Instrucciones y advertencias de seguridad
ES
!
!
!
!
•
¡No abrir el dispositivo!
•
Antes de realizar cualquier actividad de instalación o mantenimiento,
verificar que el interruptor principal esté desactivado y bloqueado para
evitar que pueda activarse de nuevo.
•
La instalación y puesta en funcionamiento del dispositivo solo pueden
ser realizadas por personal cualificado.
•
No trabajar nunca en el dispositivo si la alimentación está activada
•
Riesgo de arcos eléctricos y de descargas eléctricas que pueden provocar
la muerte, lesiones graves o daños materiales considerables.
•
La unidad debe conectarse a la alimentación de red de acuerdo con las
normativas nacionales (por ejemplo, VDE0100 y EN50178).
•
Todas las conexiones de entrada y salida de la placa de circuito impreso
deben estar correctamente clasificadas y conectadas con la polaridad
correcta. Fig.1.
•
Las pistas de la placa de circuito impreso anfitriona NO se deben enrutar
directamente bajo la fuente de alimentació.
•
Las conexiones de entrada de la fuente de alimentación deben contar
con fusibles suficientes.
•
No introducir ningún objeto en el dispositivo
•
Mantener el equipo alejado del fuego y del agua.
•
El fusible interno no es accesible. Si este fusible interno se ha fundido, la
fuente de alimentación presenta un defecto interno y, por motivos de
seguridad, debe enviarse al distribuidor local.
•
Si las clavijas de la fuente de alimentación están dañadas, se debe
desechar la fuente de alimentación.
•
El dispositivo está diseñado para su uso en un entorno limpio y seco
•
El dispositivo se instalará en un recinto dentro de la aplicación final. No
es posible acceder a la fuente de alimentación en funcionamiento.
•
Asegúrese de que no se supere la temperatura en el punto Tc.
Reciclaje.
La unidad contiene elementos aptos para el reciclaje y componentes que
requieren medidas de eliminación especiales. Por lo tanto, resulta
imprescindible asegurar el reciclaje de la dispositivo al final de su vida
útil.
Código de pedido
ESPECIFICACIONES
TMW 24-
105P
112P
124P
Tensión de entrada nominal
100 - 240 VAC
Corriente de entrada nominal
0.5-0.25A
Rango de tensión de entrada de funcionamiento
85 - 264 VAC
Rango de frecuencia de la tensión de entrada
47 - 63 Hz
Corriente de irrupción (115/230 VAC)
25/50A
Valor nominal / características del disyuntor
6 -16 A / Características del disyuntor B or C
Potencia de salida máx.
20.4W
24W
24W
Tensión de salida
5.1 VDC
12 VDC
24 VDC
Corriente de salida máx
4.0 A
2.0 A
1.0 A
Factor de potencia λ
0.5
0.5
0.47
Eficiencia típica (230VAC)
85%
88%
90%
Rango de temperatura de funcionamiento
-20°C a +80°C
Temperatura de la carcasa máx. Tc (Fig.1)
97°C
95°C
95°C
Reducción de potencia de salida - Tensión de entrada
2%/V por debajo de 100 VAC
Reducción de potencia de salida - Temperatura
2%/K por encima 50°C
Clase de protección
Clase II
Medios de protección (entrada/salida)
2 x MOPP
Grado de protección
IP68
Corriente de fuga (máx)
100µA
Corriente de contacto (máx)
100µA
Configuración de red
TN-S, TN-C, TT, IT
Humedad
0 - 100%
Temperatura de almacenamiento
-40°C a +90°C
5000 m/50-106kPa
Altitud máxima
(4000m - IEC61558-2-8)
Rev. July 19,2021 Doc No.>>TMW-P Installation Instruction>>
Avvertenze e istruzioni di sicurezza
IT
!
!
•
Non aprire l'apparecchio!
