Descargar Imprimir esta página
DSC HS2TCHP Instrucciones De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para HS2TCHP:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com
Instrucciones de instalación/Instrucciones de instalación/Instrucciones de instalación/Instrucciones de instalación
ADVERTENCIA: Consulte el Manual de instalación del sistema para obtener información sobre las limitaciones relacionadas con el uso y la función del producto e información sobre las limitaciones de responsabilidad
del fabricante.
NOTA
: Estas instrucciones deben utilizarse junto con el Manual de instalación del sistema del Panel de control con el que se pretende utilizar este equipo.
ATENCIÓN
: Ce manuel contiene información sobre las restricciones relacionadas con el funcionamiento y la utilización del producto y la información sobre las restricciones relacionadas con la
responsabilidad del fabricante. La totalité du manuel doit être lu atentionment. S
NOTA
: Ce manuel doit être utlisé enjunción con le Manuel d'installation du Panneau de contrôle.
ATENCIÓN
: Consulte el Manual de instalación del sistema para obtener información sobre las limitaciones del uso y funciones del producto, así como las limitaciones de la
responsabilidad del fabricante.
NO UN
: Estas instrucciones deben usarse junto con el Manual de instalación del sistema del Panel de control con el que se vaya a utilizar este equipo.
AVISO
: Consulte el Manual de instalación del sistema para obtener información sobre las limitaciones relativas a la utilización del producto y las funciones e información sobre las limitaciones relativas a la
imputación de responsabilidades al fabricante.
NO UN
: Estas instrucciones deben ser utilizadas en conjunto com o Manual de instalação do sistema do painel de controlo com o qual este equipo se destina a ser utilizado.
HS2TCHP V1.2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DSC HS2TCHP

  • Página 1 Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com HS2TCHP V1.2 Instrucciones de instalación/Instrucciones de instalación/Instrucciones de instalación/Instrucciones de instalación ADVERTENCIA: Consulte el Manual de instalación del sistema para obtener información sobre las limitaciones relacionadas con el uso y la función del producto e información sobre las limitaciones de responsabilidad del fabricante.
  • Página 2: Montaje

    (177 pies) Hasta 16 teclados por sistema Consumo de corriente del HS2TCHP (a 12 V CC): 100 mA en espera (pantalla apagada)/160 mA en actividad activado o alarma (modo potencia reg.)/230 mA activado o alarma (modo potencia extra). prensa...
  • Página 3: Aplicando Poder

    CC modelo DSC) entre RM-1 o RM-2) o zumbador o Para ingresar datos, use el ect un caracter y luego presione el botn del teclado para el [>] teclas para seleccionar...
  • Página 4: Registrar El Teclado

    Ingrese [902][001] o use las teclas [<][>] y presione [*]. El HS2TCHP tiene 7 botones en la pantalla de inicio, cuatro de ellos programables por el instalador. La Cuando se le solicite, ingrese el número de serie del teclado que se encuentra en la parte posterior de la tecla de función 2 siempre debe configurarse en "Armado Ausente".
  • Página 5: Cambiar La Imagen De Fondo

    Etiquetas de programación Seleccione Aceptar para realizar una actualización de firmware (si hay una nueva versión de firmware disponible). Desde el teclado del HS2TCHP, presione Opciones, presione Menú del Instalador [Código del Instalador], luego presione Programación de etiquetas. Programación del teclado En la pantalla Etiqueta, presione el elemento que desea etiquetar (p.
  • Página 6 [022] Opciones del Segundo Teclado El teclado se puede programar para hacer hasta cuatro sonidos de timbre diferentes para zonas individuales (p. ej., para la Zona 1, ingrese a la sección [101], para la Zona 2, ingrese a la sección [102]). Opción Valor por defecto Apagado...
  • Página 7: Garantía Limitada

    2. DESCRIPCIÓN DE OTROS DERECHOS Y LIMITACIONES Digital Security Controls (DSC) garantiza que durante un período de 12 meses a partir de la fecha de compra, el producto estará libre de defectos en materiales y mano de (a) Limitaciones sobre ingeniería inversa, descompilación y desmontaje-No puede aplicar ingeniería obra bajo uso normal y que en cumplimiento de cualquier incumplimiento de dicha garantía, DSC deberá, a su opción, reparar o reemplazar el equipo defectuoso al...
  • Página 8 UU., Washington, DC 20402, número de inventario 004-000-00345-4. DEMÁS OBLIGACIONES O RESPONSABILIDADES POR PARTE DE DSC. DSC NO OFRECE OTRAS GARANTÍAS. DSC NO ASUME NI AUTORIZA A NINGUNA OTRA PERSONA QUE PRETENDA ACTUAR EN SU NOMBRE PARA Declaración de cumplimiento de Industry Canada MODIFICAR O CAMBIAR ESTA GARANTÍA, NI PARA ASUMAR CUALQUIER OTRA GARANTÍA O...
  • Página 9: Características Técnicas

