Página 2
Cordless Pruning Shears Kabellose Gartenschere Sécateur sans fil Cesoie da potatura senza filo Tijeras podadoras sin cable Tesouras de Poda Sem Fio Accu Snoeischaar Batteridrevet grensaks Trådløs hagesaks P108 Sladdlös sekatör P118 Akumulatorowe nożyce do cięcia P130 Ασύρματο πριόνι κλαδέματος Akkumulátoros metszőolló...
Página 3
Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original driftsinstruks Bruksanvisning i original Instrukcja oryginalna ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΩΤΟΤΥΠΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ Eredeti használati utasítás Instrucţiuni originale Původní návod k používání Pôvodný návod na použitie Izvirna navodila Аккумуляторная...
TABLE OF CONTENTS create sparks which may ignite the dust or fumes. Keep children and bystanders away while 1. SAFETY INSTRUCTIONS operating a power tool. Distractions can cause you 2. COMPONENT LIST to lose control. 3. TECHINCAL DATA Electrical safety 4.
Página 10
Personal safety collection can reduce dust-related hazards. Stay alert, watch what you are doing and use Do not let familiarity gained from frequent use of common sense when operating a power tool. Do tools allow you to become complacent and ignore not use a power tool while you are tired or under tool safety principles.
Página 11
tools. contacts eyes, additionally seek medical help. Keep cutting tools sharp and clean. Properly Liquid ejected from the battery may cause irritation maintained cutting tools with sharp cutting edges or burns. are less likely to bind and are easier to control. Do not use a battery pack or tool that is damaged Use the power tool, accessories and tool bits etc.
Página 12
where they may short-circuit each other or be for use with the equipment. short-circuited by conductive materials. When m) Keep battery pack out of the reach of children. battery pack is not in use, keep it away from other Retain the original product literature for future metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, reference.
NOISE DATA Voltage Max.*** A weighted sound pressure = 59.95 dB(A) Blade opening size 15mm, 25mm 3.0 dB (A) Max cutting Capacity 25mm A weighted sound power = 72 dB(A) Machine Weight (bare tool) 0.7kg 3.0 dB (A) ** X=1-999, A-Z, M1-M9 there are only used for different Wear ear protection customers, there are no safe relevant changes between these models.
dependant on the following examples and other variations 4. INTENDED USE on how the tool is used: This product is intended to remove smaller, weak branches How the tool is used and the materials being cut or drilled. to raise the canopy of the tree, while allowing the larger The tool being in good condition and well maintained.
Página 16
Depress Safety Lock Trigger,0.5seconds The blades will naturally return to the later, the LED Light Indicator turns on open position when the ON/OFF Trigger and the product is ready to work after is released, while the blades will get a beep. SeeFig.
Página 17
This product could be adjusted to different While product is active, depress the Safety opening width. Trigger while simultaneously depressing While product is active, depress the Safety the ON/OFF Trigger. The blades will close Trigger while simultaneously depressing and beep once. Continue to hold until the ON/OFF Trigger.
On behalf of Positec declare that the product 7. STORAGE Description Cordless Pruning Shears Type WG330E WG330E.X (330- designation of WARNING: When not in use, please press the on/ machinery, representative of Cordless Pruning Shears) off switch for a long time to close the blades as Function Pruning operation instruction shown.
Página 19
INHALTSVERZEICHNIS 2006/42/EC , 2011/65/EU&(EU)2015/863, 2014/30/EU 1. SICHERHEITSHINWEISE Standards conform to, 2. KOMPONENTEN EN 62841-1+EN ISO 12100, EN 55014-1, EN 55014-2 3. TECHNISCHE DATEN 4. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH The person authorized to compile the technical file, 5. HINWEISE ZUM BETRIEB Name: Marcel Filz Address Positec Germany GmbH 6.
Página 20
Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Verlängerungskabels verringert das Risiko eines Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder elektrischen Schlages.
Página 21
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder c) Klemmen Sie den Stecker von der Stromversorgung Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug ab und/oder entfernen Sie den Akku (falls einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich abnehmbar) aus dem Elektrowerkzeug, bevor Sie in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile Verletzungen führen.
Página 22
unterbinden die sichere Bedienbarkeit und Kontrolle Akkupack oder Werkzeug nicht außerhalb des in den über das Werkzeug in unerwarteten Situationen. Anweisungen festgelegten Temperaturbereichs auf. Ein unsachgemäßer Ladevorgang oder Temperaturen 5) Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs außerhalb des festgelegten Bereichs können den Akku a) Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom schädigen und die Brandgefahr erhöhen.
Página 23
d) Akkupack nicht mechanischen Stößen aussetzen. r) Setzen Sie den Akku dem schädlichen Einfluss von e) Im Fall, dass Flüssigkeit aus dem Akku austritt, Mikrewellen oder dem hohen Druck nie aus. darf diese nicht in Kontakt mit der Haut oder den Augen kommen.
Umweltbelastung zu verringern. Akkupacks können schädlich für die 3. TECHNISCHE DATEN Umwelt und die menschliche Gesundheit sein, da sie schädliche Substanzen Type WG330E WG330E.X (330- Bezeichnung des enthalten. Geräs, stellvertretend für kabellose Gartenschere) WG330E WG330E.X** Schutzhandschuhe tragen Nennspannung Max.***...
Página 25
Gewicht (Ohne Akku) 0.7kg 3.0 dB (A) ** X=1-999, A-Z, M1-M9 werden nur für verschiedene Tragen Sie einen Gehörschutz. Kunden verwendet, es gibt keine sicherheitsrelevanten Veränderungen zwischen diesen Modellen. INFORMATIONEN ÜBER VIBRATIONEN ***Spannung ohne Arbeitslast gemessen. Anfangsakkuspannung erreicht maximal 20 Volt. Vibrations Gesamt Messwertermittlung gemäß...
Anweisungen entsprechend verwendet wird. getrockneten Ästen für Entastungen und zum Fällen von Bäumen verwendet werden. Wird dieses Werkzeug nicht angemessen gehandhabt, kann es ein Hand-Arm-Vibrationssyndrom erzeugen. 5.HINWEISE ZUM BETRIEB WARNUNG: Um genau zu sein, sollte eine HINWEIS: Lesen Sie das Handbuch vor Abschätzung des Belastungsgrades aller Inbetriebnahme des Werkzeuges sorgfältig durch Arbeitsabschnitte während tatsächlicher Verwendung...
Página 27
Wenn innerhalb von 10 Sekunden keine Die Klingen kehren natürlich in die offene Aktion erfolgt, erlischt die LED-Anzeige Siehe Position zurück, wenn der EIN-/AUS- und das Gerät schaltet sich nach einem Abb. E Schalter losgelassen wird, während die Signalton aus. Klingen geschlossen werden, sobald der EIN-/AUS-Schalter gedrückt wird.
Página 28
Dieses Produkt kann auf verschiedene SPEICHERMODUS & AUSSCHALTEN Öffnungsweiten eingestellt werden. Drücken Sie bei eingeschaltetem Produkt Drücken Sie bei eingeschaltetem Produkt den Sicherheitsauslöser, während Sie den Sicherheitsauslöser, während Sie gleichzeitig den EIN-/AUS-Schalter betätigen. 2 Sekunden später lassen Sie bitte den EIN-/ gleichzeitig den EIN-/AUS-Schalter AUS-Schalter los, nachdem Sie einen Piepton betätigen.
beeinflussen. 2. Halten Sie die Klingen immer frei von Blättern und 1. Achten Sie darauf, dass der Schnitt immer mehr als 8 Ablagerungen. mm von der Knospe entfernt ist, damit die Wunde richtig WARNHINWEIS: Tragen Sie beim Reinigen und Schärfen heilen kann, und dass der Zweig in einem Winkel von 45°...
Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Erklären im Namen von Positec, dass das Produkt Beschreibung Kabellose Gartenschere Typ WG330E WG330E.X (330- Bezeichnung des Geräs, stellvertretend für kabellose Gartenschere) Anwendungsbereich BESCHNEIDUNG den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht: 2006/42/EC , 2011/65/EU&(EU)2015/863, 2014/30/EU...
Página 31
TABLE DES MATIÈRES accidents. b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques en 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ atmosphère explosive, par exemple en présence 2. LISTE DES COMPOSANTS de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui 3.
Página 32
L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation de personnes. extérieure réduit le risque de choc électrique. e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide équilibre adaptés à tout moment. Cela permet est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un meilleur contrôle de l’outil dans des situations un dispositif à...
Página 33
c) Débrancher la prise de la source d’alimentation et / ne permettent pas une manipulation et un contrôle de ou retirer la batterie, si elle est amovible, de l’outil, l’outil en toute sécurité en cas d’imprévus. avant tout réglage, changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil.
ou à une température excessive. L’exposition à un de court-circuiter les pôles. Un court-circuit entre les incendie ou une température supérieure à 130 °C peut pôles de la batterie peut être à l’origine de brûlures ou causer une explosion. d’un incendie. g) Suivez toutes les instructions de charge et ne c) La batterie ne doit pas être exposée au feu et à...
Página 35
enfants. Les piles peuvent entrer dans le cycle de n) Gardez la documentation d’origine du produit afin de l’eau si elles sont éliminées de manière pouvoir vous y référer ultérieurement. inappropriée, ce qui peut être dangereux o) Enlevez la batterie de l’appareil lorsque vous ne pour l’écosystème.
Pour plus d’informations, se référer à l’emballage des 3. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES accessoires. Le personnel du magasin est également là pour vous conseiller. Modèle WG330E WG330E.X (330- désignation des...
Página 37
INFORMATIONS RELATIVES AU BRUIT fonction du mode d’utilisation de l’outil, en particulier du type de pièce traité selon les exemples suivants et Niveau de pression acoustique = 59.95 dB(A) d’autres variations concernant le mode d’utilisation de l’outil: 3.0 dB (A) Comment l’outil est utilisé...
des accessoires anti-bruit et anti-vibration. Retrait & Installation de la batterie Planifiez votre travail pour étaler toute utilisation d’outil à Voir Fig. AVERTISSEMENT : Veillez à fortes vibrations sur plusieurs jours. fermer d'abord les lames, puis à B, C retirer le bloc-batteries. 4.