Prima di qualsiasi installazione o manutenzione, assicurarsi che
•
l'interruttore principale sia in posizione disinserita e che non possa essere
riportato in posizione inserita.
•
Il dispositivo può essere installato e messo in servizio esclusivamente da
personale qualificato.
Non lavorare mai sul dispositivo in presenza di energia elettrica• Rischio di
•
archi e scosse elettrici, che possono causare morte, lesioni personali gravi o
danni consistenti alle cose.
L'apparecchio deve essere collegato alla rete elettrica in conformità alle
•
normative nazionali (per esempio VDE0100 ed EN50178).
•
Tutti i collegamenti di ingresso e di uscita del circuito stampato devono
essere correttamente tarati e devono essere collegati con la giusta polarità.
Fig. 1.
Le tracce del circuito stampato host NON devono essere instradate
•
direttamente sotto l'alimentazione elettric.
•
I collegamenti di ingresso dell'alimentazione elettrica devono essere
protetti sufficientemente dai fusibili.
Non introdurre alcun oggetto nel dispositivo.
•
Tenere lontano da acqua e fuoco.
•
Il fusibile interno non è accessibile. Qualora questo fusibile interno si fosse
•
bruciato, significa che l'alimentatore presenta un difetto interno e, per
motivi di sicurezza, dev'essere spedito al distributore locale.
Se i pin sono danneggiati, l'alimentazione elettrica deve essere rottamata.
•
Questo dispositivo è stato progettato per l'utilizzo in un ambiente pulito e
•
asciutto.
•
Il dispositivo dev'essere montato in un alloggiamento di protezione
nell'applicazione finale. L'alimentazione non è accessibile quando
l'apparecchiatura è in funzione.
Osservare che la temperatura nel punto Tc non venga superata.
•
•
Riciclaggio.
L'unità contiene elementi adatti al riciclaggio e componenti che
necessitano di criteri di smaltimento speciali. Siete pertanto invitati a
verificare che l'apparecchio venga riciclato al termine del suo ciclo di vita.
Codice per l'ordinazione
SPECIFICHE
TMW 24-
105P
112P
124P
Tensione nominale di ingresso
100 - 240 VAC
Corrente nominale di ingresso
0.5-0.25 A
Gamma di tensione operativa di ingresso
85 - 264 VAC
Gamma di frequenza della tensione di ingresso
47 - 63 Hz
Corrente di spunto (115/230 VAC)
25/50A
Valori nominali / caratteristica dell'interruttore
6 - 16A / Caratteristica dell'interruttore B or C
Potenza di uscita max.
20.4W
24W
24W
Tensione di uscita
5.1 VDC
12 VDC
24 VDC
Corrente di uscita max.
4.0 A
2.0 A
1.0 A
Fattore di potenza λ
0.5
0.5
0.47
Efficienza tipica (230 VAC)
85%
88%
90%
Temperatura di esercizio
-20°C a +80°C
Temperatura alloggiamento max. Tc (Fig.1)
97°C
95°C
95°C
Riduzione potenza di uscita - Tensione in ingresso
2%/V sotto i 100 VAC
Riduzione potenza di uscita - Temperatura
2%/K sopra i 50°C
Classe di protezione
Classe II
Mezzi di protezione (ingresso/usita)
2 x MOPP
Grado di protezione
IP68
Corrente di dispersione (max)
100 µA
Corrente di contatto (max.)
100 µA
Configurazione di rete
TN-S, TN-C, TT, IT
Umidità
0-100%
Temperatura di immagazzinamento
-40°C a +90°C
5000 m/50-106kPa
Altitudine massima
(4000m - IEC61558-2-8)
Инструкции по технике
RU
!
!
безопасности и предупреждения
Не открывайте прибор!
•
Перед установкой или проведением технического обслуживания
•
убедитесь, что главный выключатель выключен и защищен от
включения.
Установку и ввод устройства в эксплуатацию должен осуществлять
•
только квалифицированный персонал.
