Descargar Imprimir esta página
Powermate PM2000 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para PM2000:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Powermate PM2000
Portable Generator
Owner's Manual
MODEL:________________________
SERIAL:________________________
DATE PURCHASED:______________
Loss of life. This product is not intended to
be used in a critical life support application.
Failure to adhere to this warning could result
in death or serious injury.
Register your Powermate product at:
www.powermate.com/register.php
1-888-922-8482
WARNING
009407
(000209b)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Powermate PM2000

  • Página 1 Loss of life. This product is not intended to be used in a critical life support application. Failure to adhere to this warning could result in death or serious injury. (000209b) Register your Powermate product at: www.powermate.com/register.php 1-888-922-8482 SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents Section 1 Introduction and Safety 1 Section 4 Maintenance and Introduction ........1 Troubleshooting ......13 Safety Rules ........1 Maintenance ........13 Safety Symbols and Meanings ..1 Maintenance Schedule ....13 Exhaust and Location Hazards ..2 Preventive Maintenance ....13 Electrical Hazards ......
  • Página 3: Section 1 Introduction And Safety

    (000100a) Indicates a hazardous situation which, if not avoided, If any section of this manual is not understood, could result in minor or moderate injury. contact the nearest Independent Authorized Service Dealer (IASD) or Powermate Cus- (000003) tomer Service 1-800-445-1805, www.powermate.com...
  • Página 4: Exhaust And Location Hazards

    DANGER Electrocution. Water contact with a power source, if not avoided, will result in death or serious injury. (000104) DANGER Electrocution. Turn utility and emergency power supplies to OFF before connecting power 000406 source and load lines. Failure to do so will result in death or serious injury.
  • Página 5: Electrical Hazards

    Electrical Hazards • Allow at least 5 feet of clearance on all sides of the generator when operating to prevent overheating and fire. DANGER • Do not operate the generator if connected Electrocution. Contact with bare wires, electrical devices overheat, if electrical out- terminals, and connections while generator put is lost, if engine or generator sparks, or is running will result in death or serious injury.
  • Página 6: Replacement Hazard Labels

    Replacement Hazard Labels • A00000129151 - Exhaust Direction The following replacement hazard labels are available free from Powermate: • A0000134026 (Fuel Fill/Warning) 009547 • A00000136284 - User Action Label (if COsense equipped) 009416 • 0H8251B (Vertical CO Warning Decal) 009413...
  • Página 7: Section 2 General Information And Setup

    Section 2 General Information and Setup 009407 009408 009412 Figure 2-1. Features and Controls Generator Components 120 Volt AC, 20 Amp, Duplex Receptacle (NEMA 5-20R) Circuit Breakers (AC) Oil Drain Air Filter Fuel Tank Grounding Lug Off/Run/Cold Start Dial Muffler 009409 Gas Cap Figure 2-2.
  • Página 8: Know Your Generator

    (000100a) the emissions compliance decal on the engine Replacement owner’s manuals are available to determine applicable standards. See the at www.powermate.com. included emissions warranty for emissions warranty information. Follow the maintenance specifications in this manual to ensure the engine complies with applicable emissions standards for the duration of the product’s life.
  • Página 9: Co-Sense

    CO-SENSE™ point the exhaust away from people and occu- pied buildings. Once relocated to a safe area, the generator can be restarted and the proper Carbon Monoxide (CO) Detection electrical connections made to supply electri- and Shut-off System (if equipped) cal power.
  • Página 10: Remove Contents From Carton

    009414 Figure 2-6. Instruction Decal (if equipped) Remove Contents from Carton 1. Open carton completely by cutting each corner from top to bottom. 2. Remove and verify carton contents prior to assembly. Carton contents should contain the following: Accessories Item Qty.
  • Página 11: Fuel

    NOTE: Allow spilled fuel to evaporate before starting unit. IMPORTANT NOTE: It is important to pre- vent gum deposits from forming in fuel system parts such as the carburetor, fuel hose or tank during storage. Alcohol- blended fuels (called gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture, which leads to separation and formation of acids during storage.
  • Página 12: Section 3 Operation

