Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Equipos de soldadura
Picomig 220 puls TKG
ES
Picomig 220 Synergic TKG
099-005680-EW504
¡Tenga en cuenta los documentos de sistema adicionales!
6.7.2022

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para EWM Picomig 220 puls TKG

  • Página 1 Manual de instrucciones Equipos de soldadura Picomig 220 puls TKG Picomig 220 Synergic TKG 099-005680-EW504 ¡Tenga en cuenta los documentos de sistema adicionales! 6.7.2022...
  • Página 2 +49 2680 181 -0. Encontrará una lista de los distribuidores autorizados en www.ewm group.com/en/specialist dealers. La responsabilidad relacionada con la operación de este equipo se limita expresamente a su funcionamiento.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Normas de seguridad ......................7 Transporte e instalación ...................... 10 3 Utilización de acuerdo a las normas ..................12 Campo de aplicación ......................12 3.1.1 Picomig 220 puls TKG ..................12 3.1.2 Picomig 220 Synergic TKG .................. 12 Documentación vigente ....................... 12 3.2.1 Garantía ........................
  • Página 4 Índice Indicaciones sobre el uso de esta documentación Lista de comprobación para solución de problemas ............39 Ajuste dinámico de potencia ....................40 Restablecer los ajustes de fábrica de un parámetro de soldadura ........41 8 Datos Técnicos ..........................42 Picomig 220 .........................
  • Página 5: Para Su Seguridad

    Para su seguridad Indicaciones sobre el uso de esta documentación Para su seguridad Indicaciones sobre el uso de esta documentación PELIGRO Procedimientos de operación y trabajo que hay que seguir estrictamente para descartar posibles lesiones graves o la muerte de personas. •...
  • Página 6: Definición De Símbolo

    Para su seguridad Definición de símbolo Definición de símbolo Símbolo Descripción Símbolo Descripción Observe las particularidades técnicas pulsar y soltar (teclear/palpar) Desconectar el aparato soltar Conectar el aparato pulsar y mantener pulsado incorrecto/no válido conectar correcto/válido girar Entrada Valor numérico/ajustable Navegar La señal de iluminación se ilumina en verde...
  • Página 7: Normas De Seguridad

    Para su seguridad Normas de seguridad Normas de seguridad ADVERTENCIA Peligro de accidente en caso de incumplimiento de las advertencias de seguridad. El incumplimiento de las advertencias de seguridad puede representar peligro de muerte. • Lea detenidamente las instrucciones de seguridad de este manual. •...
  • Página 8 Para su seguridad Normas de seguridad ADVERTENCIA ¡Peligro de lesiones debido a vestimenta inadecuada! La radiación, el calor y la tensión eléctrica representan fuentes inevitables de riesgo durante la soldadura con arco voltaico. El usuario debe llevar equipo de protección individual (EPI) completo.
  • Página 9 Para su seguridad Normas de seguridad ATENCIÓN ¡Humo y gases! El humo y los gases pueden provocar insuficiencias respiratorias y envenenamientos. Además, ¡la acción de la radiación ultravioleta del arco voltaico puede transformar los vapores del disolvente (hidrocarburo clorado) en fosfato tóxico! •...
  • Página 10: Transporte E Instalación

    Para su seguridad Transporte e instalación ATENCIÓN ¡Campos electromagnéticos! Debido a la fuente de alimentación, pueden generarse campos eléctricos o electromagnéticos que pueden afectar las funciones de instalaciones electrónicas como aparatos de procesamiento electrónico de datos, aparatos CNC, cables de telecomunicaciones, cables de red, de señal y marcapasos.
  • Página 11 Para su seguridad Transporte e instalación ATENCIÓN ¡Peligro de accidentes por cables de alimentación! Durante el transporte, los cables de alimentación no separados (cables de red, cables de control, etc.) pueden provocar riesgos, como p. ej., de vuelco de aparatos conectados y lesiones a otras personas.
  • Página 12: Utilización De Acuerdo A Las Normas

    3.2.1 Garantía Para más información consulte el folleto que se adjunta «Warranty registration» o la información sobre garantía, cuidados y mantenimiento que encontrará en www.ewm-group.com. 3.2.2 Declaratión de Conformidad Este producto se corresponde en su diseño y tipo constructivo con las directivas de la UE indicadas en la declaración.
  • Página 13: Calibración Y Validación