Никогда не работайте с устройством, находящимся под напряжением
•
Существует риск создания электрических дуг и поражения
•
электрическим током, что может привести к гибели людей, тяжким
телесным повреждениям или существенному повреждению
имущества.
Прибор должен подключаться к электросети в соответствии с
•
требованиями национальных норм (например, VDE0100 и EN50178)
•
Все входные и выходные соединения печатной платы должны быть
правильно рассчитаны и подключены с правильной полярностью.
Fig.1.
Дорожки главной печатной платы НЕ должны прокладываться
•
непосредственно под блоком питания
Входные разъемы блока питания должны быть защищены плавкими
•
предохранителями достаточного номинала.
•
Не помещайте никакие предметы внутрь устройства
Держите прибор вдали от огня и воды.
•
Доступ к внутреннему плавкому предохранителю отсутствует. Если
•
этот внутренний плавкий предохранитель перегорел, это означает, что
у блока питания имеется внутренний дефект, поэтому он, по
соображениям безопасности, должен быть отправлен местному
дистрибьютору
При повреждении штифтов блок питания следует утилизировать.
•
Данное устройство предназначено для использования в чистом сухом
•
помещении
•
Устройство должно быть помещено в кожух установки целевого
назначения. Доступ к блоку питания во время работы отсутствует.
Обратите внимание на то, чтобы температура в точке Tc не
•
превышалась
Утилизация.
Блок содержит элементы, пригодные для повторной переработки, и
компоненты, которые требуют особого способа утилизации. Поэтому вы
должны обеспечить переработку устройство по окончании его срока
службы.
Код заказа
TMW 24-
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
105P
112P
124P
Номинальное входное напряжение
100 - 240 В пер. Тока
0.5-0.25 A
Номинальный входной ток
Рабочий диапазон входного напряжения
85 - 264 В пер. Тока
47 - 63 Hz
Диапазон частоты входного напряжения
Пусковой ток (115/230 В пер. тока)
25/50A
Номинал/характеристики
6 -16 A / характеристики B или C
автоматического выключателя
Максимальная выходная мощность
20.4W
24W
24W
Выходное напряжение
5.1 B пост. Тока
12 B пост. Тока
24 B пост. Тока
Максимальный выходной ток
4.0 A
2.0 A
1.0 A
Коэффициент мощности λ
0.5
0.5
0.47
Типовой КПД (230 В пер. тока)
85%
88%
90%
Диапазон рабочих температур
-20°C до +80°C
Макс. температура корпуса Tc (Fig.1)
97°C
95°C
95°C
Отклонение выходной мощности от нормы
2%/V нижеe 100 В пер. Тока
— входное напряжение
Отклонение выходной мощности от нормы —
2%/K выше 50°C
температура
Класс II
Класс защиты
2 x MOPP
Cредства защиты (вход/выход)
IP68
Степень защиты
100 µA
Ток утечки (макс)
100 µA
Ток контакта (макс)
TN-S, TN-C, TT, IT
Конфигурация сети
Влажность
0 - 100%
Температура хранения
-40°C до +90°C
5000 m/50-106kPa
Максимальная высота над уровнем моря
(4000m - IEC61558-2-8)
Fig.1
30
I/P
12
Tc
O/P
Top view
13,1
3,1
6,8
22,2
21,4 20,6
21,7
22,2
1,8
6,9
13,2
L
N
I/P
O/P
+ -
mm
Pin view
P
- V
Fig.3
(O/P)
(I/P)
P/Pmax
[%]
100
90
80
70
60
50
85
100
115
150
200
250
264
V
[VAC]
(I/P)
Specifications can be changed without notice
TMW 24-P
Power Supply Unit for
Home & Office applications
www.tracopower.com/overview/tmw
Fig.2
24.5
53.0
±0.1
1
26.3
Ø3.2
(x2)
±0.5
6
3
kg
0,10kg
mm
© Copyright 2019 Traco Power Solutions Ltd.