Ce produit peut être adapté à différentes Une fois activé, maintenez la gâchette largeurs d'ouverture. de sécurité enfoncée, tout en appuyant Lorsque le produit est actif, appuyez sur simultanément sur la gâchette ON/OFF la gâchette de sécurité tout en appuyant pour engager les lames.
Voir Fig. N MODE STOCKAGE ET ARRÊT 2. Lorsque vous coupez, veuillez faire des coupes nettes et en oblique, à distance du bourgeon, ce qui permettra à Lorsque le produit est actif, appuyez sur la pluie de s'écouler facilement et favorisera la nouvelle la gâchette de sécurité...
AVERTISSEMENT : Lorsque vous n'utilisez pas Positec déclare que le produit l'appareil, veuillez appuyer longuement sur Description Sécateur sans fil l'interrupteur marche/arrêt pour fermer les lames, Modèle WG330E WG330E.X (330- désignation des conformément aux instructions de fonctionnement machines, représentant des sécateurs sans fil) indiquées. Fonctions TAILLE 1.
Página 42
TABELLA DEI CONTENUTI disordine e le zone di lavoro non illuminate possono essere fonte di incidenti. 1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Evitare d’impiegare l’utensile in ambienti soggetti al 2. ELENCO DEI COMPONENTI rischio di esplosioni nei quali siano presenti liquidi, 3. DATI TECNICI gas o polveri infiammabili.
Página 43
al riparo da fonti di calore, olio, spigoli o parti l’interruttore sia nella posizione di spegnimento di strumenti in movimento. I cavi danneggiati o (off) prima di effettuare il collegamento a una fonte aggrovigliati aumentano il rischio d’insorgenza di di alimentazione/batteria e prima di sollevare o scosse elettriche.
Página 44
in modo poco accurato. Maneggio e impiego accurato di elettroutensili Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio. Gli Non sovraccaricare l’elettroutensile. Impiegare utensili da taglio curati con particolare attenzione e l’elettroutensile adatto per eseguire il lavoro. con taglienti affilati s’inceppano meno di frequente e Utilizzando l’elettroutensile elettrico adatto si potrà...
Página 45
causare un ponte tra i contatti. Un eventuale salvaguardata la sicurezza dell’apparecchio. cortocircuito tra i contatti della batteria può dare Non riparare le batterie danneggiate. Gli interventi di origine a bruciature o ad incendi. riparazione sulle batterie devono essere eseguiti dal In caso di impiego sbagliato, possono verificarsi costruttore o da fornitori di assistenza autorizzati.
Página 46
j) Dopo lunghi periodi di conservazione, potrebbe essere necessario caricare e scaricare le cellule o il Indossare protezione per gli occhi pacco batteria diverse volte per ottenere le massime prestazioni. k) Ricaricare solo con il caricatore specificato da Worx. Non utilizzare caricatori diversi da quelli forniti per l’uso specifico con l’apparecchiatura.
3. DATI TECNICI Modèle WG330E WG330E.X (330- designazione 330 Indossare guanti protettivi del macchinario, rappresentativo delle cesoie da potatura senza filo) WG330E WG330E.X**...
BATTERIE E CARICABATTERIE CONSIGLIATI Incertezza K = 1.5 m/s² Categoria Tipo Capacità Il valore totale di emissione di vibrazioni dichiarato e il valore di emissioni sonore dichiarati sono stati misurati in 20V Batteria WA3551 2.0Ah base a un metodo di collaudo standard e possono essere utilizzati per il confronto di un utensile con un altro.
ciclo operativo, come le volte in cui lo strumento viene AZIONE FIGURA spento e il tempo in cui viene lasciato girare a vuoto senza realmente fare il suo lavoro. Questo potrebbe ridurre PRIMA DEL FUNZIONAMENTO significativamente il livello di esposizione sul periodo di lavoro totale.
Questo prodotto può essere regolato a Una volta attivato, tenere diverse ampiezze di apertura. premuto il grilletto di sicurezza e Durante l'attivazione del prodotto, premere contemporaneamente premere il grilletto ON/OFF per innescare le lame. il grilletto di sicurezza mentre si preme A.
regolarne la forma. (Vedere Figura. N) MODALITÀ DI STOCCAGGIO E 1 Assicurarsi che il taglio sia sempre al di sopra di 8 mm SPEGNIMENTO dalla gemma poiché ciò permetterà alla ferita di guarire ad- Durante l'attivazione del prodotto, premere eguatamente; l'angolo di taglio del ramo deve essere di 45°. il grilletto di sicurezza mentre si preme 2.
ATTENZIONE: Indossare guanti protettivi durante la A nome di Positec si dichiara che il prodotto pulizia e l'affilatura delle lame. Descrizione Cesoie da potatura senza filo Type WG330E WG330E.X (330- designazione 330 del 7.STOCCAGGIO macchinario, rappresentativo delle cesoie da potatura senza filo) ATTENZIONE: Quando non è...
TABLA DE CONTENIDOS iluminado. Bancos de trabajo desordenados y lugares oscuros invitan a los accidentes. LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD No utilizar herramientas eléctricas en atmósferas 2. LISTA DE COMPONENTES explosivas, como por ejemplo en presencia 3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS de líquidos inflamables, gases o polvo. Las 4.
cables dañados o enredadas aumentan el riesgo de encendido invitan a los accidentes. descarga eléctrica. Retire llaves de ajuste o llaves inglesas antes de Cuando utilice su herramienta eléctrica al aire poner la herramienta en funcionamiento. Una llave libre, emplear un prolongador apto para uso en que queda unida a una pieza móvil de la herramienta exteriores.
No utilizar la herramienta eléctrica si el interruptor herramienta eléctrica, teniendo en cuenta las no la enciende o apaga. Cualquier herramienta condiciones de trabajo y el trabajo a ser realizado. eléctrica que no pueda ser controlada con el El uso de la herramienta eléctrica para otras interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
irritaciones o quemaduras. b) No provoque un cortocircuito en la batería. No No utilice una batería o una herramienta que estén almacene las baterías de forma descuidada dañadas o hayan sido modificadas. Las baterías en una caja o cajón donde podría provocar un dañadas y modificadas pueden comportarse de cortocircuito entre ellas o mediante otros objetos forma imprevisible y provocar un incendio, una...
Página 57
No utilice ningún otro cargador que no sea el específicamente proporcionado para el uso con este equipo. Utilice una máscara antipolvo o) No utilice ninguna batería distinta a la diseñada para utilizarse con el aparato. p) Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. Las baterías pueden entrar en el ciclo del q) Conserve la documentación original del producto agua si se desechan incorrectamente,...
Página 58
3. CARACTERISTIQUES TÉCNICOS Modèle WG330E WG330E.X (330- designación de Utilizar guantes de protección maquinaria, representativa de la de tijeras podadoras sin cable) WG330E WG330E.X** Advertencia Tensión...
Valor de emisión de vibración < 2.5 m/s² BATERÍAS Y CARGADORES RECOMENDADOS Categoría Tipo Capacidad Incertidumbre K = 1.5 m/s² El valor total de vibraciones declarado y el valor de 20V Batería WA3551 2.0Ah emisiones acústicas declarado se han medido de 20V Cargador WA3880 2.0 A...
la herramienta está apagado o cuando está en MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO funcionamiento pero no está realizando ningún trabajo. ACCIÓN FIGURA Ello podría reducir notablemente el nivel de exposición sobre el periodo de carga total. ANTES DE UTILIZAR Minimización del riesgo de exposición a las vibraciones y el ruido.
Este producto se puede ajustar a diferentes Una vez activado, mantenga el gatillo de anchuras de abertura. seguridad, mientras oprime el gatillo de Con el producto activo, oprima el gatillo encendido/apagado para conectar las hojas. de seguridad mientras oprime el gatillo Véase La A.
ser de 45°. (Véase La Fig. N) MODO DE ALMACENAMIENTO Y 2. Haga cortes limpios con una pendiente que se aleje APAGADO del brote, lo que permitirá a la lluvia discurrir fácilmente y Con el producto activo, oprima el gatillo promover el nuevo crecimiento.
ADVERTENCIA: Cuando no esté en uso, presione Descripción Tijeras podadoras sin cable el interruptor de encendido/apagado durante Modelo WG330E WG330E.X (330- designación de un tiempo prolongado para cerrar las hojas según las maquinaria, representativa de la de tijeras podadoras instrucciones de funcionamiento mostradas.
ÍNDICE b) Não utilize o aparelho em locais onde existam líquidos, gases ou poeiras inflamáveis e onde exista 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA o risco de explosão. As ferramentas eléctricas 2. LISTA DE COMPONENTES produzem faíscas que podem inflamar poeiras ou 3.
e) Quando trabalhar com uma ferramenta eléctrica antes de ligar a ferramenta eléctrica. Chaves de ao ar livre, use um cabo de extensão adequado porcas ou de ajuste fixadas a peças móveis do para utilização no exterior. A utilização de um cabo berbequim podem causar lesões.
deficiente, não ligando ou desligando. Qualquer eléctricas para aplicações diferentes daquelas a que ferramenta eléctrica que não possa ser controlada se destinam pode levar a situações de perigo. pelo interruptor é perigosa e deve ser reparada. h) Mantenha as pegas e as superfícies de aderência c) Desligue a ficha da tomada elétrica e/ou remova o secas, limpas e sem óleo e massa lubrificante.
levar a irritações ou queimaduras da pele. ou submetidas a curto-circuitos por materiais condutores. Quando não estiver a utilizar a bateria, e) Não utilize um conjunto de baterias ou ferramenta mantenha-a afastada de outros objectos metálicos, que esteja danificado ou tenha sido modificado. como clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou As baterias danificadas ou modificadas podem outros pequenos objectos de metal, que possam...