    Section 3 Operation Operation and Use Questions Grounding the Portable Generator Call Powermate Customer Service at 1-800- 445-1805 with questions or concerns about Figure 3-1. The portable generator is equipment operation and maintenance. equipped with a terminal for the connection of...
  • Página 13: Special Requirements

    Connecting the Generator to a Wattage Reference Guide Building Electrical System Device Running It is recommended to use a manual transfer Watts switch when connecting directly to a building electrical system to prevent hazardous back- *Air Conditioner (12,000 Btu) 1700 feeding and avoid injuring utility line workers.
  • Página 14: Transporting/Tipping Of The Unit

    Radio 50 to 200 *Refrigerator Slow Cooker *Submersible Pump (1-1/2 HP) 2800 *Submersible Pump (1 HP) 2000 COLD *Submersible Pump (1/2 HP) 1500 START *Sump Pump 800 to 1050 *Table Saw (10") 1750 to 2000 009415 Television 200 to 500 Figure 3-3.Power Dial Toaster 1000 to 1650...
  • Página 15: Section 4 Maintenance And Troubleshooting

    Inspect cooling air slots and openings on generator. frequent service. These openings must be kept clean and NOTE: Go to www.powermate.com or contact unobstructed. an IASD for replacement parts. NOTE: DO NOT use a garden hose to clean NOTE: All required service and adjustments generator.
  • Página 16: Change Engine Oil

    Change Engine Oil WARNING SAE 30 Accidental start-up. Disconnect spark plug wires when working on unit. Failure to do so could result in death 10W-30 or serious injury. (000141) Synthetic 5W-30 When using generator under extreme, dirty, dusty conditions, or in extremely hot weather, change oil more frequently.
  • Página 17: Inspect Muffler And Spark Arrester

    Service Spark Plug 3. Replace spark arrestor cone (C) and screen (B). Secure with clamp and screw. To service spark plug: 1. Clean area around spark plug. 2. Remove and inspect spark plug. 3. Inspect electrode gap with wire feeler gauge and reset spark plug gap to 0.028 - 0.031 in (0.70 - 0.80 mm).
  • Página 18: Change Oil

    Prepare Fuel System for Storage Fuel stored over 30 days can go bad and damage fuel system components. Keep fuel fresh, use fuel stabilizer. If fuel stabilizer is added to fuel system, pre- pare and run engine for long term storage. Run engine for 10-15 minutes to circulate sta- bilizer throughout fuel system.
  • Página 19: Troubleshooting

    Troubleshooting PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine is running, but 1. Circuit breaker OPEN. 1. Reset circuit breaker. AC output is not 2. Poor connection or defective 2. Check and repair. available. cord set. 3. Connect another device that is 3. Connected device is bad. in good condition.
  • Página 20 PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine starts and shuts 1. CO-SENSE shut-off due to 1. Follow all safety instructions off right away. accumulating carbon monox- and relocate generator to an ide if a red light blinks on the open area outside, far away side panel badge.
  • Página 21: Wiring Diagram - Csa Model

    Wiring Diagram - CSA Model 010868 Owner’s Manual for Portable Generator...
  • Página 22: Notes

    Notes Owner’s Manual for Portable Generator...
  • Página 23 Owner’s Manual for Portable Generator...
  • Página 24 Part No. A0000057905 Rev. C 07/07/2020 ©2020 Powermate, LLC. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. Powermate, LLC No reproduction allowed in any form without S45 W29290 Hwy. 59 prior written consent from Powermate, LLC. Waukesha, WI 53189 1-800-445-1805 www.powermate.com...
  • Página 25: Powermate Pm2000 Generador Portátil

    Fallecimiento. Este producto no se ha diseñado para que se utilice en aplicaciones de apoyo vital crítico. En caso de hacerlo, podría provocar la muerte o lesiones graves. (000209b) Registre su producto Powermate en: www.powermate.com/register.php 1-888-922-8482 GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA EN EL FUTURO...
  • Página 26 Índice de contenidos Sección 1 Introducción Sección 4 Mantenimiento y seguridad ........1 y solución de problemas ....15 Introducción ........1 Mantenimiento .......15 Normas de seguridad ...... 1 Programa de mantenimiento ..15 Símbolos de seguridad Mantenimiento preventivo .....15 y significado ........1 Mantenimiento del motor ....16 Peligros derivados de las Inspección del silenciador y...
  • Página 27: Sección 1 Introducción Y Seguridad

