Descargar Imprimir esta página

Homelite UT40530 Manual Del Operador página 12

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

1
DANGER
Using a gas water pump indoors CAN KILL YOU IN MINUTES. Engine exhaust contains carbon monoxide. This is a poison
you cannot see or smell. Use sufficient hose length to keep pump at least 20 feet (6 meters) away from all windows,
doors, and vents. Direct engine exhaust away from all windows, doors, and vents.
L'utilisation d'une pompe à eau à gaz à l'intérieur PEUT VOUS TUER ENQUELQUES MINUTES. Les moteurs produisent
du monoxyde de carbone, un gaz mortel incolore et inodore. Utilisez longueur de tuyau suffisante pour maintenir la
pompe d'au moins 6 mètres (20 pieds) loin de toutes les fenêtres, portes et évents. Dirigez échappement loin de
toutes les fenêtres, portes et évents.
Usar un bomba de agua de gas en el interior PUEDE MATARLO EN POCOS MINUTOS. Los gases de escape del
motor contienen monóxido de carbono. Es un veneno que no puede verse ni olerse. Use suficiente longitud de
la manguera de la bomba para mantener al menos 6 metros (20 pies) lejos de todas las ventanas, puertas y
conductos de ventilación. Dirigir agotar lejos de todas las ventanas, puertas y conductos de ventilación.
NEVER use inside
a home, basement,
or garage, EVEN IF
doors and windows
are open.
NE JAMAIS utiliser à l'intérieur d'une maison, sou-sol,
ou d'un garage,MÊME SI les portes et les fenêtres sont
ouvertes. • NUNCA lo use dentro de su hogar, sótano,
o del garaje, INCLUSO con las puertas y las ventanas
abiertas.
3
Add lubricant to full mark to start. Engine will not start or will shut off if sensor detects
low lubricant level. • Ajouter de lubrifiant jusqu'au repère de remplissage pour
dèmarrer. Le moteur ne démarre pas ou s'éteint si le capteur détecte le niveau de
lubrifiant faible. • Añada lubricante hasta la marca de ileno para arrancar. El motor no
arranca o se apaga si sensor detecta el nivel de lubricante de baja.
940708019-04
Operation of this equipment may create sparks that can start fires around dry vegetation. A spark arrestor may be required.
4
WARNING
The operator should contact local fire agencies for laws or regulations relating to fire prevention requirements.
L'utilisation de cet équipement peut créer des étincelles susceptibles d'enflammer la végétation sèche. Il peut
AVERTISSEMENT
être nécessaire d'utiliser un pare-étincelles. L'utilisateur doit communiquer avec le service local d'incendie
pour connaître toutes les lois et tous les règlements portant sur les exigences en matière de prévention des incendies.
El uso de este equipo puede producir chispas propensas a iniciar incendios cerca de vegetación seca. Es posible que
ADVERTENCIA
se necesite un parachispas. El operador debe ponerse en contacto con las agencias contra incendios locales para
conocer las leyes y regulaciones relacionadas con los requisitos de prevención de incendios.
5
WARNING
AVERTISSEMENT ADVERTENCIA
7
SAFETY LABELS
DANGER
PELIGRO
Only use OUTSIDE
and at least 20 feet
(6 meters) from
windows,
doors, and vents.
Utiliser uniquement À L'EXTÉRIEUR et au moin de 6
mètres (20 pieds) des fenêtres, des portes et des
évents. • Sólo utilícelo AL AIRE LIBRE y por lo menos
6 metros (20 pies) de distancia de ventanas, puertas
y respiraderos.
NOTICE AVIS AVISO
HOT SURFACE
SURFACES CHAUDE
SUPERFICIES CALIENTE
You WILL be KILLED or SERIOUSLY
HURT if you do not follow the
Operator's Manual instructions.
Ne pas procéder de la manière décrite
dans ce Manuel d'utilisation entraînera
des BLESSURES GRAVES voire la MORT.
SE MATARÁ o LESIONARÁ GRAVEMENTE
si no sigue las instrucciones del Manual del operador.
Eye and Hearing Protection. Always
wear hearing protection and safety
goggles or safety glasses with sideshields,
and as necessary a full faceshield when
operating this product.
Protection oculaire et auditive. Toujours porter
protection auditive et des lunettes de sécurité
munies d'écrans latéraux ou, si nécessaire, un masque facial intégral
lors de l'utilisation de ce produit.
Protección ocular y cabeza. Use siempre para los oidos y gafas de
seguridad con protectores laterales y, de ser necesario, use protección
para toda la cara al utilizar este producto.
Keep water discharge pointed away from all
electrical devices to reduce the risk of
electrocution or electric shock.
Gardez évacuation de l'eau a l'écart de tous les
appareils électriques afin de réduire le risque
de electrocutuion ou d'électrocution.
Mantenga la descarga de agua
apuntando lejos de todos los
dispositivos eléctricos para
reducir el riesgo de
electrocutuion o una
descarga
eléctrica.
Page 8 — English
2
DO NOT USE FUEL CONTAINING MORE THAN 10% ETHANOL;
IT IS A VIOLATION OF U.S. FEDERAL LAW,
WILL DAMAGE YOUR PRODUCT, AND VOID THE WARRANTY.
CHECK LUBRICANT
6
Risk of fire. Check for any fuel
overflow or leaking. Stop the engine
before refueling. Keep all objects at
least 3 feet (0.91 m) away from this
machine. Heat from Muffler and Exhaust
gases can ignite combustible objects. Do
not add fuel while the product is operating.
Risque d'incendie. Vérifier l'absence de débordement
ou de fuite de carburant. Arrêter le moteur avant de fair le
plein. Éloigner tous les objets au moins de 0,91 m (3 pi) de
cet appareil. La chaleur du pot d'échappement et les gaz
d'échappement peuvent enflammer les objets combustibles. Ne
pas ajouter de carburant pendant l'utilisation de l'appareil.
Riesgo del incendio. Revise si hay algún derrame o fuga de
combustible. Apague el motor antes de poner combustible.
Mantener todos los objetos a una distancia mínima de 0,91 m (3
pies) de esta máquina. El calor de los gases del silenciador y el
escape pueden prender fuego a objetos combustibles.No agregue
combustible cuando el producto esté functionando.
Exhaust contains poisonous carbon monoxide gas that can
cause unconsciousness or DEATH. Operate in well ventilated,
outdoor areas at least 20 feet (6 meters) away from all
windows, doors, and vents.
L'échappement contient le gaz monoxyde de carbone
toxique qui peut causer l'inconscience ou la MORT. Fonctionner dans
les secteurs bien ventilés et extérieurs d'au moins 6 mètres (20
pieds) loin de toutes les fenêtres, portes et évents.
El escape contiene gas venenoso de monóxido
de carbono que puede causar pérdida del
conocimiento o MUERTE. Opere en áreas
exteriores bien ventiladas al menos
6 metros (20 pies) lejos de
todas las ventanas,
puertas y conductos
de ventilación.
NOTICE
940947009-01

Publicidad

Solución de problemas

loading