    Surintensité : 54 m (177 pieds) Jusqu'à 16 claviers par système Appel de courant du HS2TCHP (à 12 V CC) : 100 mA en veille (écran éteint) 160 mA activé o en alarme (modo économie d'énergie)/230 mA activé o en alarme (modo Surintensité)
  • Página 10: Aplique La Alimentación

    Si la borne «P/Z» est programmée en tant que sortie, Il est possible de relier un petit relais (comme le modèle DSC RM-1 ou RM-2) ou un avertisseur sonore ou encore d'autres dispositifs à courant continu entre la tensión de alimentación positiva...
  • Página 11: Atribución Del Clave

    Un signal d'erreur est émis si un numéro de série non valide est reçu. Une fois attribué, Opciones basculantes le modèle du dispositif, le numéro de série et l'emplacement Assigné sont affichés. Les claviers sont atribués à l'emplacement libre suivant du dispositif. L'affectation de l'emplacement est modificable en utilisant les touches [<][>].
  • Página 12: Asignación De Un Toque De Función

    Programación de etiquetas Sur le clavier HS2TCHP, appuyez sur Options, sur Menu Installateur [Código Ins- El HS2TCHP dispone de 7 toques en el botón de acceso, no cuatro son programables por el tallateur], puis sur Programmation des Étiquettes. instalador. La touche de fonction 2 doit toujours être définie à « Armé en mode à domicile ».
  • Página 13: Changer Le Fond D'éCran

    Pour quitter, appuyez sur le bouton Retour ou Accueil. Mettre à Niveau le Micrologiciel Opción Défaut Valeur Allume Éteint Insérez une carte SD dans le HS2TCHP con nouveau micrologiciel. Allume Affichagedel'horlogelocaleactivé Affichagedel'horlogelocaledésactivé yo__yo Appuyez sur Options, Menu Installateur [Code de l'installateur], Programación Horlogelocalleaffichéeauformat 24...
  • Página 14: Entradas Válidas

    Yo___Yo___Yo___Yo___Yo___Yo___Yo___Yo___Yo___Yo___Yo___Yo___Yo___Yo ___Yo Yo___Yo___Yo___Yo___Yo___Yo___Yo___Yo___Yo___Yo___Yo___Yo___Yo___Yo ___Yo [031] Duración del mensaje ACL descargado Reglas por defecto: 000 I___I___I___I (Les valeurs valides sont comprende entre 000 y 255, 000 = affichage des message illimité). Cette valeur représente le name of fois que le message téléchargé doit être effacé avant d'être définitivement supprimé.
  • Página 15 Vous devrez acheter une license pour chaque poste de travail où le Los controles de seguridad digital (DSC) garantizan que pendiente une période de 12 mois à compter de la date d'achat, le produit est exime de défaut ou vice de matériaux et de fabrication dans les conditiones LOGICIEL sera utilisé.
  • Página 16 à leur utilisation. Le code source du logiciel et les composants associés utilisés dans ce produit (a) PAS DE GARANTIE - DSC FOURNIT LE LOGICIEL « EN L'ÉTAT » SANS GARANTIE. DSC NE sont téléchargeables sur le site of DSC. Visitez GARANTIT PAS QUE LE LOGICIEL SATISFERA VOS EXIGENCES OU QUE L'EXPLOITATION DU http://www.dsc.com/open-source-documentation pour en savoir plus.
  • Página 17: Especificaciones

    Instrucciones de instalación y Manual del usuario Montaje El teclado HS2TCHP puede ser usado en sistema de seguridad con hasta 128 zonas. Estos teclados son compatibles con los paneles Neo PowerSeries HS2016/32/64 y HS2128 Monte el teclado donde sea accesible desde los puntos designados de entrada y salida. Una versión V1.0 y superiores.
  • Página 18: Aplicacion De Alimentacion

    R (positivo) y el cable negro al borne B (negativo). Si el borne 'P/Z' está programado como una salida, puede conectarse un pequeño relé (como el DSC modelo RM-1 o RM-2) o un zumbador u otro dispositivo...
  • Página 19: Configuración Del Idioma Del Teclado

    Opciones de alternancia Si se recibe un número de serie inválido, sonará un tono de error. Una vez que está asociado, se visualiza el modelo del dispositivo, el número de serie y la impresora de la ranura. Los teclados se asocian en la siguiente ranura disponible para el dispositivo. La edición de la ranura se puede modificar mediante las teclas [<] [>].
  • Página 20: Habilitar/Deshabilitar Los Botones De Fuego, Médico, Pánico

    Definiciones de teclas de funcion ticiones, etc.). El HS2TCHP cuenta con 7 botones en la Pantalla de inicio, cuatro de ellos programables por Ingrese el nombre de etiqueta para el artículo seleccionado. parte del instalador. La tecla de función 2 siempre debe configurarse para "Armado Ausente".
  • Página 21: Programación Del Teclado