    (IASD) más cercano (000002) o comuníquese con el servicio de atención al cliente llamando al 1-800-445-1805, o visite www.powermate.com para informarse sobre PRECAUCIÓN los procedimientos para arrancar, poner en Indica una situación riesgosa que, si no se evita, puede...
  • Página 28: Peligros Derivados De Las Emisiones De Escape Y La Ubicación

    ADVERTENCIA PELIGRO Lesiones o daños al equipo. No use el generador Asfixia. El sistema de escape debe mantenerse adecuadamente. No altere ni modifique el sistema como un escalón. Hacerlo puede ocasionar caídas, de escape ya que podría hacer que su funcionamiento piezas dañadas, funcionamiento inseguro del sea inseguro o que no cumpla con los códigos equipo, la muerte o lesiones graves.
  • Página 29: Peligros Eléctricos

    • Utilícelo SOLAMENTE en el exterior y lejos PELIGRO respiraderos, ventanas puertas abiertas, y en una zona en la que no se Riesgo de incendio. Deje que los derrames de acumulen los vapores de escape mortales. combustible se sequen completamente antes de poner en marcha el motor.
  • Página 30: Etiquetas De Peligro De Reemplazo

    Etiquetas de peligro de • A00000129151 - Dirección de gases de escape reemplazo Las siguientes etiquetas de peligro de reemplazo están disponibles en Powermate y son gratuitas: • A0000134026 (Llenado de combustible/ Advertencia) 009547 • A00000136284 - Etiqueta de acción del...
  • Página 31: Sección 2 Información General Y Configuración

    Sección 2 Información general y configuración 009407 009408 009412 Figura 2-1. Controles y funciones Componentes del generador Toma de corriente doble de 120 Voltios CA, 20 amperios (NEMA 5-20R) Disyuntores (CA) Vaciado del aceite Filtro de aire Depósito de combustible Terminal de tierra Selector de Apagado/Marcha/ Arranque en frío...
  • Página 32: Conozca Su Generador

    (000100a) California) requiere que este motor o equipo Los manuales del propietario de repuesto cumpla con las normas de emisiones de están disponibles en www.powermate.com. escape y evaporación. Ubique la calcomanía de cumplimiento de emisiones en el motor para determinar normas aplicables.
  • Página 33: Enchufes De Conexión

    Enchufes de conexión Consulte la Figura 2-6. A medida que el usuario acerca generador para investigar por qué se ha apagado, una luz Toma de corriente doble, 120 VCA, ROJA parpadeante en la placa de CO-SENSE 20 amperios situada en el lateral del generador le notificará que el generador se desconectó...
  • Página 34 009547 009413 Figura 2-5. Etiqueta de instrucciones 009414 Figura 2-6. Etiqueta de instrucciones (si se incluye) Manual del usuario del generador portátil...
  • Página 35: Retiro Del Contenido De La Caja

    Retiro del contenido de la caja 1. Abra la caja completamente cortando SAE 30 cada esquina de arriba abajo. 2. Retire y verifique el contenido de la caja 10W-30 antes del armado. La caja debe contener uno de cada uno de los siguientes 5W-30 sintético componentes: Accesorios...
  • Página 36 • NO modifique el motor para que funcione con combustibles alternativos. Añada un estabilizador de combustible antes de almacenarlo. 1. Verifique que la unidad esté APAGADA y que se enfríe durante un mínimo de dos minutos antes volver echar combustible. 2.
  • Página 37: Sección 3 Funcionamiento

    No hacer esto puede provocar daños al funcionamiento mantenimiento equipo y la propiedad. (000136) generador contacte con el servicio de atención al cliente de Powermate llamando al 1-800-445-1805. Conexión a tierra del Antes de poner en marcha generador portátil el motor...
  • Página 38: Requisitos Especiales