Página 68
n) Preserve as informações originais do produto para As baterias podem entrar no ciclo da futura referência. água se descartadas incorretamente, o) Retire a bateria do equipamento quando não estiver o que pode ser perigoso para o em utilização. ecossistema. Não descarte baterias p) Elimine-a de forma adequada.
Consulte 3. DADOS TÉCNICOS a embalagem dos acessórios para mais detalhes. O Tipo WG330E WG330E.X (330- designação das máqui- pessoal da loja pode ajudá-lo e oferecer opinião. nas, representativa das Tesouras de Podar Sem Fios)
Página 70
INFORMAÇÃO DE RUÍDO ferramenta é utilizada, especialmente no que se refere ao tipo de peça de trabalho que é processada em função Pressão de som avaliada = 59.95 dB(A) dos seguintes exemplos e de outras variações sobre como a ferramenta é utilizada: 3.0 dB (A) O modo como a ferramenta é...
Planeie o seu horário de trabalho de forma a distribuir a Remover & Instalar o conjunto de pilhas utilização de ferramentas de alta vibração ao longo de ADVERTÊNCIA: Por favor, vários dias. Ver Fig. certifique-se de que fecha as B, C lâminas primeiro e, em seguida, puxe a bateria para fora.
Este produto pode ser ajustado para Depois de ativado, mantenha o gatilho diferentes larguras de abertura. de segurança premido ao mesmo tempo Com o produto ativado, mantenha o gatilho que prime o gatilho para Ligar/Desligar, de segurança premido, ao mesmo tempo para engatar as lâminas.
acima de um rebento, pois isso permitirá que a ferida MODO DE ARMAZENAMENTO E cicatrize corretamente, devendo o ramo ser cortado num DESLIGAMENTO ângulo de 45º. (Ver Fig. N) Com o produto ativado, mantenha o gatilho 2. Ao cortar, faça cortes limpos com uma inclinação que de segurança premido ao mesmo tempo os afaste dos rebentos, o que deixará...
Descrição Tesouras de Poda Sem Fio ADVERTÊNCIA: Quando não estiver em utilização, Tipo WG330E WG330E.X (330- designação das por favor, prima o interruptor para Ligar/Desligar máquinas, representativa das Tesouras de Podar Sem durante algum tempo, para fechar as lâminas, como Fios) mostrado nas instruções de operação.
INHOUDSOPGAVE a) Houd uw werkgebied schoon en zorg ervoor dat deze goed verlicht is. In rommelige en slecht verlichte 1. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES werkgebieden gebeuren sneller ongelukken. 2. ONDERDELENLIJST b) Gebruik elektrisch gereedschap niet in explosieve 3. TECHNISCHE GEGEVENS atmosferen, zoals in de nabijheid van ontvlambare 4.
de stroomdraad, ook niet om de stekker uit het kans op persoonlijk letsel. stopcontact te krijgen en draag het gereedschap niet c) Pas op dat het apparaat niet onbedoeld wordt door het aan de stroomdraad vast te houden. Houd gestart. Zorg ervoor dat de schakelaar uit staat de stroomdraad uit de buurt van hitte, olie, scherpe voordat u de voeding en/of batterij aansluit, en hoeken en bewegende onderdelen.
Página 77
letsel. is, dient u het te repareren voordat u het in gebruik neemt. Veel ongelukken worden veroorzaakt door 4) GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN ELEKTRISCH slecht onderhouden elektrisch gereedschap. GEREEDSCHAP f) Houd snijdend gereedschap schoon en scherp. Goed a) Forceer het gereedschap niet. Gebruik gereedschap onderhouden snijdend gereedschap met scherpe dat voor de toepassing geschikt is.
Página 78
c) Wanneer het accupack niet gebruikt wordt, dient u een bevoegde reparateur die alleen originele het uit de buurt te houden van metalen voorwerpen, reserveonderdelen gebruikt. Zo bent u er zeker van zoals paperclips, munten, sleutels, spijkers, dat uw gereedschap veilig blijft. schroeven of andere kleine metalen voorwerpen b) Repareer nooit beschadigde accu’s.
Página 79
met een droge doek als ze vuil zijn geworden. SYMBOLEN Accupacks moeten voor gebruik worden opgeladen. Lees de gebruiksaanwijzing voor de Lees de gebruikershandleiding om het juiste laadinstructies. risico op letsels te beperken Laat accupacks niet langdurig opladen als ze niet worden gebruikt.
Niet alle afgebeelde of beschreven toebehoren kunnen schadelijk zijn voor het milieu en worden standaard meegeleverd. de volksgezondheid omdat ze schadelijke stoffen bevatten. 3. TECHNISCHE GEGEVENS Type WG330E WG330E.X (330- aanduiding van ma- Draag beschermende handschoenen chines, representatief van accusnoeischaar) WG330E WG330E.X** Spanninga Max.***...
Página 81
** X = 1-999, A-Z, M1-M9 zijn alleen voor verschillende TRILLINGSGEGEVENS klanten, er zijn geen veiligheidsgerelateerde wijzigingen Totale trillingswaarden (som triax vector) bepaald tussen deze modellen. volgens EN 62841: *** Spanning gemeten zonder belasting. Beginspanning batterij bereikt maximum 20 volt. Trillingsemissie waarde <...
veroorzaken als hij niet op de juiste wijze gehanteerd ASSEMBLAGE EN BEDIENING wordt. ACTIE FIGUUR WAARSCHUWING: Voor de nauwkeurigheid moet bij een schatting van het blootstellingsniveau in de VOOR GEBRUIK feitelijke gebruiksomstandigheden rekening worden gehouden met alle delen van de bewerking, zoals het De batterij opladen Zie Fig.
Dit product kan worden ingesteld op HET PRODUCT ONTGRENDELEN verschillende openingsbreedtes. Eenmaal geactiveerd, drukt u de Druk terwijl het product is geactiveerd de veiligheidstrigger in terwijl u gelijkertijd de veiligheidstrigger in en druk tegelijkertijd AAN-/UIT-trigger indrukt om de messen in de AAN-/UIT-trigger in.
Fig. OPSLAGMODUS & UITSCHAKELEN 2. Maak tijdens het snoeien schone sneden die van de knop af hellen, zodat de regen gemakkelijk kan weglopen Druk terwijl het product is geactiveerd de Zie Fig. en nieuwe groei wordt aangemoedigd. ( veiligheidstrigger in en druk tegelijkertijd 3.
INDHOLDSFORTEGNELSE omgivelser, hvor der er brændbare væsker, gasser eller støv. El-værktøj kan slå gnister, der kan antænde 1. SIKKERHEDSINSTRUKTIONER støv eller dampe. 2. AGGREGATELEMENTER c) Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn 3. TEKNISK DATA holdes væk fra arbejdsområdet, når el-værktøjet er i 4.
udendørs brug. af forlængerledning til udendørs brug maskindel, er der risiko for personskader. nedsætter risikoen for elektrisk stød. e) Undgå en unormal legemsposition. Sørg for at f) Hvis det ikke kan undgås at bruge el-værktøjet i stå sikkert, mens der arbejdes, og kom ikke ud fugtige omgivelser, skal der bruges et HFI-relæ.
Página 88
og skal repareres. kan værktøjet ikke håndteres og styres sikkert, hvis c) Træk stikket ud af stikkontakten og/eller fjern der sker noget uventet. akkuen, hvis den er aftagelig, før maskinen indstilles, før skift af tilbehørsdele eller før 5) OMHYGGELIG OMGANG MED OG BRUG AF AKKU- el-værktøjet lægges til opbevaring.
Página 89
g) Følg alle instruktioner for opladning. Akkuen må d) Batterisæt må ikke udsættes for mekaniske stød. ikke oplades ved temperaturer uden for det område, e) I tilfælde af at et batteri lækker, må væsken ikke der er angivet i instruktionerne. Forkert opladning komme i kontakt med huden eller øjne.
SYMBOLERA Affald af elektroniske produkter må ikke bortskaffes sammen med For at undgå risikoen for personskader husholdningsaffald. Genbrug det på skal brugeren læse brugervejledningen et sted med faciliteter. Kontakt dine lokale myndigheder eller forhandler for rådgivning om genbrug. Lithium-ion batteri Dette produkt er Bær høreværn mærket med et symbol i forbindelse med “separat indsamling”...
Vi anbefaler, at du køber tilbehør fra den butik, hvor 3. TEKNISK DATA værktøjet sælges. Se tilbehørspakken for flere detaljer. Butikspersonale kan hjælpe og rådgive dig. Type WG330E WG330E.X (330- betegnelse for maski- ner, repræsentant for batteridrevet grensaks) STØJINFORMATION WG330E WG330E.X** A-vægtet lydtryksniveau...
VIBRATIONSINFORMATION Værktøjet kan medføre et hånd/arm-vibrationssyndrom, hvis det ikke bruges på rigtig måde. Den totale værdi for vibration malt ifølge EN 62841:a ADVARSEL: En vurdering af udsættelsesgraden Værdi for vibration < 2.5 m/s² under det aktuelle brug skal omfatte alle dele af arbejdscyklussen, hherunder antallet af gange værktøjet Usikkerhed K = 1.5 m/s²...
Página 93
5.BETJENINGSVEJLEDNING Hvis du slipper udløseren til BEMÆRK: Læs brugsanvisningen omhyggeligt, sikkerhedslåsen direkte, slukker Se figur. F inden du bruger værktøjet. lysdioden og produktet. OPLÅSNING AF PRODUKT MONTERING OG BETJENING Når grensaksen er tændt, skal du HANDLING FIGUR bevæge kæberne ved holde udløseren til sikkerhedslåsen nede og samtidig trykke FØR BETJENING på...
