten und der Abstand der
nità esterna.
alle dimensioni riportate di seguito.
foro nella casseruola
Dimensioni dell'unità esterna
Montagefüße wiedergegeben. Die Aufstellfläche des Geräts aufgrund der nachstehend angegebenen Maße
vorbereiten.
Tipi e specifiche delle unità esterne
90 gradi fino a quando
alla parte anteriore
760x590x285 (29,9x23,2x11,2)
810x558x310 (31,9x22x12.2)
ubo di scarico (non
845x700x320 (33,27x27,5x12,6)
r reindirizzare l'acqua
di riscaldamento.
900x860x315 (35,4x33,85x12,4)
e fornito con una
945x810x395 (37,2x31,9x15,55)
. B), effettuare le
990x965x345 (38,98x38x13,58)
foro nella casseruola
938x1369x392 (36,93x53,9x15,43)
Nei climi freddi, assicurarsi che il tubo di scarico
carico farà clic al
sia il più verticale possibile per garantire un rapido
900x1170x350 (35,4x46x13,8)
drenaggio dell'acqua. Se l'acqua si scarica troppo
800x554x333 (31,5x21,8x13,1)
ubo di scarico (non
lentamente, può congelare nel tubo e inondare l'unità.
r reindirizzare l'acqua
845x702x363 (33,27x27,6x14,3)
di riscaldamento.
946x810x420 (37,2x31,9x16,53)
946x810x410 (37,2x31,9x16,14)
952x1333x410 (37,5x52,5x16,14)
952x1333x415 (37,5x52,5x16,14)
890 x 673 x 342 (35,0"x26,5"x13,5")
u unità esterna
Righe di installazione della serie
Verhältnis zwischen den Maßen H, A und L:
Le relazioni tra H, A e L sono le seguenti.
one
Pagina 22
o
(B)
tubo di scarico
arantire un rapido
si scarica troppo
ubo e inondare l'unità.
scarico che si collegherà all'unità esterna.
di base dell'unità.
non fa clic nel punto di fronte alla parte anteriore
dell'unità.
incluso) al giunto di scarico per reindirizzare l'acqua
dall'unità durante la modalità di riscaldamento.
di base dell'unità. Il giunto di scarico farà clic al
punto.
incluso) al giunto di scarico per reindirizzare l'acqua
dall'unità durante la modalità di riscaldamento.
Foro su unità esterna
Guarnizione
W × H × D
Guarnizione
Unità esterna tipologia split
Raccordo di scarico
(A) In)
IN CLIMI FREDDI
W
W
Abmessungen des Außengeräts
W × H × D (mm)
946x810x410
805x554x330
890x673x342
L
A
L ≤ 1/2H
L ≤ H
1/2H < L ≤ H
D
L > H
Kann nicht installiert werden
TOGLIERE IMMAGINE IMMAGINE CON DOPPIA VENTOLA
base di installazione dell'unità in base alle dimensioni
riportate di seguito.
DIMENSIONI DI MONTAGGIO UNITÀ
Di seguito è riportato un elenco di diverse dimensioni
di unità esterne e la distanza tra i piedi di montaggio.
Preparare la base di installazione dell'unità in base
alle dimensioni riportate di seguito.