    • El vataje nominal de las luces se puede obtener en las bombillas. El vataje nominal de las herramientas, artefactos y motores se puede encontrar en una calcomanía o etiqueta de datos adherida al dispositivo. • Si el artefacto, herramienta o motor no entrega vataje, multiplique los voltios por la clasificación de amperaje para determinar los vatios (voltios x amperios = vatios).
  • Página 39: Transporte/Inclinación De La Unidad

    Sartén eléctrico 1250 PRECAUCIÓN *Congelador Daños a los equipos y la propiedad. Desconecte las cargas eléctricas antes de poner en marcha o parar *Ventilador de caldera (3/5 HP) la unidad. No hacer esto puede provocar daños al *Abridor de puertas de garaje 500 a 750 equipo y la propiedad.
  • Página 40: Apagar El Generador

    NOTA IMPORTANTE: No sobrecargue el generador. Asimismo, no sobrecargue las tomas de corriente individuales del panel. Estas tomas están protegidas de las sobrecargas con disyuntores del tipo pulsar-para-reiniciar. supera amperaje de alguno de los disyuntores, el disyuntor afectado se abrirá y se perderá la potencia eléctrica a la toma de corriente.
  • Página 41: Sección 4 Mantenimiento Y Solución De Problemas

    (000142a) NOTA: Vaya www.powermate.com contacte con un IASD para solicitar piezas de • Use un paño húmedo para limpiar las repuesto. superficies exteriores. NOTA:...
  • Página 42: Mantenimiento Del Motor

    Mantenimiento del motor 4. Consulte la Figura 4-2. Atornille la varilla en el cuello del filtro. Retire la varilla y compruebe que el nivel de aceite se ADVERTENCIA encuentra dentro rango funcionamiento seguro. Arranque accidental. Desconecte los cables de las bujías al trabajar en la unidad.
  • Página 43: Inspección Del Silenciador Y Del Dispositivo Antichispas

    8. Coloque el tapón de llenado del aceite/ NOTA: Sustituya la bujía si los electrodos varilla de nivel y sujétela firmemente con están picados, quemados o la porcelana está la mano. rajada. SOLAMENTE bujía 9. Limpie el aceite que haya podido quedar repuesto recomendada.
  • Página 44: Holgura De La Válvula

    • Cubra unidad cubierta protectora adecuada resistente humedad. • Almacene la unidad en una zona limpia y seca. • Guarde siempre generador combustible lejos de fuentes de calor e ignición. Preparación del sistema de combustible para almacenamiento El combustible almacenado más de 30 días 009411 puede deteriorarse y dañar los componentes Figura 4-5.
  • Página 45: Solución De Problemas

    Solución de problemas PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor funciona, pero 1. El disyuntor está ABIERTO. 1. Restablezca el disyuntor. la salida de CA 2. Conexión deficiente o cable 2. Revise y repare. no está disponible. defectuoso. 3. Conecte otro dispositivo que 3.
  • Página 46 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Falta de potencia 1. La carga es demasiado alta. 1. Reduzca la carga (consulte del motor. 2. Filtro de aire sucio. Conozca los límites del 3. El motor necesita generador mantenimiento. 2. Limpie o sustituya el filtro de 4.
  • Página 47: Diagrama De Cableado - Modelo Csa

    Diagrama de cableado - Modelo CSA 010868 Manual del usuario del generador portátil...
  • Página 48 Rev. C 07/07/2020 N.º de pieza. A0000057905 ©2020 Powermate, LLC. Todos los derechos reservados. Todas las especificaciones están sujetas a Powermate, LLC cambio sin previo aviso. S45 W29290 Hwy. 59 No se permite la reproducción en ningún formato Waukesha, WI 53189...
  • Página 49 Danger de mort. Ce produit ne doit pas être utilisé dans une application critique de support de vie. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. (000209b) Enregistrez votre produit Powermate sur le site Internet : www.powermate.com/register.php 1-888-922-8482 CONSERVER CE MANUEL POUR...
  • Página 50 Table des matières Section 1 Introduction et Section 4 Maintenance règles de sécurité ......1 et dépannage .......15 Introduction ........1 Entretien ........15 Règles de sécurité ......1 Calendrier de maintenance ...15 Signification des symboles Maintenance préventive ....15 de sécurité ........1 Maintenance du moteur ....16 Risques associés à...
  • Página 51: Section 1 Introduction Et Règles De Sécurité