    Utilización de acuerdo a las normas Documentación vigente 3.2.5 Calibración y validación Todos los productos llevan adjunto un certificado en su versión original. El fabricante recomienda una calibración/validación cada 12 meses. 3.2.6 Parte de la documentación general Este documento forma parte de la documentación general y solo es válido en combinación con todos los documentos parciales.
  • Página 14: Descripción Del Aparato - Breve Vista General

    Descripción del aparato - Breve vista general Vista frontal Descripción del aparato - Breve vista general Vista frontal Figura 4-1 099-005680-EW504 6.7.2022...
  • Página 15 Descripción del aparato - Breve vista general Vista frontal Pos Símbolo Descripción Control del aparato (véase el manual de instrucciones correspondiente «Control») Conexión de la antorcha (Conexión central Euro) Corriente de soldadura, gas de protección y pulsador de la antorcha integrados Zócalo de conexión de corriente de soldadura "+"...
  • Página 16: Vista Interior

    Descripción del aparato - Breve vista general Vista interior Vista interior Figura 4-2 099-005680-EW504 6.7.2022...
  • Página 17 Descripción del aparato - Breve vista general Vista interior Pos Símbolo Descripción Cierre giratorio Aseguramiento de la tapa de protección Ventana de inspección de bobina de alambre Control de reserva de alambre Tapa de protección Cobertura del sistema de arrastre de hilo y otros elementos de operación. En la parte interior hay otros adhesivos que varían según la serie de cada aparato y que contienen información sobre las piezas de desgaste y las listas de JOBs.
  • Página 18: Estructura Y Función

    Estructura y función Transporte e instalación Estructura y función ADVERTENCIA ¡Peligro de lesiones por tensión eléctrica! Si toca piezas que transmiten corriente, por ejemplo, tomas de corriente, corre peligro de muerte. • Observe las instrucciones de seguridad que encontrará en las primeras páginas del manual de instrucciones.
  • Página 19: Refrigeración Del Equipo

    Estructura y función Transporte e instalación 5.1.2 Refrigeración del equipo La falta de ventilación provoca la reducción de la potencia y daños en el aparato. • Cumplir con las condiciones ambientales. • Desbloquear la abertura de entrada y salida de aire de refrigeración. •...
  • Página 20 Estructura y función Transporte e instalación • Utilice un conducto de piezas de trabajo propio a la pieza de trabajo para cada aparato de soldadura. Figura 5-2 • Desenrolle completamente los conductos de corriente de soldadura, las antorchas y las mangueras de prolongación.
  • Página 21: Corrientes De Soldadura Vagabundas

    Estructura y función Transporte e instalación 5.1.5 Corrientes de soldadura vagabundas ADVERTENCIA Riesgo de lesiones por corrientes de soldadura vagabundas. Las corrientes de soldadura vagabundas pueden dañar los conductores de protección, estropear aparatos e instalaciones eléctricas, sobrecalentar componentes y a causa de ello provocar incendios.
  • Página 22: Conexión A La Red

    Estructura y función Transporte e instalación 5.1.6 Conexión a la red PELIGRO ¡Peligro por una conexión de red incorrecta! ¡Una conexión de red incorrecta puede causar daños a personas y daños materiales! • La conexión (conector o cable), la reparación o la adaptación de la tensión del aparato debe realizarlas un técnico electricista según la respectiva legislación del país y/o las disposiciones del país.
  • Página 23: Suministro Gas Protector (Cilindro De Gas Protector Para Equipo De Soldar)

    Estructura y función Transporte e instalación 5.1.7 Suministro gas protector (cilindro de gas protector para equipo de soldar) ADVERTENCIA ¡Peligro de lesiones en caso de manejo incorrecto de bombonas de gas de protección! ¡Peligro de lesiones graves en caso fijación incorrecta o insuficiente de las bombonas de gas de protección! •...
  • Página 24: Conexión Del Tubo De Gas De Protección

    Estructura y función Transporte e instalación 5.1.7.2 Conexión del tubo de gas de protección Figura 5-7 Pos Símbolo Descripción Rosca de conexión - G¼" Conexión de gas de protección (entrada) • Atornille de forma estanca la conexión de la manguera de gas en la conexión de gas de protección (entrada) del equipo.
  • Página 25: Filtro De Suciedad

    Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.1.8 Filtro de suciedad Estos componentes accesorios podrán ser montados en el equipo en una fecha posterior, como opción > Véase capítulo 9. Al utilizar un filtro de suciedad, se reduce el caudal de aire de refrigeración y como consecuencia disminuye el factor de marcha del aparato.
  • Página 26 Estructura y función Soldadura MIG/MAG ¡Seleccione el zócalo de conexión de la corriente de soldadura de acuerdo con la señal de iluminación del parámetro de polaridad! • Seleccione JOB > Véase capítulo 5.2.3 • La señal de iluminación de selección de polaridad «+» o bien la señal de iluminación de selección de polaridad «-»...
  • Página 27: Alimentación De Alambre

    Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.2.2 Alimentación de alambre ATENCIÓN ¡Peligro de lesiones por componentes móviles! Los alimentadores de hilo están equipados con componentes móviles que pueden entrar en contacto con manos, pelo, ropa o herramientas y con ello pueden causar lesiones a personas.
  • Página 28: Colocar La Bobina De Alambre

    Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.2.2.1 Colocar la bobina de alambre ATENCIÓN Peligro de lesiones por bobina de hilo mal fijada. Una bobina de hilo mal fijada puede soltarse de la toma de la bobina, caerse y como consecuencia causar daños en el aparato o lesiones personales. •...
  • Página 29: Cambiar El Rodillo De Alimentación De Alambre

    Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.2.2.2 Cambiar el rodillo de alimentación de alambre ¡Los resultados de soldadura son defectuosos debido a problemas con la alimentación de hilo! Los rodillos de alimentación de alambre deben cuadrar con el diámetro de alambre y el material. •...
  • Página 30 Estructura y función Soldadura MIG/MAG Figura 5-12 Pos Símbolo Descripción Tuerca de ajuste Unidad de presión Fijación de la unidad de tensión y ajuste de la presión de contacto. Unidad de tensión Tornillo moleteado Rodillo de impulsión Tubo de guía Guía de inserción de alambre Rodillo de presión •...
  • Página 31: Ajuste De Los Frenos De La Bobina

    Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.2.2.4 Ajuste de los frenos de la bobina Figura 5-13 Pos Símbolo Descripción Tornillo hexagonal interior Dispositivo de fijación para la bobina de alambre y ajuste de frenos de bobina • Girar el tornillo hexagonal interior (8 mm) en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el rendimiento de los frenos.
  • Página 32: Soldadura Mma

    Estructura y función Soldadura MMA Soldadura MMA 5.3.1 Conexión de sujeción de electrodo y cable de masa ATENCIÓN ¡Peligro de contusión y de quemaduras! Existe peligro de contusión y de quemaduras al cambiar los electrodos recubiertos. • Utilice guantes de protección adecuados y secos. •...
  • Página 33: Soldadura Tig

    Estructura y función Soldadura TIG Soldadura TIG 5.4.1 Prepare el quemador WIG ¡Se debe equipar el quemador WIG de manera acorde con el trabajo de soldadura! • Monte los electrodos de tungsteno adecuados y • la boquilla de gas de protección correspondiente. •...
  • Página 34: Mantenimiento, Cuidados Y Eliminación

    Mantenimiento, cuidados y eliminación Generalidades Mantenimiento, cuidados y eliminación Generalidades PELIGRO ¡Peligro de lesiones por descarga eléctrica después de la desconexión! ¡Trabajar con el aparato abierto, puede provocar lesiones mortales! Durante el funcionamiento, se cargan en el aparato condensadores con tensión eléctrica.
  • Página 35: Definición De Símbolo

    Mantenimiento, cuidados y eliminación Definición de símbolo Definición de símbolo Personas Soldador/usuario Personal capacitado (personal de asistencia autorizado) Comprobación Examen visual Prueba de funcionamiento Periodo, intervalo Funcionamiento de un turno Funcionamiento de varios turnos cada 8 horas diariamente semanalmente mensualmente semestralmente anualmente Plan de mantenimiento...
  • Página 36 Mantenimiento, cuidados y eliminación Plan de mantenimiento Paso de mantenimiento Únicamente la persona designada como verificador y/o reparador puede realizar el correspondiente paso de trabajo debido a su formación. Se omiten los puntos de prueba que no se aplican. • Compruebe todos los cables de alimentación y sus conexiones (líneas, mangueras, paquetes de mangueras) en cuanto a daños y/o estanqueidad.
  • Página 37: Eliminación Del Aparato