Página 94
JUSTERING AF OPBEVARING OG SLUKNING BESKÆRINGSSTØRRELSE Kæbernes åbning kan justeres. Tryk samtidigt på udløseren til Tryk samtidigt på udløseren til sikkerhedslåsen og TÆND/SLUK-knappen, sikkerhedslåsen og TÆND/SLUK-knappen, mens produktet er tændt. Kæberne lukker, mens produktet er tændt. Slip TÆND/SLUK- og produktet bipper én gang. Bliv ved med knappen efter to sekunder, når du hører at trykke, indtil produktet bipper to gange.
På vegne af Positec erklæres at produktet beskrivelse Batteridrevet grensaks ADVARSEL: Tryk længe på tænd/sluk-knappen, når Type WG330E WG330E.X (330- betegnelse for maski- produktet ikke er i brug, for at lukke kæberne som ner, repræsentant for batteridrevet grensaks) vist i betjeningsvejledningen.
Página 96
Funktion Beskæring Opfylder følgende retningslinjer, 2006/42/EC , 2011/65/EU&(EU)2015/863, 2014/30/EU Standarder er i overensstemmelse med EN 62841-1+EN ISO 12100, EN 55014-1, EN 55014-2 Den person, der er ansvarlig for udarbejdelse af den tekniske dokumentation, Name Marcel Filz Address Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany 2022/1/7 Allen Ding...
b) Ikke arbeid med elektroverktøyet i INNHOLDSFORTEGNELSE eksplosjonsutsatte omgivelser – der det 1. SIKKERHETSINSTRUKSJONER befinner seg brennbare væsker, gass eller støv. 2. APPARATELEMENTER Elektroverktøy lager gnister som kan antenne støv 3. TEKNISKE DATA eller damper. 4. MULIG BRUK c) Hold barn og andre personer unna når 5.
Página 98
utendørs bruk. Når du bruker en skjøteledning som e) Ikke overvurder deg selv. Sørg for å stå stødig og i er egnet for utendørs bruk, reduseres risikoen for balanse.Dermed kan du kontrollere elektroverktøyet elektriske støt. bedre i uventede situasjoner. f) Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet f) Bruk alltid egnede klær.
Página 99
elektroverktøyet. hvis et ladeapparat som er egnet til en bestemt type d) Elektroverktøy som ikke er i bruk må oppbevares batterier, brukes med andre batterier. utilgjengelig for barn. Ikke la elektroverktøyet b) Bruk derfor kun riktig type batterier for brukes av personer som ikke er fortrolig med dette elektroverktøyene.
Página 100
6) Service g) Tørk batteripakkekontaktene med en ren, tørr klut a) Maskinen din skal alltid kun repareres av kvalifisert hvis de blir skitne. fagpersonale og kun med originale reservedeler. Slik h) Batteripakken må lades før bruk. Bruk denne opprettholdes elektroverktøyets sikkerhet. instruksjonen og korrekt ladeprosedyre.
Página 101
Litiumionbatteri Som er merket med symbolene knyttet til “separat samling” Bruk hørselsvern av alle batteripakker og batteripakker. Li-I on Det blir deretter resirkulert eller fjernet for å redusere miljøbelastningen. Batteripakken kan være skadelig for Bruk vernebriller miljøet og menneskers helse fordi det inneholder skadelige stoffer.
Vi anbefaler at du kjøper tilbehør fra butikken 3. TEKNISKE DATA der verktøyet selges. Se tilbehørspakken for mer informasjon. Butikkpersonalet kan hjelpe og gi deg råd. Type WG330E WG330E.X (330- betegnelse på maski- neri, representant for batteridrevne beskjæringssak- ser) STØYINFORMASJON WG330E WG330E.X**...
driftssyklusen, slik som når verktøyet er skrudd av og når Usikkerhet K = 1.5 m/s² det går på tomgang, men ikke faktisk gjør jobben. Dette kan redusere eksponeringsnivået betraktelig over hele Den oppgitte totale vibrasjonsverdien og den oppgitte arbeidsperioden. støyutslippsverdien er målt i henhold til en standard Minimere eksponeringsrisiko for vibrasjon og støy.
Página 104
Når den er aktivert, holder du nede HANDLING FIGUR sikkerhetsutløseren samtidig som du FØR DRIFT trykker inn PÅ/AV-utløseren for å koble inn knivene. Lad batteriet Se figur Se figur A. Hvis bladene er i MAKS skjæreåpning, vil produktet pipe én gang og bladene G, H beholder MAKS skjæreåpning;...
Página 105
Mens produktet er aktivt, trykkes Dette produktet kan justeres til forskjellig sikkerhetsutløseren inn mens du samtidig åpningsbredde. trykker inn PÅ/AV-utløseren. Bladene Mens produktet er aktivt, trykkes lukkes og piper én gang. Fortsett å sikkerhetsutløseren inn mens du samtidig holde til produktet piper to ganger. LED- trykker inn PÅ/AV-utløseren.
Página 106
ADVARSEL: Når den ikke er i bruk, trykker og Beskrivelse Trådløs hagesaks holder du inne av/på-bryteren lukke knivene som Type WG330E WG330E.X (330- betegnelse på maski- vist i bruksanvisningen. neri, representant for batteridrevne beskjæringssak- 1. Oppbevar produktet på et tørt sted og la det aldri senkes ser) ned i væske.
Página 107
Funksjon Beskjæring Samsvarer med følgende direktiver, 2006/42/EC , 2011/65/EU&(EU)2015/863, 2014/30/EU Standardene samsvarer med EN 62841-1+EN ISO 12100, EN 55014-1, EN 55014-2 The person authorized to compile the technical file, Navn Marcel Filz Adresse Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany 2022/1/7 Allen Ding Visesjefsingeniør, Testing og Sertifisering...
Página 108
Strömförande verktyg skapar gnistor som kan antända INNEHÅLLSFÖRTECKNING damm eller ångor. 1. SÄKERHETS INSTRUKTIONER c) Håll barn och åskådare borta när du använder ett 2. LADDARENS KOMPONENTER strömförande verktyg. Distraktioner kan göra att du 3. TEKNISKA DATA förlorar kontrollen. 4. BRUKSANVISNING 5.
3) PERSONLIG SÄKERHET är anslutna och används korrekt. Använder du dessa a) Var uppmärksam, håll ögonen på vad du gör anordningar reducerar det dammrelaterade faror. och använd sunt förnuft när du använder ett h) Låt inte förtrogenhet, tack vare frekvent användning strömförande verktyg.
Página 110
av elverktyget. Om den skadats måste elverktyget kortslutning kan orsaka brännskador och brand. repareras före användning. Många olyckor orsakas av e) Använd inte ett batteripack eller verktyg som skadats felaktigt underhållna elverktyg. eller modifierats. Skadade eller modifierade batterier f) Håll sågverktyget skarpa och rena. Korrekt kan uppvisa förväntade beteende som kan leda till underhållna skärverktyg med skarpa egg kommer inte brand, explosion eller skada.
Página 111
pappersgem, pengar, nycklar, naglar, skruvar eller storlek eller typ inom en enhet. andra små metallobjekt som kan leda ström från r) Håll batteriet borta från mikrovågor och högt tryck. en terminal till en annan. Om batteriterminalerna kortsluter varandra kan de förorsaka brandrisk. SYMBOLERA c) Exponera inte batteriet för eld eller värme.
Batterier kan vara skadliga för miljön och människors hälsa eftersom de innehåller skadliga ämnen. 3. TEKNISKA DATA Typ WG330E WG330E.X (330- Beteckningen på maskinen, represerar sladdlös sekatör) Använd skyddshandskar WG330E WG330E.X** Spänning Max.*** Varning Öppningsstorlek blad...
Página 113
Maskinens vikt 0.7kg Använd hörselskydd. (Naken verktyg) ** X = 1-999, A-Z, M1-M9 är endast för olika kunder, VIBRATIONSINFORMATION det finns inga säkerhetsrelaterade förändringar mellan dessa modeller. Vibrationernas totalvärden (triax vektorsumma) är *** Spänning uppmätt utan belastning. Initial fastställda enligt EN 62841: batterispänning är max.
Och att verktyget används såsom avsett enligt dess 5.UŻYCIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM konstruktion och dessa instruktioner. Detta verktyg kan orsaka hand-arm vibrationssyndrom OBS: Innan du använder verktyget, läs noga om det används på felaktigt sätt. igenom bruksanvisningen. VARNING: För att vara korrekt bör en beräkning av MONTERING OCH DRIFT exponeringsnivån under verkliga förhållanden vid användning också...
Página 115
Denna produkt kan ställas in på olika Om du släpper säkerhetslåsknappen öppningsbredd. direkt kommer LED-lampan att slockna SE F och produkten att stängas av. Medan produkten är aktiv, tryck ned säkerhetsknappen samtidigt som LÅSA UPP PRODUKTEN strömknappen trycks ned. 2 sekunder senare, släpp strömknappen efter att När den är aktiverad, håll ned ett pip hörts.
Página 116
3. Vid beskärning av hela stammen, klipp stammen från Medan produkten är aktiv, tryck ned punkten där den förgrenas. (SE P) säkerhetsknappen samtidigt som strömknappen trycks ned. Bladen kommer att stängas och pipa en gång. Håll kvar 6. UNDERHÅLL tills produkten piper två gånger. LED- indikatorlampan stängs av, bladen förblir SE K VARNING: När du behöver inspektera, utföra...
Park, Jiangsu 215123, P. R. China Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany På Positecs vägnar förklara att produkten Beskrivning Sladdlös sekatör Typ WG330E WG330E.X (330- Beteckningen på maskinen, represerar sladdlös sekatör) Funktion Beskärning Uppfyller följande direktiv, 2006/42/EC , 2011/65/EU&(EU)2015/863, 2014/30/EU...
Página 118
SPIS TREŚCI b) Nie należy pracować tym narzędziem w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np. 1. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia 2. LISTA KOMPONENTÓW wywołują iskry, które mogą podpalić ten pyt lub pary. 3. DANE TECHNICZNE c) Elektronarzędzie trzymać...