    (Independent Authorized Service (000002) Dealer, fournisseur de services d'entretien agréé) le plus proche, ou bien le Service client de Powermate au 1-800-445-1805, ou sur MISE EN GARDE www.powermate.com pour connaître Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, procédures de démarrage, de fonctionnement...
  • Página 52: Risques Associés À L'éChappement Et À L'eMplacement

    • Si vous commencez à vous sentir mal, ou AVERTISSEMENT affaibli, ou à avoir des vertiges après avoir fait fonctionner générateur, sortez Risque de blessures. Il faut être parfaitement vigilant IMMÉDIATEMENT à l’air libre. Consultez pour utiliser cet appareil et en faire l’entretien. La fatigue peut nuire à...
  • Página 53: Risques Électriques

    Risques d’incendie • Si vous commencez à vous sentir mal, ou affaibli, ou à avoir des vertiges après avoir fait fonctionner générateur, sortez IMMÉDIATEMENT à l’air libre. Consultez un médecin, car il se peut que vous soyez victime d’une intoxication au monoxyde de carbone.
  • Página 54: Remplacement Des Étiquettes De Danger

    Remplacement des étiquettes de danger 009547 Les étiquettes de rechange suivantes sont • A00000136284 - Étiquette Intervention de disponibles sans Powermate : l’utilisateur (si fournie par COsense) • A0000134026 (Remplissage du réservoir de carburant/Alarme carburant) 009413 009416 • 0H8251B (autocollant DANGER vertical)
  • Página 55: Section 2 Informations Générales Et Installation

    Section 2 Informations générales et installation 009407 009408 009412 Figure 2-1. Fonctions et commandes Composants du générateur Prise double 120 V c.a. 20 A, DDFT (NEMA 5-20R) Disjoncteurs (CA) Vidange d'huile Filtre à air Réservoir de carburant Cosse de mise à la terre Cadran d'arrêt / marche / froid Silencieux 009409...
  • Página 56: Connaître Son Générateur

    Voir les informations de sur www.powermate.com. garantie sur le système antipollution dans la garantie sur les émissions jointe. Respecter les exigences d’entretien figurant dans ce manuel pour s’assurer que le moteur reste...
  • Página 57: Fiches De Raccordement

    Fiches de raccordement générateur signale que celui-ci a été arrêté en raison d'un risque d'accumulation monoxyde de carbone. Le voyant ROUGE Prise double 120 V c.a., 20 A clignote pendant au moins 5 minutes après un La prise 120 V est protégée contre les arrêt pour cause d'accumulation de CO.
  • Página 58 009547 009413 Figure 2-5. Étiquette d'action avec instructions 009414 Figure 2-6. Autocollant d’instructions (si fourni) Manuel du propriétaire de générateur portatif...
  • Página 59: Retrait Des Pièces Du Colis

    Retrait des pièces du colis 1. Ouvrez complètement carton SAE 30 découpant chaque coin de haut en bas. 2. Retirez les pièces du carton et inspectez- 10W-30 les avant de procéder à l’assemblage. Le colis doit contenir les pièces suivantes : 5W-30 synthétique Accessoires Article...
  • Página 60 • NE MODIFIEZ PAS le moteur pour le faire fonctionner avec d’autres carburants. Stabilisez le niveau de carburant avant d’entreposer le générateur. 1. Vérifiez l’appareil position ARRÊT laissez-le refroidir pendant au moins deux minutes avant de faire le plein de carburant. 2.
  • Página 61: Section 3 Fonctionnement

