запираемом и не доступном для детей месте.
Отключаемые неиспользуемые паяльные инструменты
не должны находиться под напряжением или давлением.
ВНИМАНИЕ Опасность возникновения
пожара!
Накрывание паяльного прибора или безопасной
подставки может вызвать возгорание.
Доступ к паяльному прибору и безопасной подставке
•
всегда должен быть свободен.
Не подносите легковоспламеняющиеся вещества,
•
жидкости или газы близко к нагретому паяльному
инструменту.
Сетевой кабель вставляйте только в допущенные
сетевые розетки или адаптеры. Убедитесь, что
напряжение сети соответствует параметрам, указанным
на заводской табличке. Перед подсоединением
устройства к розетке убедитесь, что оно выключено.
Не используйте кабель для целях, для которых он не
предназначен.Ни в коем случае не переносите прибор
за кабель. Не используйте кабель, чтобы вытянуть
штекер из розетки. Обеспечьте защиту кабеля от высокой
температуры, попадания масла или касания острых
кромок..
Будьте внимательны. Контролируйте свои действия.
При выполнении работ сохраняйте здравый
смысл. Не используйте паяльный инструмент, не
сконцентрировавшись на работе.
Избегайте неестественных положений тела. Ваше
рабочее место должно быть организовано в соответствии
с требованиями эргономики. При выполнении работ
следует избегать принятия неправильного положения
тела, поскольку это может привести к неправильной
осанке.
Ввод в эксплуатацию паяльного инструмента
разрешается только в его безупречном техническом
состоянии. Запрещено выводить из эксплуатации
защитные приспособления.
Неисправности и дефекты подлежат
незамедлительному устранению. Перед каждым
использованием прибора/инструмента защитные
приспособления должны быть тщательно проверены
на безупречность и правильность функционирования.
Проверьте движущиеся части на безупречность
функционирования, отсутствие заеданий и повреждений.
Все детали должны быть правильно смонтированы
и соответствовать всем условиям для обеспечения
безупречной эксплуатации прибора.
Используйте подходящий инструмент. Используйте
лишь те принадлежности или дополнительные
устройства, которые указаны в списке принадлежностей
или разрешены изготовителем. Используйте
принадлежности или дополнительные устройства
WELLER только для оригинальных приборов WELLER.
В связи с использованием других инструментов или
принадлежностей возникает опасность травмирования.
Обезопасьте инструмент. Используйте зажимные
приспособления для удерживания инструмента.
Ввод устройства в эксплуатацию
Внимание!
Соблюдайте соответствующие руководства по
эксплуатации подсоединяемых устройств.
Перед подсоединением устройства к розетке убедитесь,
что оно выключено.
После включения устройства микропроцессор выполняет
самодиагностику и считывает значения параметров,
хранящихся в инструменте.
Убедитесь, что напряжение сети
соответствует параметрам, указанным на
заводской табличке.
Заданная температура и фиксированные температуры
хранятся в памяти инструмента. Фактическое значение
температуры повышается до заданной температуры (=
паяльный инструмент нагревается).
Выпаивать
Выполняйте паяльные работы в соответствии с
руководством по эксплуатации подсоединенного
паяльного инструмента.
Обращение с жалами паяльников
Перед первым нагревом смочите луженую часть жала
•
для селективной пайки припоем. Это устраняет слои
окисной пленки, образующейся при хранении, и
неровности жала.
Во время перерывов в пайке и перед тем, как отложить
•
паяльник в сторону, следите за тем, чтобы жало было
хорошо облужено.
Не используйте агрессивные флюсы.
•
Всегда следите за правильностью установки жала.
•
Выбирайте наиболее низкую рабочую температуру.
•
Подсоединить воздушный шланг от ресивера к WXA 2
•
или проверить
Переведите выход робота обратно в режим Stop&Go
или используйте передний разъем RS 232.
Для замены всасывающих форсунок в нагретом
•
состоянии используйте клещи для выпайки PDN.
По соображениям безопасности рекомендуется
•
очищать выпаивающий инструмент в холодном
состоянии.
Смочите жало припоем, прежде чем отложить паяльник
•
на длительное время.
RU
PУССКИЙ
109