Página 119
przedłużającego, który dopuszczony jest do doprowadzić do wypadków. używania na zewnątrz. Użycie dopuszczonego d) Zanim urządzenie zostanie włączone należy usunąć do używania na zewnątrz kabla przedłużającego narzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz, zmniejsza ryzyko porażenia prądem. które znajdują się w ruchomych częściach urządzenia f) Jeśli nie można uniknąć...
Página 120
lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać elektronarzędzi do innych niż przewidziane prace naprawione. może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji. c) Przed przystąpieniem do wykonywania h) Uchwyty oraz powierzchnie elementów obsługi jakichkolwiek regulacji, ustawień wymiany osprzętu urządzenia utrzymywać suche, czyste, bez oleju lub składowania urządzenia należy odłączyć...
Página 121
skóry lub oparzeń, pomocniczych lub modułu akumulatora. e) Zabrania się używania uszkodzonego lub Nie zwieraj ogniwa lub modułu akumulatora. zmodyfikowanego akumulatorka lub urządzenia. Nie przechowuj ogniw lub modułu akumulatora Uszkodzone lub zmodyfikowane akumulatorki mogą w sposób bezładny w pudle lub szufladzie, działać...
Página 122
dostarczonej przez producenta urządzenia. Nie pozostawiaj modułu akumulatora na długie Używać ochrony słuchu ładowanie, jeśli go nie używasz. Po dłuższym okresie składowania może być niezbędne kilkukrotne naładowanie i rozładowanie ogniw lub modułu akumulatora, aby uzyskać optymalną wydajność. Używać ochrony wzroku Akumulatory należy ładować...
*Nie wszystkie pokazane na ilustracji akcesoria są środowisko. Akumulatory mogą być dostarczane standardowo. szkodliwe dla środowiska i zdrowia ludzkiego, ponieważ zawierają szkodliwe substancje. 3. DANE TECHNICZNE Typ WG330E WG330E.X (330- przeznaczenie urządzenia¬, bezprzewodowy sekator ogrodniczy) Należy zakładać okulary ochronne WG330E WG330E.X** Napięcie Max.*** Ostrzeżenie Stopień...
ZALECANE AKUMULATORY I ŁADOWARKI Niepewność K = 1.5 m/s² Kategoria Rodzaj Pojemność Deklarowana wartość całkowita drgań oraz deklarowanych wartości emisji hałasu zostały zmierzone 20V Akumulator WA3551 2.0Ah zgodnie ze standardową metodą wykonywania badań 20V Ładowarki WA3880 2.0 A i mogą być stosowane do porównywania właściwości różnych urządzeń.
5.INSTRUKCJE OBSŁUGI OSTRZEŻENIE: W szczególności, oszacowanie poziomu ekspozycji w rzeczywistych warunkach UWAGA: Przed użyciem narzędzia przeczytać używania powinno brać także pod uwagę wszystkie uważnie instrukcję obsługi. elementy cyklu działania, takie jak czasy wyłączenia narzędzia i czas bezczynności, ale nie rzeczywiście MONTAŻ...
Página 126
Jeśli w ciągu 10 sekund nie podejmie W chwili zwolnienia spustu WŁ./WYŁ. się żadnego działania, kontrolka LED Patrz ostrza powrócą do pozycji otwartej, zgaśnie, a po sygnale dźwiękowym Rys. E natomiast po naciśnięciu spustu WŁ./ urządzenie się wyłączy. WYŁ. ostrza się zamkną. Stopień zamknięcia ostrzy zależy od stopnia Patrz W przypadku zwolnienia spustu blokady...
Página 127
Istnieje możliwość regulacji stopnia TRYB SKŁADOWANIA I WYŁĄCZENIE rozwarcia ostrzy noży sekatora. Po włączeniu urządzenia należy Gdy urządzenie jest włączone, jednocześnie nacisnąć spust należy jednocześnie nacisnąć spust bezpieczeństwa i spust WŁ./WYŁ. Po bezpieczeństwa oraz spust WŁ./ upływie 2 sekund i usłyszeniu sygnału WYŁ.
SUGESTIE DOTYCZĄCE ZABIEGÓW rozewrzeć do maksymalnej średnicy cięcia, po czym PRZEŚWIETLANA DRZEW urządzenie wyłączyć i wyjąć akumulator. Następnie, Bezprzewodowy sekator jest doskonałym narzędziem do używając kamienia szlifierskiego, noże należy naostrzyć przycinania gałęzi i krzewów oraz okrzesywania drzew, co zachowując daleko idącą ostrożność. stymuluje ich wzrost i umożliwia kształtowanie ich koron.
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Park, Jiangsu 215123, P. R. China W imieniu firmy Positec zaświadczam, że produkt Opis Akumulatorowe nożyce do cięcia WG330E WG330E.X (330- przeznaczenie urządzenia¬, bezprzewodowy sekator ogrodniczy) Funkcja Przycinanie Jest zgodny z następującymi dyrektywami, 2006/42/EC , 2011/65/EU&(EU)2015/863, 2014/30/EU...
Página 130
μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο). ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ 1. ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ 1) Ασφάλεια στο χώρο εργασίας 2. ΛΙΣΤΑ ΣΥΣΤΑΤΙΚΏΝ a) Διατηρείτε τον χώρο εργασίας καθαρό και καλά 3. ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ φωτισμένο. Ρύπανση ή σκοτεινές περιοχές 4. ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ προκαλούν ατυχήματα. 5. ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ b) Μην...
Página 131
c) Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στη Μια στιγμιαία απροσεξία κατά το χειρισμό του βροχή ή στην υγρασία. Η διείσδυση νερού σ’ ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε ένα ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο σοβαρούς τραυματισμούς. ηλεκτροπληξίας. b) Χρησιμοποιείτε τον προσωπικό εξοπλισμό d) Μην...
Página 132
περιπτώσεις απροσδόκητων περιστάσεων. επισκευαστεί. f) Φοράτε σωστή ενδυμασία. Μη φοράτε φαρδιά c) Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα και/ή ρούχα ή κοσμήματα. Κρατάτε τα μαλλιά και τα απομακρύνετε μια αποσπώμενη μπαταρία από ρούχα σας μακριά από τα κινούμενα εξαρτήματα. το ηλεκτρικό εργαλείο, προτού εκτελέσετε Χαλαρή...
Página 133
g) Χρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία τα αντικείμενα που μπορούν να βραχυκυκλώσουν εξαρτήματα κτλ. σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες, τις επαφές της μπαταρίας. Ένα βραχυκύκλωμα λαμβάνοντας υπόψη τις συνθήκες εργασίας και των επαφών της μπαταρίας μπορεί να τις εργασίες που πρέπει να εκτελεστούν. Η προκαλέσει...
Página 134
6) Σέρβις c) Μην αφήσετε τη συστοιχία μπαταριών a) Δώστε το ηλεκτρικό εργαλείο σας για εκτεθειμένη σε υψηλή θερμοκρασία ή φωτιά. συντήρηση από εξειδικευμένο προσωπικό, Αποφύγετε την αποθήκευσή της σε σημείο άμεσα χρησιμοποιώντας μόνο γνήσια ανταλλακτικά. εκτεθειμένο στο φως του ήλιου. Έτσι...
Página 135
τον εξοπλισμό. l) Μη χρησιμοποιήσετε άλλη συστοιχία μπαταριών Χρησιμοποιήστε μέσα προστασίας της που δεν έχει σχεδιαστεί για χρήση μαζί με τον όρασής σας. εξοπλισμό. m) Φυλάξτε τη συστοιχία μπαταριών μακριά από σημεία όπου μπορεί να τη βρουν τα παιδιά. Φορέστε μάσκα προστασίας από τη n) Φυλάξτε...
* Δεν περιλαμβάνονται στο βασικό εξοπλισμό όλα τα περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται. καθότι περιέχουν επικίνδυνες ουσίες. 3. ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Τύπος WG330E WG330E.X (330- ονομασία Φορέστε προστατευτικά γάντια μηχανήματος, αντιπροσωπευτική ασύρματου ψαλιδιού κλαδέματος) WG330E WG330E.X** Προειδοποίηση...
Página 137
μεταξύ αυτών των μοντέλων ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΔΟΝΗΣΕΩΝ ***Τάση μετρηθείσα χωρίς φορτίο. Η αρχική τάση της μπαταρίας φτάνει έως 20 volt. Η ονομαστική Συνολικές τιμές δόνησης (άθροισμα διανύσματος τριάξ) που καθορίζονται σύμφωνα με το EN 62841: τάση είναι 18 volt. Τιμή εκπομπής κραδασμών <...
περίπτωση χρήσης αντικραδασμικών και αντιθορυβικών αδύναμων κλαδιών με σκοπό την ανύψωση του θόλου εξαρτημάτων. ενός δέντρου, ενώ παράλληλα επιτρέπει στα μεγαλύτερα Την ορθή χρήση του εργαλείου όπως αυτή προβλέπεται μέλη του να φυτρώσουν και να δυναμώσουν. Έτσι, το από την κατασκευή του και τις οδηγίες που το δέντρο...
Página 139
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Μόλις ενεργοποιηθεί το προϊόν, κρατήστε πατημένη τη σκανδάλη Πατήστε τη σκανδάλη κλειδώματος κλειδώματος ασφαλείας ενώ ασφαλείας και, 0,5 δευτερόλεπτο παράλληλα πατάτε τον διακόπτη αργότερα, ο ενδείκτης φωτοδιόδου ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ LED θα ανάψει και το προϊόν θα είναι για να εμπλέξετε τις λεπίδες. έτοιμο...
Página 140
Το παρόν προϊόν θα μπορούσε να προσαρμοστεί Οι λεπίδες θα επιστρέψουν σε διαφορετικά πλάτη ανοίγματος. φυσιολογικά στην ανοικτή τους θέση Ενόσω το προϊόν είναι ενεργό, πατήστε τη όταν απελευθερωθεί η σκανδάλη σκανδάλη ασφαλείας ενώ παράλληλα πατάτε τη ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ σκανδάλη ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ. ενώ...