    Si vous avez des questions concernant l’appareil. Le non-respect de cette consigne pourrait l’utilisation et l’entretien de l’équipement, causer des dommages à l’équipement et aux biens. contactez le Service client de Powermate (000136) 1-800-445-1805. Mise à la terre du Avant de démarrer le moteur générateur portatif...
  • Página 62: Exigences Spéciales

    puissance des outils, appareils et moteurs se trouve sur la plaque ou l’étiquette signa- létique apposée sur ceux-ci. • Si l’information de puissance n’est pas fournie, multiplier la tension par le courant nominal (volts x ampères = watts). • Certains moteurs électriques, comme les moteurs à...
  • Página 63: Transport/Inclinaison De L'aPpareil

    Démarrage des moteurs à Poêle électrique 1250 démarrage manuel *Congélateur *Ventilateur de chaudière (3/5 HP) AVERTISSEMENT *Ouvre-porte de garage 500 à 750 Risque lié au lanceur à rappel. Le cordon du lanceur à rappel pourrait se rétracter de façon Sèche-cheveux 1200 inattendue.
  • Página 64: Système D'aRrêt En Cas De Faible Niveau D'hUile

    Système d’arrêt en cas de faible 6. Lorsque le moteur démarre, tournez le sélecteur du cadran OFF/RUN/COLD niveau d’huile START (MISE À L’ARRÊT/MISE EN Le moteur est équipé d’un capteur de faible MARCHE/DÉMARRAGE À FROID) sur la position RUN (Mise en marche) . Pour niveau d’huile conçu...
  • Página 65: Section 4 Maintenance Et Dépannage

    (000142a) REMARQUE : Pour obtenir des pièces de rechange, rendez-vous sur www.powermate.com • Nettoyez les surfaces externes à l’aide d’un ou IASD. chiffon humide. REMARQUE : Les différents réglages et • Éliminez la crasse, les résidus d’huile, etc., réparations requis doivent être effectués...
  • Página 66: Maintenance Du Moteur

    Maintenance du moteur 4. Voir Figure 4-2. Vissez la jauge dans le col de remplissage d’huile. Retirez la jauge et vérifiez que le niveau d’huile se situe dans AVERTISSEMENT la plage de fonctionnement sûr. Démarrage accidentel. Débranchez les câbles de bougie lorsque vous travaillez sur l’appareil.
  • Página 67: Entretien De La Bougie D'aLlumage

    9. Nettoyez toute trace d’huile déversée hors REMARQUE : Ne remplacez la bougie du réservoir. d’allumage que si les électrodes sont trouées 10. Mettez l’huile au rebut conformément à ou brûlées, ou si la porcelaine est fissurée. toutes les réglementations applicables. Utilisez EXCLUSIVEMENT la bougie de rechange recommandée.
  • Página 68: Jeu De Soupapes

    • Recouvrez l’appareil d’un couvercle de protection adapté résistant à l’humidité. • Entreposez l’appareil dans un lieu propre et sec. • Veillez à toujours entreposer le générateur et le carburant à l’écart des sources de chaleur et d’inflammation. Préparation du circuit de carburant à...
  • Página 69: Dépannage

    Dépannage DE BATTERIE RAISON CORRECTION Le moteur tourne, mais 1. Disjoncteur OUVERT. 1. Réinitialisez le disjoncteur. aucune sortie CA n’est 2. Mauvais raccordement ou 2. Contrôlez et réparez. disponible. cordon défectueux. 3. Raccordez un autre appareil 3. Appareil raccordé défectueux. qui est en bon état.
  • Página 70 DE BATTERIE RAISON CORRECTION Le moteur manque de 1. Charge trop élevée. 1. Réduisez la charge (voir la Connaître les limites puissance. 2. Filtre à air sale. section 3. Maintenance du moteur de la génératrice requise. 2. Nettoyez ou remplacez le filtre 4.
  • Página 71: Schéma De Câblage - Modèle Csa

    Schéma de câblage - Modèle CSA 010868 Manuel du propriétaire de générateur portatif...
  • Página 72 Rév. C 07/07/2020 Réf. A0000057905 ©2020 Powermate, LLC. Tous droits réservés. caractéristiques techniques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Powermate, LLC Aucune reproduction n’est autorisée sous S45 W29290 Hwy. 59 quelque forme soit sans Waukesha, WI 53189 consentement écrit de Powermate, LLC.