    Las luminarias, las baterías o los acumuladores deben sacarse y eliminarse por separado antes de eliminar el aparato. El tipo de batería o acumulador y su composición está marcado en la parte superior (tipo CR2032 o SR44). Los siguientes productos EWM pueden incluir baterías o acumuladores: •...
  • Página 38: Solución De Problemas

    Solución de problemas Versión del software del control de la máquina de soldadura Solución de problemas Todos los productos están sometidos a estrictos controles de fabricación y de calidad final. Si aun así algo no funcionase correctamente, deberá comprobar el producto de acuerdo a las siguientes disposiciones.
  • Página 39: Lista De Comprobación Para Solución De Problemas

    Solución de problemas Lista de comprobación para solución de problemas Mensaje de Posible causa Ayuda error Error del sistema electrónico Apague y vuelva a encender el aparato. Si el error persiste, informe al servicio técnico Error de temperatura Deje que se enfríe el aparato Error del motor Compruebe el sistema de arrastre de hilo Apague y vuelva a encender el aparato.
  • Página 40: Ajuste Dinámico De Potencia

    Solución de problemas Ajuste dinámico de potencia Errores de función  El fusible de red se dispara - fusible de red no adecuado  Configurar el fusible de red recomendado > Véase capítulo 8.  Tras la conexión, el aparato no arranca (el ventilador del aparato y, dado el caso, la bomba de refrigerante no funcionan).
  • Página 41: Restablecer Los Ajustes De Fábrica De Un Parámetro De Soldadura

    Solución de problemas Restablecer los ajustes de fábrica de un parámetro de soldadura Restablecer los ajustes de fábrica de un parámetro de soldadura Todos los parámetros de soldadura almacenados según el cliente se sustituyen por los ajustes de fábrica. RESET Figura 7-1 Indicación Ajuste / Selección...
  • Página 42: Datos Técnicos

    Datos Técnicos Picomig 220 Datos Técnicos Picomig 220 ¡El rendimiento y la garantía solo cuentan con los recambios y las piezas de desgastes originales! MIG/MAG Eléctrica manual Corriente de soldadura (I 5 A a 220 A 5 A a 230 A 5 A a 180 A Tensión de soldadura según la 14,3 V a 25,0 V...
  • Página 43: Accesorios

    Accesorios Sistema de transporte Accesorios Podrá adquirir los componentes de accesorios dependientes de la potencia como el quemador, el conducto de la pieza de trabajo, la pinza porta-electrodo o el paquete de manguera intermedia en su distribuidor correspondiente. Sistema de transporte Tipo Denominación Número de...
  • Página 44: Piezas De Desgaste

    Piezas de desgaste Rodillos transportadores de alambre Piezas de desgaste ¡Si el aparato ha resultado dañado por componentes ajenos, la garantía del fabricante no será válida! • Utilice exclusivamente los componentes del sistema y las opciones (fuentes de alimentación, antorchas, pinza porta-electrodo , control remoto, piezas de recambio y de desgaste, etc.) de nuestro programa de suministro.
  • Página 45: 10.1.4 Set De Reajuste

    Piezas de desgaste Rodillos transportadores de alambre 10.1.4 Set de reajuste Tipo Denominación Número de artículo URUE VERZ>UNVERZ FE/AL Conjunto de reajuste, 37 mm, impulsión de 4 092-000415-00000 4R SF rodillos sobre rodillos no engranados (acero/aluminio) URUE ROE 2DR4R Conjunto de reajuste, 37 mm, impulsión de 4 092-000410-00000 0,8/0,9+0,8/0,9 SF rodillos para alambre de relleno...
  • Página 46: Apéndice

    Apéndice Búsqueda de distribuidores Apéndice 11.1 Búsqueda de distribuidores Sales & service partners www.ewm-group.com/en/specialist-dealers "More than 400 EWM sales partners worldwide" 099-005680-EW504 6.7.2022...

Este manual también es adecuado para:

Picomig 220 synergic tkg