Página 2
Português Español ADVERTENCIA ATENÇÃO Para evitar riscos de incêndio ou de descargas Para evitar el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia eléctricas, não exponha o aparelho à chuva ou humidade. ni a la humedad. Para evitar choques eléctricos não abra o Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad.
Página 3
Índice Índice Pasos previos Antes de começar Uso de este manual 4 Como utilizar este manual 4 Comprobación de los accesorios suministrados 6 Verificar os acessórios fornecidos 6 Operaciones básicas Operações básicas Instalación del cargador/adaptador de CA 7 Instalar o adaptador/carregador de CA 7 Inserción de videocassettes 8 Introduzir uma cassete 8 Reproducción de cintas 9...
Obrigado por ter adquirido este Video Walkman Felicitaciones por la adquisición de esta da Sony. videograbadora “Video Walkman” de Sony. Neste manual as teclas e as programações do En este manual, los botones y ajustes de la videogravador são indicadas em letras videograbadora aparecen en mayúsculas.
Uso de este manual Como utilizar este manual Precaución sobre el copyright Precauções a ter com os direitos de autor (copyright) Los programas de televisión, películas, cintas de video y demás materiales pueden estar Os programas de televisão, filmes, cassetes de protegidos por copyright.
Comprobación de los Verificar os acessórios accesorios suministrados fornecidos Compruebe que ha recibido los siguientes Verifique se o videogravador vem acompanhado accesorios junto con la videograbadora: dos acessórios indicados abaixo. 1 Cargador/adaptador de CA AC-V700 (1) (p. 1 Adaptador/carregador de CA AC-V700 (1) 7, 14) (p.
Operaciones básicas Operações básicas Instalación del cargador/ Instalar o adaptador/ adaptador de CA carregador de CA Emplee el cargador/adaptador de CA Utilizar o adaptador/carregador de CA suministrado. fornecido. (1)Ajuste el interruptor de modo en VCR/ (1)Coloque o selector de modo na posição VCR/ CAMERA.
Inserción de Introduzir uma videocassettes cassete Só pode utilizar cassetes mini DV com o Sólo es posible utilizar minicassettes DV con el logótipo logotipo Verifique se instalou a fonte de alimentação. Compruebe que ha instalado la fuente de (1)Carregue sem soltar em PUSH OPEN e abra alimentación.
Reproducción de Reproduzir uma cintas cassete (1)Ajuste el interruptor POWER en ON mientras (1)Carregue sem soltar no botão verde pequeno pulsa el botón verde pequeño del mismo. do selector POWER e coloque-o na posição El indicador POWER (verde) de la parte frontal se ilumina.
Sony. No sistema de menus coloque COMMANDER na Ajuste COMMANDER en el sistema de menús posição correspondente ao código do según el código de control remoto del producto telecomando do aparelho Sony que quer utilizar. Sony. Código Aparelho Sony Código...
Página 11
Reproduzir uma cassete Reproducción de cintas Distintos modos de Modos de reprodução reproducción Para ver uma imagem parada (pausa na reprodução) Para ver imágenes fijas (pausa de Carregue em P durante a reprodução. O reproducción) indicador luminoso PAUSE (cor de laranja) Pulse P durante la reproducción.
Reproducción de cintas Reproduzir uma cassete Reproduzir uma cassete com Reproducción de cintas de pista som dual de sonido dual Se reproduzir uma cassete com dual, seleccione o Al reproducir una cinta de pista de sonido dual, som desejado no menu. seleccione el sonido que desee en el menú.
Adaptador/ automóvil de adaptador de CC automóvel carregador de CC da automóvel de 12 Sony DC-V700 12V o 24V Sony DC-V700 V ou 24 V Nota sobre as fontes de alimentação Nota sobre las fuentes de alimentación Se desligar a fonte de alimentação ou retirar a Si desconecta la fuente de alimentación o extrae...
ésta no funcione videogravador pode não funcionar ou a duração o que la duración de la batería se reduzca. da pilha ser menor. “InfoLITHIUM” es una marca comercial de Sony “InfoLITHIUM” é uma marca comercial da Sony Corporation. Corporation.
Uso de fuentes de Utilizar fontes de alimentación alternativas alimentação alternativas Tiempo de carga Tempo de carga Paquete de batería Tiempo de carga * Pilha recarregável Tempo de carga * NP-F730 250 (190) NP-F730 250 (190) NP-F750 270 (210) NP-F750 270 (210) NP-F930 330 (270)
Utilize o adaptador/carregador de CC DC-V700 Emplee el cargador/adaptador de CC DC-V700 da Sony (não fornecido). Ligue o cabo de ligação de Sony (no suministrado). Conecte el cable de à bateria do automóvel à tomada para isqueiro batería de automóvil a la clavija del encendedor do automóvel (12 V ou 24 V).
Alterar as programações Cambio de los de modo ajustes de modo Es posible cambiar los ajustes de modo en el Para conseguir utilizar totalmente as características e funções do videogravador pode sistema de menús para disfrutar en mayor alterar as programações de modo no sistema de medida de las funciones y características de la videograbadora.
Página 18
•Seleccione VTR2 - se utilizar o telecomando •Seleccione VTR2 cuando utilice un mando a distancia suministrado con una videocámara fornecido com uma câmara de video da Sony, •Seleccione VTR 1 - 6 quando utilizar um Sony. •Seleccione VTR1 - 6 cuando utilice un mando a telecomando fornecido com um aparelho Sony.
Página 19
Cambio de los ajustes de Alterar as programações de modo modo TITLEERASE TITLEERASE Apagar o título que inseriu. Borra el título superpuesto. TITLE DSPL <ON/OFF> TITLE DSPL <ON/OFF> •Seleccione ON para mostrar el título que haya •Seleccione ON se quiser ver o título que inseriu. superpuesto.
Página 20
Cambio de los ajustes de Alterar as programações de modo modo DISPLAY* <LCD o V-OUT/LCD> DISPLAY* <LCD ou V-OUT/LCD> •A selecção normal é LCD. •Normalmente seleccione LCD. •Seleccione V-OUT/LCD para que los •Seleccione V-OUT/LCD para ver o indicador indicadores aparezcan en la pantalla LCD y en no ecrã...