Tipi e specifiche delle unità esterne
(unità: mm/inch)
Dimensioni di montaggio
Distanza A
Distanza B
760x590x285 (29,9x23,2x11,2)
530 (20,85)
290 (11,4)
810x558x310 (31,9x22x12.2)
549 (21,6)
325 (12,8)
845x700x320 (33,27x27,5x12,6)
560 (22)
335 (13,2)
(B)
900x860x315 (35,4x33,85x12,4)
H
945x810x395 (37,2x31,9x15,55)
590 (23,2)
333 (13,1)
990x965x345 (38,98x38x13,58)
640 (25,2)
405 (15,95)
938x1369x392 (36,93x53,9x15,43)
624 (24,58)
366 (14,4)
900x1170x350 (35,4x46x13,8)
634 (24,96)
404 (15,9)
800x554x333 (31,5x21,8x13,1)
845x702x363 (33,27x27,6x14,3)
590 (23,2)
378 (14,88)
TOGLIERE IMMAGINE IMMAGINE CON DOPPIA VENTOLA
946x810x420 (37,2x31,9x16,53)
514 (20,24)
340 (13,39)
946x810x410 (37,2x31,9x16,14)
540 (21,26)
350 (13,8)
952x1333x410 (37,5x52,5x16,14)
Abstand A
952x1333x415 (37,5x52,5x16,14)
673 (26,5)
403 (15,87)
890 x 673 x 342 (35,0"x26,5"x13,5")
673 (26,5)
403 (15,87)
634 (24,96)
404 (15,9)
Righe di installazione della serie
H
Le relazioni tra H, A e L sono le seguenti.
634 (24,96)
404 (15,9)
663 (26,1)
354 (13,9)
A
25 cm / 9,8" o più
30 cm / 11,8" o più
B
punto.
2. Collegare un'estensione del tubo di scarico (non
incluso) al giunto di scarico per reindirizzare l'acqua
dall'unità durante la modalità di riscaldamento.
Bohrung am Außengerät
Unità esterna tipologia split
Dichtung
Dichtung
Ablassanschluss
(A) In)
W
W
IN CLIMI FREDDI
Nei climi freddi, assicurarsi che il tubo di scarico
sia il più verticale possibile per garantire un rapido
drenaggio dell'acqua. Se l'acqua si scarica troppo
lentamente, può congelare nel tubo e inondare l'unità.
Indicazione sulla perforazione nella pare
È necessario praticare un foro nella parete per l
Dimensioni di montaggio
Dimensioni dell'unità esterna
tubazioni del refrigerante e il cavo di segnale, ch
W × H × D
Distanza A
collegheranno le unità interne ed esterne.
530 (20,85)
1. Determinare la posizione del foro del muro i
549 (21,6)
A
base alla posizione dell'unità esterna.
560 (22)
Pagina 22
2. Usare un trappano da 65 mm (2,5") per
590 (23,2)
640 (25,2)
praticare un foro nella parete.
624 (24,58)
D
NOTA: Quando fora la parete, assicurarsi d
634 (24,96)
590 (23,2)
514 (20,24)
sensibili.
540 (21,26)
3. Posizionare il paramano nel foro. Questo
673 (26,5)
Montagemaße (mm)
673 (26,5)
protegge i bordi del foro e aiuterà a sigillare
634 (24,96)
634 (24,96)
Quando si seleziona un'unità interna 24K
673
663 (26,1)
L'unità interna 24K può essere collegata solo co
511
un sistema A. Se ci sono due unità interne 24K,
663
possono essere collegate con sistemi A e B.
L
Dimensione del tubo connettivo di un sistem
L ≤ 1/2H
25 cm / 9,8" o più
L ≤ H
A e B
1/2H < L ≤ H
30 cm / 11,8" o più
L > H
Kann nicht installiert werden
Capacità dell'unità interna (Btu/
h)
7K/9K/12K
12K/18K
24K
togliere 7k
H
L
ARYAL S2 E DUAL / TRIAL
H
(B)
H
(unità: mm/inch)
Indicazione
È necessario
tubazioni del
Distanza B
collegheranno
290 (11,4)
1. Determina
325 (12,8)
base alla
335 (13,2)
2. Usare un
333 (13,1)
praticare
405 (15,95)
NOTA: Q
366 (14,4)
B
404 (15,9)
sensibili.
378 (14,88)
3. Posiziona
340 (13,39)
protegge
350 (13,8)
403 (15,87)
Quando si
403 (15,87)
L'unità interna
404 (15,9)
Abstand B
un sistema A.
404 (15,9)
possono esse
403
354 (13,9)
Dimensione
317
A e B
354
Capacità del
A
(unità di misura: poll
togliere 7k
Liquido
1/4
1/4
3/8
L
DE - 17
T
7K
1
Gas
3/8
1/2
5/8