Descargar Imprimir esta página

Instrucciones De Seguridad - Gossen MetraWatt PROFITEST MASTER IQ Serie Instrucciones De Servicio

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11
E
1

Instrucciones de seguridad

Observe esta documentación y especialmente las informaciones
de seguridad para proteger al aparato contra posibles daños, así
como a sí mismo y a otras personas.
Procure que todos los operarios tengan acceso a este manual
breve y al manual de instrucciones.
Generalidades
• Todas las pruebas/mediciones tienen que ser llevadas a cabo
exclusivamente por parte de un electricista profesional o bajo la
dirección y supervisión de un electricista profesional. El usuario
tiene que ser instruido en la realización y en la evaluación de las
pruebas/mediciones por un electricista profesional.
• Observe las cinco reglas de seguridad según DIN VDE 0105-
100:2015-10; VDE 0105-100:2015-10, Operación de instala-
ciones eléctricas - Parte 100: Disposiciones generales
(1. Desconectar por completo. 2. Asegurar contra la reco-
nexión. 3. Comprobar la ausencia de tensión en todos los
polos. 4. Poner a tierra y cortocircuitar. 5. Cubrir o separar con
barreras las partes adyacentes que se encuentren bajo tensión.
• Observe todas las instrucciones de seguridad necesarias para
su entorno de trabajo.
• Al realizar cualquier tipo de trabajo con el aparato, lleve un
equipo de protección personal (EPP) apropiado y adecuado.
• El funcionamiento de los implantes médicos activos (como
p. ej. marcapasos y desfibriladores) y pasivos puede resultar
afectado por las tensiones, las corrientes y los campos electro-
magnéticos del aparato, lo cual puede afectar a la salud de las
personas que llevan tales implantes. Tome las medidas de pro-
tección correspondientes después de consultar al fabricante
del implante y a su médico. Si no es posible excluir el riesgo, no
utilice el aparato.
Accesorios
• Emplee con el aparato exclusivamente los accesorios indicados
(incluidos con el material suministrado o listado como opcional).
• Lea y observe meticulosamente en toda su integridad la docu-
mentación de los accesorios opcionales. Guarde toda la docu-
mentación suministrada para futura referencia.
Manejo
• Emplee el aparato solo en un estado impecable.
Inspeccione el aparato antes de cada uso. Preste atención
especial a los posibles daños, a un aislamiento interrumpido o
a dobleces en los cables.
Hay que sustituir de inmediato los componentes defectuosos.
• Los accesorios y todos los cables pueden emplearse solo en
un estado impecable.
Antes de cada uso, inspeccione los accesorios y todos los
cables. Preste atención especial a los posibles daños, a un ais-
lamiento interrumpido o a dobleces en los cables.
• Si el aparato o sus accesorios no funcionan impecablemente,
ponga el aparato/los accesorios permanentemente fuera de
servicio y asegúrelos contra una nueva puesta en funciona-
miento involuntaria.
• En caso de dañarse el aparato o uno de los componentes
conectados durante su uso, p. ej. debido a una caída, ponga el
aparato/los accesorios permanentemente fuera de servicio y
asegúrelos contra una nueva puesta en funcionamiento invo-
luntaria.
• El aparato/los accesorios pueden ser empleados exclusiva-
mente para las pruebas/mediciones descritas en la documen-
tación del aparato.
• No se permite emplear la función de medición de tensión incor-
porada o prueba de red para constatar la ausencia de tensión
de instalaciones o de componentes de instalaciones.
La ausencia de tensión tiene que ser comprobada exclusiva-
mente por medio de un comprobador de tensión/sistema de
medición de tensión apropiado que cumpla con los requisitos
Gossen Metrawatt GmbH
normalizados de DIN EN 61243.
Condiciones de uso
• No emplee ni el aparato ni los accesorios después de un
periodo prolongado de almacenamiento en condiciones desfa-
vorables (p. ej. humedad, polvo, temperatura).
• No emplee ni el aparato ni los accesorios después de un trans-
porte en condiciones muy adversas.
• No se permite exponer el aparto a la incidencia solar directa.
• Emplee el aparato y los accesorios solo con los datos técnicos
indicados y bajo las condiciones especificadas (entorno,
código de protección IP, categoría de medición, etc.).
• No emplee el aparato en zonas con riesgo de explosión.
Baterías recargables
• Al emplear el cargador solo puede estar montado en el aparato
el paquete de baterías recargables compacto (Z502H).
• No emplee el aparato mientras se está cargando el paquete de
baterías recargables compacto (Z502H).
• No emplee el aparato si se ha retirado la tapa del comparti-
mento de baterías.
De lo contrario, hay peligro de contacto con componentes que
llevan tensión peligrosa.
• Solo se permite emplear el paquete de baterías recargables
compacto (Z502H) en un estado impecable.
Inspeccione el paquete de baterías compacto (Z502H) antes de
su empleo. Preste atención especialmente para que las bate-
rías recargables no presenten derrames ni daños visibles.
Fusibles
• El aparato dispone de fusibles. Emplee el aparato solo con fusi-
bles en estado impecable. Es necesario reemplazar los fusibles
defectuosos. Ver el manual de instrucciones detallado.
Conducciones de medición y contactos
• No inserte nunca conectores aplicando fuerza excesiva.
• Evite cualquier contacto con los extremos conductivos (p. ej.
puntas de prueba).
• Desenrolle siempre por completo las conducciones de medi-
ción antes de proceder a la realización de una prueba pruebas/
medición. No lleve nunca a cabo una prueba/medición con la
conducción de medición enrollada.
• Evite cortocircuitos debidos a conducciones de medición mal
conectadas.
• Compruebe que las pinzas de cocodrilo, las puntas de prueba
o las sondas tipo Kelvin que se utilicen tengan contacto debido.
Seguridad de los datos
• Realice siempre una copia de seguridad de sus datos de medi-
ción.
• Observe y siga las correspondientes normas nacionales vigen-
tes para la protección de los datos. Sírvase de las correspon-
dientes funciones del aparato, como p. ej. la protección de
acceso, así como de otras medidas adecuadas.
11

Publicidad

loading