    Visualizacióndelrelojlocal Realización de una actualización de Firmware ENCENDIDO yo__yo ENCENDIDO APAGADO APAGADO Inserte una tarjeta SD con el nuevo firmware en el HS2TCHP. Relojlocalvisualiza24hr RelojvisualizaAM/PM yo__yo Pulse Opciones, Menú de instalador [Código de instalador], Programación de Desplaz automMemdeAlarma Desplaz automMemdeAlarma...
  • Página 22 sea eliminado permanentemente. Este mensaje puede ser borrado presionando cualquier tecla. [041] Asignación de zona de temperatura interior Las entradas válidas son 000-128) Predefinido: 000 I___I___I___I ( [042] Asignación de zona de temperatura exterior Las entradas válidas son 000-128) Predefinido: 000 I___I___I___I ( [101] - [228] Timbre de puerta para zonas 1 - 128 El teclado puede programarse para hacer hasta cuatro sonidos de timbre diferentes para zonas individuales.
  • Página 23 Usted puede usar la copia de Digital Security Controls (DSC) garantiza que durante un período de 12 meses a partir de la fecha de solamente seguridad para propósitos de archivo. Excepto del modo en que está expresamente previsto compra, el producto mejorará...
  • Página 24: Declaración De Cumplimiento De Industry Canada

    7. GARANTÍA LIMITADA usados en este producto se puede descargar desde el sitio web de DSC. Visite (a) SIN GARANTÍA – DSC PROVEE EL SOFTWARE “TAL COMO ES”, SIN GARANTÍA. DSC NO http://www.dsc.com/open-source-documentation para información detallada. GARANTIZA QUE EL SOFTWARE SATISFARÁ SUS NECESIDADES O QUE TAL OPERACIÓN DEL SOFTWARE SERÁ...
  • Página 25 Montaje Instrucciones de instalación El teclado HS2TCHP puede ser utilizado en sistemas de seguridad con 128 zonas. Estos Monte o teclado onde fique acessível a partir de pontos determinados da entrada e saída. teclados son compatibles con la versión 1.0 y posteriores, dos son los Neo PowerSeries Assim que um local seco e seguro for selecionado, faça o seguinte:...
  • Página 26: Ligar A Alimentação

    Se o terminal "P/Z" para programar como uma saída, puede ser conectado um navegar a través de dos menús o para ir directamente a una sección específica a un dígito o número de pequeño relé (como RM-1 ou RM-2 modelo DSC) ou uma campainha ou outro sección.
  • Página 27: Símbolos Presentados En El Teclado

    Para insertar dados, utilice como teclas de función [<][>] para seleccionar un carácter O teclado necessita de ser atribuído a uma partición se a supervisão ou as zonas do teclado seguido de presión o botón correspondiente en el teclado para el número/letra. forem necessárias.
  • Página 28: Alterar A Imagen De Fondo

    Como las siguientes configuraciones están disponibles, no hay opciones de menú. Botones Ativar/Desativar fogo, Médico, Pánico O HS2TCHP tem 7 botões na tela Inicial, quatro dos quais programáveis pelo instalador. Una tecla função 2 tem de ser sempre definida para "Armado Total".
  • Página 29 [023] Opciones de tercer teclado bição. [861]-[876] para programar los teclados 1-16 respectivamente. LIGAR desligar Opción Valor de predefinición Quando o teclado for selecionado, as siguientes opções de programação estarão LEDarmadoDesligar DESLIGAR ArmadoLEDPoupançaEnergia disponíveis: yo__yo emModoDormir [000] – Máscara Partiçao Teclado EstadoTecladomostraArmar EstadoTecladomostraArmar LIGAR...
  • Página 30 Toque alarmarme(duração4segundos) Nomedazona [991] Reiniciar programação do teclado para predefinições de fábrica Pressione [*][8][Código Instalador]. Entre [991]. Use como teclas [<][>] para rolar para o teclado aplicável. Presione [*] para seleccionar el teclado. Reinsira [Código Instalador]. Presione [*] para reiniciar o seleccionar el teclado nas predefinições.
  • Página 31 A Digital Security Controls (DSC) garante que, durante un período de 12 meses a partir de los datos de compra do produto, o produto mejorará sem qualquer defeito, de material ou de fabrico, de acordo com uma cada estación de trabajo o el SOFTWARE será...
  • Página 32 Digital Security Controls podem anular sua permissão para usar este equipo. (a) ISENÇÃO DE GARANTIA – DSC FORNECE O SOFTWARE “TAL COMO ESTÁ” SEM GARANTIA. A Este equipo genera y utiliza energía de radiofrecuencia y el caso no se ha instalado y utilizado DSC NÃO GARANTE QUE O SOFWARE IRÁ...