Página 141
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΛΑΔΕΜΑΤΟΣ ΤΡΟΠΟΣ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗΣ & Το ασύρματο κλαδευτήρι είναι ιδανικό για την κοπή ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ και το ψαλίδισμα κλαδιών θάμνων και δέντρων για την Ενόσω το προϊόν είναι ενεργό, πατήστε προώθηση της υγιούς ανάπτυξης και τον έλεγχο του τη σκανδάλη ασφαλείας ενώ παράλληλα σχήματος...
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany 3. Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν μετά από παρατεταμένη αποθήκευση, επαναφορτίστε πλήρως δηλώνουμε ότι το προϊόν το προϊόν. Περιγραφή Ασύρματο πριόνι κλαδέματος Τύπος WG330E WG330E.X (330- ονομασία μηχανήματος, αντιπροσωπευτική ασύρματου ψαλιδιού κλαδέματος) Λειτουργία Κλάδεμα...
Página 143
Συμμορφώνεται προς τις Οδηγίες που ακολουθούν: 2006/42/EC , 2011/65/EU&(EU)2015/863, 2014/30/EU Πρότυπα συμμόρφωσης: EN 62841-1+EN ISO 12100, EN 55014-1, EN 55014-2 Το πρόσωπο που έχει εξουσιοδότηση να συντάξει το τεχνικό αρχείο, Όνομα Marcel Filz Διεύθυνση Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany 2022/1/7 Allen Ding Βοηθός...
Página 144
TARTALOMJEGYZÉK 1) A munkaterület biztonsága a) A munkaterületet tartsa tisztán és jól megvilágítva. 1. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A zsúfolt vagy sötét munkaterület balesethez 2. SZIMBÓLUMOK vezethet. 3. MŰSZAKI ADATOK b) Ne üzemeltessen elektromos kéziszerszámot 4. RENDELTETÉS robbanékony légkörben, például gyúlékony 5.. HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK folyadékok, gázok vagy por jelenléte mellett.
Página 145
kéziszerszámot a kábelnél fogva. A kábelt tartsa áramhoz csatlakoztatná, behelyezné az távol a hőtől, olajtól, éles peremektől vagy mozgó akkumulátort, felemelné vagy költöztetné a részektől. A sérült vagy összegubancolódott kábel szerszámot, ellenőrizze hogy a kapcsoló a növeli az áramütés kockázatát. “ki”...
Página 146
karbantartása f) A vágószerszámokat tartsa tisztán, és figyeljen, a) Ne erőltesse az elektromos kéziszerszámot. Mindig hogy élesek maradjanak. A megfelelően megfelelő elektromos kéziszerszámot használjon. karbantartott, éles vágószerszámok ritkábban Ha a megfelelő elektromos kéziszerszámot akadnak meg, és egyszerűbben irányíthatóak. használja, azzal a rendeltetési területén jobban és g) Az elektromos kéziszerszámot, a kiegészítőket és biztonságosabban elvégezhető...
akkumulátorból folyadék szivároghat; kerülje az AZ AKKUMULÁTORRAL KAPCSOLATOS érintkezést ezzel a folyadékkal. Véletlen érintkezés BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK esetén mossa le vízzel. Ha a folyadék szembe a) Az akkumulátort ne szedje szét, ne nyissa fel és ne kerül, mossa ki vízzel, és forduljon orvoshoz. Az vágja meg.
lemerítse. k) Csak a Worx által javasolt töltővel töltse fel. Viseljen fülvédőt Kizárólag a készülékhez való használatra mellékelt töltőt használja. l) Ne használjon a készülékkel való használatra tervezettől eltérő akkumulátort. m) Az akkumulátor gyermekektől távol tartandó. Viseljen pormaszkot n) Őrizze meg a termékhez mellékelt utasításokat, a későbbiekben szüksége lehet ezekre.
Az újrahasznosítási lehetőségekről tájékozódjon a helyi hatóságoknál vagy a 3. MŰSZAKI ADATOK kereskedőnél. Típus WG330E WG330E.X (330- gép megnevezése, az akkumulátoros metszőolló képviselője) Viseljen védőszemüveget WG330E WG330E.X** Feszültség Max.*** Penge nyílási mérete 15mm, 25mm Figyelmeztetés...
Página 150
JAVASOLT AKKUMULÁTOROK ÉS TÖLTŐK Rezgéskibocsátás < 2.5 m/s² Kategória Típus Mapacitás Bizonytalanság K = 1.5 m/s² 20V Akku WA3551 2.0Ah A vibráció és a zaj bejelentett összértékét szabványos mérési módszerrel állapították meg, és ezeket az értékeket WA3880 2.0 A Akkumulátortöltő két szerszám összehasonlításához is fel lehet használni.
működik. Ez a teljes munkaidőszak viszonylatában MŰKÖDTETÉS ELŐTT jelentősen csökkentheti az expozíciós szintet. A vibrációnak és zajnak való kitettség kockázatának Az akkumulátor feltöltése Lásd A. csökkentése. Ábra MINDIG éles vésőt, pengét, és hegyes fúrófejet használjon. Az eszközt jelen utasításoknak megfelelően tartsa karban, Az akkumulátor eltávolítása és és vigyázzon a megfelelő...
Ez a termék különböző Aktiválás után tartsa lenyomva a nyílásszélességekhez igazítható. biztonsági kapcsolót, miközben a Miközben a termék aktív üzemmódban pengék bekapcsolásához egyidejűleg van, nyomja le a biztonsági kapcsolót, nyomja le az ON/OFF kapcsolót. és ezzel egyidejűleg nyomja le az ON/ A.
rügy fölött 8 mm-rel legyen, mert ez lehetővé teszi a seb TÁROLÁSI MÓD ÉS KIKAPCSOLÁS megfelelő gyógyulását, továbbá az ágat 45°-os szögben kell levágni. (Lásd N. Ábra) Miközben a termék aktív üzemmódban 2. Vágáskor a rügyektől távolodó, tiszta vágásokat ejtsen, van, nyomja le a biztonsági kapcsolót, és ami lehetővé...
A Positec nevében kijelenti, hogy a termék Leírás Akkumulátoros metszőolló FIGYELEM: Ha a termék nincs használatban, kérjük, Típus WG330E WG330E.X (330- gép megnevezése, nyomja meg a be-/kikapcsoló gombot hosszú ideig, hogy az akkumulátoros metszőolló képviselője) a pengék bezáródjanak a működési utasítás szerint.
favorizează accidentele. CUPRINS b) Nu utilizaţi uneltele electrice în atmosfere explozive, 1. SECURITATEA PRODUSULUI de exemplu în prezenţa unor lichide, gaze sau pulberi inflamabile. Uneltele electrice provoacă 2. LISTĂ DE COMPONENTE scântei ce pot aprinde pulberea sau vaporii. 3. DATE TEHNICE c) Asiguraţi-vă...
Página 156
un prelungitor potrivit pentru utilizarea în exterior. sau o altă cheie rămasă prinsă de o componentă Utilizarea unui cablu potrivit pentru uzul în exterior rotativă a uneltei poate duce la rănirea personală. reduce riscul electrocutării. e) Păstraţi un echilibru corect. Menţineţi-vă permanent f) Dacă...
Página 157
unealta electrică înainte de orice reglaj, schimbare 5) Utilizarea şi întreţinerea uneltelor cu acumulatori de accesorii sau de stocare a uneltei. Astfel de a) Efectuaţi reîncărcarea numai cu încărcătorul măsuri de siguranţă reduc riscul pornirii accidentale a specificat de producător. Un încărcător adecvat uneltei electrice.
încărcaţi acumulatorul sau scula decât în plaja de e) În cazul scurgerii acumulatorului, aveţi grijă ca lichidul să nu intre în contact cu pielea sau ochii. În temperaturi specificată în instrucţiuni. Reîncărcarea cazul contactului, spălaţi zona afectată cu apă din necorespunzătoare sau la temperaturi din afara plajei belşug şi solicitaţi asistenţă...
SIMBOLURI Produsele electrice nu trebuie depuse la deşeuri împreună cu gunoiul menajer. Vă rugăm să depuneţi produsele electrice Pentru a reduce riscul de accidentări, la unităţile de reciclare existente. utilizatorul trebuie să citească manualul Consultaţi-vă cu autorităţile locale sau de instrucţiuni cu distribuitorul pentru sfaturi privind reciclarea.
în care sunt vândute instrumentele. Consultați pachetul accesoriu pentru mai multe detalii. Personalul magazinului vă poate ajuta și 3. DATE TEHNICE WG330E WG330E.X (330- denumirea mașinii, consilia. reprezentativă pentru foarfeca pentru toaletat, fără fir) INFORMAŢII PRIVIND ZGOMOTUL WG330E WG330E.X** Presiune sonică...
INFORMAŢII PRIVIND VIBRAŢIILE dacă nu este folosită în mod corespunzător. ATENŢIONARE: Pentru a fi corectă, estimarea nivelului de expunere în condiţii concrete de folosire Valori totale vibraţii (sumă vectorială triaxială) trebuie să ia în considerare toate părţile ciclului de operare determinată...
Página 162
ASAMBLARE ŞI OPERARE După activare, țineți apăsat comutatorul de siguranță, apăsând simultan ACŢIUNE FIGURA comutatorul de pornire/oprire pentru a acționa lamele. ÎNAINTE DE OPERAŢIUNEA A. Dacă lamele se află la deschiderea Consultaţi MAX. de tăiere, produsul va emite un Încărcarea acumulatorului Consultaţi semnal sonor o dată, iar lamele păstrează...
Página 163
Acest produs poate fi ajustat la diferite MODUL DE DEPOZITARE ȘI OPRIRE mărimi de deschidere. În timp ce produsul este activ, apăsați În timp ce produsul este activ, apăsați comutatorul de siguranță și simultan comutatorul de siguranță și simultan comutatorul de pornire/oprire. După 2 comutatorul de pornire/oprire.
