Floor Stand I 32
Onderdelen mon-
teren
Kijk naar de afbeelding hier-
naast.
Zorg ervoor dat het lange been
van het voetkruis naar voren
wijst, zie markeringen/stickers.
Monteer de onderdelen voet-
kruis (afb. 1a) en kolom (afb.
1b) met de veerringen.
Schroef met veerring zie afb. 4/
5, detail Z.
Voor het indraaien en
aandraaien van de schroeven
gebruikt u de hoekinbussleutel
(afb. 3),
Draai de schroeven aan met
een aanhaalmoment van ca.
5 Nm.
(handvast aandraaien)
Zet het voetkruis met de ge-
monteerde kolom op de grond.
Monteer de onderdelen kolom
(afb. 1b) en tv-drager (afb. 1c)
met een veerring onder iedere
schroefkop en de 2 schroeven
M6 x 16 (afb. 1d).
Voor het indraaien en
aandraaien van de schroeven
gebruikt u de hoekinbussleutel
(afb. 3),
Draai de schroeven aan met
een aanhaalmoment van ca.
5 Nm.
(handvast aandraaien)
Assembling parts
Refer to the illustrations op-
posite.
Ensure that the long arm of
the base cross faces to the
front - refer to the marking /
labelling..
Assemble the base cross (fi g.
1a) and column (fi g. 1b) using
the spring washers.
Screw with spring washer
shown in fi gs. 4/5.
Use the Allen key (fi g. 3) to
rotate and fasten the screws.
Tighten to approximately 5 Nm
torque.
(Hand tight)
Place the base cross with atta-
ched column on the fl oor.
Assemble the column (fi g. 1b)
and TV support (fi g. 1c) inser-
ting spring washers under each
screw head and the two M6 x
16 screws (fi g. 1d).
Use the Allen key (fi g. 3) to
rotate and fasten the screws.
Tighten to approximately 5 Nm
torque.
(Hand tight)
Montage des dif-
férentes pièces
Respectez l'illustration ci-con-
tre.
Veillez à ce que les pieds les
plus longs du croisillon soient
orientés vers l'avant, voir mar-
quages / étiquettes.
Montez le croisillon (Fig. 1a) et
la colonne (Fig. 1b) à l'aide des
rondelles.
Vis avec rondelle, voir Fig. 4/ 5,
détail Z.
Pour visser et serrer les vis, utili-
sez le tournevis d'angle (Fig. 3),
Vissez avec un couple d'environ
5 Nm.
(serrage manuel)
Placez le croisillon avec la co-
lonne installée sur le sol.
Montez la colonne (Fig. 1b) et
le support TV (Fig. 1c) en pla-
çant les rondelles sous chacune
des têtes de vis, vis M6 x 16
(Fig. 1d).
Pour visser et serrer les vis, utili-
sez le tournevis d'angle (Fig. 3),
Vissez avec un couple d'environ
5 Nm.
(serrage manuel)
Montaje de las
piezas
Observe la ilustración a la
izquierda.
Asegúrese de que los lados
largos de la base en cruz seña-
len hacia delante, véanse las
marcas/etiquetas..
Utilice las arandelas elásticas
para montar la base en cruz
(fi g. 1a) y la columna (fi g. 1b).
Tornillo con arandela elástica,
véanse fi gs. 4/ 5, detalle Z.
Con la llave angular (fi g. 3)
apriete los tornillos.
Apriételos con un par de 5 Nm
aprox.
(Apretar manualmente.)
Coloque la base en cruz con
la columna montada sobre el
suelo.
Monte la columna (fi g. 1b) y
el soporte del televisor (fi g. 1c)
con una arandela elástica deba-
jo de cada cabeza de tornillo
y con los 2 tornillos M6 x 16
(fi g. 1d).
Con la llave angular (fi g. 3)
apriete los tornillos.
Apriételos con un par de 5 Nm
aprox.
(Apretar manualmente.)
11