1. Asigurați că tăietura este întotdeauna la peste 8 7. DEPOZITAREA mm față de mugure, deoarece acest lucru va permite AVERTISMENT: Atunci când nu utilizați produsul, vindecarea corectă a rănii, iar unghiul la care trebuie apăsați comutatorul de pornire/oprire un timp tăiată...
Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany În numele Positec declarăm că produsul Descriere Foarfece pentru toaletare, fără fir WG330E WG330E.X (330- denumirea mașinii, reprezentativă pentru foarfeca pentru toaletat, fără fir) Funcţie Tunderea Respectă următoarele Directive 2006/42/EC , 2011/65/EU&(EU)2015/863, 2014/30/EU Se conformează...
Página 166
OBSAH osvětlené zvyšuje možnost úrazu. b) DNepoužívejte elektrické ruční nářadí v prostředí 1. BEZPEČNOST VÝROBKU náchylném na exploze jako například v přítomnosti 2. SEZNAM KOMPONENT hořlavých tekutin, plynů nebo prachu. Elektrické ruční nářadí při práci vytváří jiskry, které mohou vznítit 3.
Página 167
ostrým hranám nebo kontaktu s pohyblivými díly. zvyšuje možnost úrazu. Poškozené nebo zamotané kabely mohou vést k d) Odstraňte jakékoliv nastavovací nebo maticové zvýšenému riziku úrazu elektrickým proudem. klíče a šrouby předtím, než zapnete ruční nářadí. e) Při práci s ručním nářadím v exteriéru použijte Nastavovací...
Página 168
opraveno. 5) Použití a údržba elektrického nářadí napájeného c) Před jakýmkoliv seřízením, výměnou násad nebo baterií uskladněním elektrického nářadí vyjměte síťovou a) Provádějte nabíjení pouze v nabíječce, která je zástrčku ze zásuvky nebo, pokud je to možné, specifikovaná výrobcem. Nabíječka, která je vhodná z něj vyjměte akumulátor.
Página 169
g) Dodržujte veškeré pokyny pro nabíjení a akumulátor aby se tato kapalina dostala do kontaktu s pokožkou nebo aby zasáhla oči. Dojde-li k takovému kontaktu, nebo nářadí nenabíjejte mimo teplotní rozsah zasažené místo omyjte značným množstvím vody a specifikovaný v tomto návodu. Nesprávné nabíjení, vyhledejte lékařské...
SYMBOLY Vysloužilé elektrické přístroje by neměli být vyhazovány společně s odpadem z domácnosti. Nářadí recyklujte ve Pro omezení rizika zranění si pečlivě sběrnách zřízených k tomuto účelu. O přečtěte návod k obsluze možnostech recyklace se informujte na místních úřadech nebo u prodejce.s Akumulátor Li-Ion.
či popsané příslušenství. se nářadí prodává. Další podrobnosti najdete v balíčku příslušenství. Zaměstnanci obchodu vám mohou pomoci a poradit. 3. TECHNICKÉ ÚDAJE Typ WG330E WG330E.X (330- označení zařízení, INFORMACE O HLUKU zástupce Bezdrátových zahradnických nůžek) Naměřená hladina akustického WG330E WG330E.X** = 59.95 dB(A)
INFORMACE O VIBRACÍCH může způsobit syndrom nemoci způsobené působením vibrací na ruce a paže obsluhy. Celkové hodnoty vibrací (trojosé nebo vektorové VAROVÁNÍ: Chcete-li být přesní, odhad doby součtové měření) stanovené v souladu s EN62841: působení vibrací v aktuálních podmínkách při použití tohoto nářadí...
Página 173
ODJIŠTĚNÍ VÝROBKU SESTAVENÍ A POUŽÍVÁNÍ Jakmile bude aktivován, stiskněte a OBRÁZEK POSTUP přidržte tlačítko bezpečnostní pojistky a současně stiskněte hlavní vypínač pro PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE zapnutí čepelí. A. Pokud jsou čepele v poloze Nabíjení baterie Viz Obr. MAXIMÁLNÍHO otevření ke stříhání, Vyjmutí...
Página 174
U tohoto produktu můžete nastavit různou Až je produkt aktivován, stiskněte tlačítko šířku otevíření. bezpečnostní pojistky a současně Když je produkt aktivní, stiskněte tlačítko stiskněte hlavní vypínač. Čepele se zavřou bezpečnostní pojistky a současně stiskněte a jednou pípnou. Stále držte, než produkt hlavní...
7. SKLADOVÁNÍ výrobek Popis Bezdrátové zahradnické nůžky POZORNĚNÍ: Pokud zahradnické nůžky Typ WG330E WG330E.X (330- označení zařízení, nepoužíváte, stiskněte hlavní vypínač na delší dobu, zástupce Bezdrátových zahradnických nůžek)y, abyste zavřeli čepele, jak je znázorněno v návodu. representative of Cordless Pruner Shears) 1.
Página 176
Splňuje následující směrnice, 2006/42/EC , 2011/65/EU&(EU)2015/863, 2014/30/EU Splňované normy EN 62841-1+EN ISO 12100, EN 55014-1, EN 55014-2 Osoba oprávněná uspořádat technický soubor, Název Marcel Filz Adresa Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany 2022/1/7 Allen Ding Zástupce vrchní konstrukční kanceláře, Testování...
OBSAH b) Nepoužívajte elektrické ručné náradie v prostredí náchylnom na explózie, ako napríklad v prítomnosti 1. BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE horľavých tekutín, plynov alebo prachu. Elektrické 2. ZOZNAM SÚČASTÍ ručné náradie vytvára iskry, ktoré môžu vznietiť prach 3. TECHNICKÉ ÚDAJE alebo výpary. 4.
Página 178
teplotám, oleju, ostrým hranám alebo pohyblivým d) Odstráňte akékoľvek nastavovacie kľúče alebo kľúče častiam. Poškodené alebo zamotané káble môžu na matice a skrutky pred tým, než zapnete ručné viesť k zvýšenému riziku elektrického šoku. náradie. Nastavovací alebo iný kľuč ponechaný e) Pri práci s ručným náradím v exteriéri použite pripevnený...
Página 179
ručné náradie, ktoré nie je kontrolovateľné bez mazív a tukov. Šmykľavé rukoväte a držadlá prepínačom, je nebezpečné a musí byť opravené. neumožňujú bezpečnú manipuláciu a obsluhu náradia c) Pred akýmkoľvek nastavovaním, výmenou násad v neočakávaných situáciách. alebo uskladnením elektrického náradia vytiahnite sieťovú...
Página 180
môže dôjsť k explózii. požiar. g) Dodržiavajte všetky pokyny pre nabíjanie a c) Nevystavujte batériu pôsobeniu tepla alebo ohňa. akumulátor alebo náradie nenabíjajte mimo teplotný Vyvarujte sa skladovania batérií na otvorenom rozsah špecifikovaný v tomto návode. Nesprávne slnku. nabíjanie alebo nabíjanie pri teplotách mimo d) Nevystavujte batériu mechanickým rázom.
Página 181
q) V zariadení nekombinujte batériové články rôzneho dátumu výroby, kapacity, veľkosti alebo typu. Nevystavujte ohňu r) Batériu uchovávajte ďalej od mikrovlnných rúr a zariadení pod vysokým tlakom. Elektrické výrobky sa nesmú likvidovať SYMBOLYA spolu s domácim odpadom. Recyklujte v zberných miestach na tento účel Kvôli zníženiu rizika poranenia je zriadených.
Ďalšie podrobnosti nájdete v balíku príslušenstva. Personál obchodu vám 3. TECHNICKÉ ÚDAJEZ môže pomôcť a poradiť vám. Typ WG330E WG330E.X (330- označenie stroja, zástupca akumulátorových záhradníckych nožníc) INFORMÁCIE O HLUKU WG330E WG330E.X** Nameraný akustický tlak = 59.95 dB(A)
Pevnosť uchopenia rukovätí a či je použité akékoľvek Používajte ochranu sluchu. príslušenstvo znižujúce úroveň vibrácií a hluku. Toto náradie môže byť použité iba na určené účely a podľa týchto pokynov. INFORMÁCIE O VIBRÁCIÁCH Ak sa toto náradie nepoužíva zodpovedajúcim spôsobom, môže spôsobiť...
je možné produkt použiť na rezanie čerstvých a sušených Ak do 10 sekúnd nebude vykonaná konárov stromov na odvetvovanie a stínanie. Pozrite žiadna činnosť, LED svetelný indikátor obr. E zhasne a po pípnutí sa produkt vypne. 5. NÁVOD NA POUŽITIE Ak uvoľníte spúšť...
Página 185
Tento produkt je možné nastaviť na rôznu Po uvoľnení ZAPNUTIA/VYPNUTIA šírku otvoru. spúšte sa čepele prirodzene vrátia do Keď je produkt aktívny, stlačte otvorenej polohy, zatiaľ čo po stlačení bezpečnostnú spúšť a súčasne stlačte ZAPNUTIA/VYPNUTIA spúšte sa čepele ZAPNUTIE/VYPUNTIE spúšte. O 2 sekundy zatvoria.
(Pozrite obr. O) REŽIM USKLADNENIA A VYPNUTIE 3. Pri orezávaní celej vetve odrežte vetvu od miesta, kde sa rozvetvovala. (Pozrite obr. P) Keď je produkt aktívny, stlačte bezpečnostnú spúšť a súčasne stlačte ZAPNUTIE/VYPUNTIE spúšte. Čepele sa 6. ÚDRŽBA zatvoria a raz pípnu. Pokračujte v držaní, VÝSTRAHA: Keď...
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial Positec Germany GmbH Park, Jiangsu 215123, P. R. China Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany V mene spoločnosti Positec vyhlasujeme, že produkt Popis Akumulátorové odvetvovacie nožnice Typ WG330E WG330E.X (330- označenie stroja, zástupca akumulátorových záhradníckych nožníc) Funkcie Prerezávanie...
Página 188
KAZALO lahko pride do eksplozij oziroma tam, kjer se nahajajo vnetljive tekočine, plini ali prah. Električna 1. VARNOSTNA NAVODILA orodja povzročajo iskrenje, zaradi katerega se lahko 2. SESTAVNI DELI prah ali para vnameta. 3. TEHNIČNI PODATKI c) Prosimo, da med uporabo električnega orodja ne 4.
Página 189
ki jê primeren za delo na prostem, zmanjšuje tveganje e) Izogibajte se nenormalni telesni drži. Poskrbite za električnega udara. trdno stojišče in za stalno ravnotežje. Tako boste f) Če je uporaba električnega orodja v vlažnem v nepričakovanih situacijah električno orodje lahko okolju neizogibna, uporabljajte stikalo za zaščito bolje nadzorovali.
Página 190
njega odstraniti akumulator. Ta previdnostni ukrep določeni vrsti akumulatorskih baterij, se lahko preprečuje nenameren zagon električnega orodja. vname, če ga boste uporabljali skupaj z drugačnimi d) Električna orodja, ki jih ne uporabljate, shranjujte akumulatorskimi baterijami. izven dosega otrok. Osebam, ki naprave ne poznajo b) V električnih orodjih uporabljajte le akumulatorske ali niso prebrale teh navodil za uporabo, naprave ne Mbaterije, ki so zanje predvidene.
Página 191
polnite na nepravilen način ali pri temperaturah, ki so zasiahnuté miesto umyte značným množstvom vody a vyhľadajte lekárske ošetrenie. izven določenega območja, lahko pride do poškodb f) Udržujte batérie čisté a suché. akumulatorske baterije, kar poveča tveganje za požar. g) Ak sú svorky batérie znečistené, utrite ich čistou a suchou handričkou.
Página 192
SIMBOLI Odpadnih električnih naprav ne smete zavreči skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Dostavite jih na mesto za Zaradi zmanjševanja nevarnosti poškodb, ločeno zbiranje odpadkov. Glede se temeljito seznanite z navodili za podrobnosti, se posvetujte z lokalno uporabo službo za ravnanje z odpadki. Litij-ionska baterija, ki je označena s Uporabljajte zaščito za ušesa simboli, povezanimi z “ločenim zbiranjem”...
Za več podrobnosti glejte paket do- dodatki. datne opreme. Osebje trgovine vam lahko pomaga in svetuje. 3. TEHNIČNI PODATKI Vrsta WG330E WG330E.X (330- znaka strojev, pred- PODATKI O HRUPU stavnik brezžičnih škarij za obrezovanje) Vrednotena raven zvočnega tlaka = 59.95 dB(A) WG330E WG330E.X**...
PODATKI O VIBRACIJAH prostem teku in neobremenjeno. To lahko znatno zmanjša raven izpostavljenosti tekom celotnega delovnega procesa. Skupne vrednosti oscilacij (vektorski seštevek treh Pomoč pri zmanjševanju tveganja pri izpostavljenosti smeri), skladno z EN 62841: vibracijam in hrupu. VEDNO uporabljajte le ostre pripomočke. Vrednost emisije vibracij <...
Página 195
5. NAVODILA ZA UPORABO Če neposredno sprostite sprožilec za Glejte varnostno zaklepanje, se bosta LED OPOMBA: Preden začnete uporabljati strojček, si sliko F indikatorska lučka in izdelek izklopila. pozorno preberite navodila. ODKLEPANJE IZDELKA SESTAVLJANJE IN NAČIN UPORABE Ko se enkrat aktivira, držite pritisnjen OPRAVILO SLIKA varnostni sprožilec, hkrati pa pritisnite...
Página 196
Ta izdelek je mogoče prilagoditi različni NAČIN SHRANJEVANJA IN IZKLOP širini odpiranja. Medtem ko izdelek deluje, pritisnite Medtem ko izdelek deluje, pritisnite varnostni sprožilec in hkrati pritisnite varnostni sprožilec in hkrati pritisnite sprožilec za VKLOP/IZKLOP. Po 2 -eh sprožilec za VKLOP/IZKLOP. Rezila se sekundah sprostite sprožilec za VKLOP/ bodo zaprla in enkrat bo zapiskalo.
Opis izdelka Brezžične škarje za obrezovanje OPOZORILO: Ko izdelek ni v uporabi, dalj časa Vrsta WG330E WG330E.X (330- znaka strojev, držite stikalo za vklop/izklop, da se rezila zaprejo, predstavnik brezžičnih škarij za obrezovanje) kot je prikazano v navodilih za uporabo.
Página 198
skladen z naslednjimi direktivami, 2006/42/EC , 2011/65/EU&(EU)2015/863, 2014/30/EU in izpolnjuje naslednje standarde: EN 62841-1+EN ISO 12100, EN 55014-1, EN 55014-2 Oseba, ki je pooblaščena za skladnost tehnične dokumentacije, Marcel Filz Naslov Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany 2022/1/7 Allen Ding Namestnik glavnega inženirja za testiranje in certificiranje...
Página 199
ОГЛАВЛЕНИЕ относится к вашему электроинструменту с питанием от сети (шнур) или к электроинструменту с 1. БЕЗОПАСНОСТЬ ПРОДУКТА батарейным питанием (беспроводной). 2. ПЕРЕЧЕНЬ КОМПОНЕНТОВ БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОЧЕЙ ЗОНЫ 3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Держите рабочую зону чистой и хорошо 4. ПРЕДУСМОТРЕННОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ освещенной. Загроможденные или 5.
повышенный риск поражения электрическим или медикаментов. Невнимательность при током, если ваше тело заземлено. работе электроинструмента может привести к Не подвергайте электроинструмент серьезной травме. воздействию дождя или влажности. Вода, Используйте средства индивидуальной попадающая в электроинструмент, повысит защиты. Всегда надевайте защитные риск поражения электрическим током. очки.
быть зацеплены движущимися частями. предупредительные меры безопасности Если устройства оборудованы соединением для уменьшают риск случайного запуска удаления пыли и подключения коллекторов, электроинструмента. убедитесь, что такое оборудование Храните электроинструменты в недоступном подключено и используется должным образом. для детей месте и не позволяйте лицам, Использование...
Página 202
не позволят безопасно обращаться с аккумулятора, может вызвать раздражение или инструментом и контролировать его в ожоги. непредвиденных ситуациях. Не используйте аккумулятор или инструмент в случае их повреждения или изменения. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ОБСЛУЖИВАНИЕ Поврежденные или измененные аккумуляторы АККУМУЛЯТОРНЫХ ИНСТРУМЕНТОВ могут вести себя непредсказуемо, что может Для...
Página 203
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ f) Аккумуляторную батарею необходимо содержать АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ в чистоте и сухости. g) В случае загрязнения контактов аккумуляторной a) Не допускается разбирать, вскрывать, батареи их необходимо измельчать элементы питания и аккумуляторную протереть чистой сухой тканью. батарею. h) Аккумуляторную батарею необходимо заряжать b) Не...
Página 204
должным образом. При неправильной утилизации q) Не используйте с устройством элементы батареи могут попасть в водный разного производства, емкости, размера или типа. цикл, что может быть опасным r) Храните аккумуляторы вдали от воздействия для экосистемы. Не выбрасывайте микроволнового излучения и высокого давления. использованные...
3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Тип WG330E WG330E.X (330- наименование Носите защитные перчатки оборудования для типового беспроводного секатора обрезки веток) WG330E WG330E.X** Предостережение Напряжение Max.*** Величина раскрытия лезвий 15mm, 25mm 2. ПЕРЕЧЕНЬ КОМПОНЕНТОВ Макс. толщина резки 25mm НЕПОДВИЖНОЕ ЛЕЗВИЕ Вес оборудования 0.7kg РЕЖУЩЕЕ...
Página 206
значение шума были измерены в соответствии Зарядное устройство со стандартным методом испытаний и могут WA3880 2.0 A 20 В использоваться для сравнения одного инструмента с другим. Мы рекомендуем Вам приобрести диски в том же Заявленное общее значение вибрации и заявленное магазине, в...
должны также учитываться все аспекты рабочего 5. ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ цикла, такие как периоды времени, когда инструмент ПРИМЕЧАНИЕ: Перед использованием выключен, а также работает на холостом ходу и не инструмента внимательно прочитайте выполняет фактическую работу. Это может инструкцию. значительно снизить уровень воздействия на оператора...
Página 208
Если 10 секунд не предпринимать Лезвия естественным образом никаких действий, светодиодная вернутся в раскрытое положение, См. Рис. E индикаторная лампочка погаснет и если отпустить курок-переключатель, устройство выключится после гудка. но закроются при его нажатии. Степень смыкания лезвий будет Если сразу отпустить курок контролироваться...
Página 209
В этом устройство можно регулировать РЕЖИМ ХРАНЕНИЯ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ ширину раскрытия. Когда устройство активировано, Когда устройство активировано, одновременно нажмите курок защитной одновременно нажмите курок защитной блокировки и курок-переключатель. блокировки и курок-переключатель. Через 2 секунды, когда услышите гудок, Лезвия закроются с однократным отпустите...
росту и контролировать форму. ВНИМАНИЕ: при очистке и заточке лезвий 1. Пожалуйста учтите, что срез должен всегда надевайте защитные перчатки. находиться на расстоянии более 8 мм от почки, потому что это позволит правильно заживить рану, а 7. ХРАНЕНИЕ угол среза ветки должен составлять 45° ( См.
сертификация Заявляем, что продукт, Positec Technology (China) Co., Ltd Марки Беспроводной секатор для обрезки веток 18, Dongwang Road, Suzhou Industrial Тип WG330E WG330E.X (330- наименование Park, Jiangsu 215123, P. R. China оборудования для типового беспроводного секатора обрезки веток) Сокращение функций...