Descargar Imprimir esta página
AEG IPE84571FB Manual De Instrucciones
AEG IPE84571FB Manual De Instrucciones

AEG IPE84571FB Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para IPE84571FB:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IPE84571FB
USER
MANUAL
EN
User Manual
Hob
ES
Manual de instrucciones
Placa de cocción
2
24

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AEG IPE84571FB

  • Página 1 IPE84571FB User Manual Manual de instrucciones Placa de cocción USER MANUAL...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    12. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............23 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Página 3: Children And Vulnerable People Safety

    ENGLISH result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
  • Página 4: Safety Instructions

    CAUTION: The cooking process has to be supervised. • A short term cooking process has to be supervised continuously. WARNING: Danger of fire: Do not store items on the • cooking surfaces. Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids •...
  • Página 5: Electrical Connection

    ENGLISH appliance when the door or the • Make sure not to cause damage to window is opened. the mains plug (if applicable) or to the • Each appliance has cooling fans on mains cable. Contact our Authorised the bottom. Service Centre or an electrician to •...
  • Página 6 • Do not use the appliance as a work other purposes, for example room surface or as a storage surface. heating. • If the surface of the appliance is 2.4 Care and cleaning cracked, disconnect immediately the appliance from the power supply. This •...
  • Página 7: Installation

    ENGLISH 3. INSTALLATION WARNING! Refer to Safety chapters. 3.1 Before the installation Before you install the hob, write down the information bellow from the rating plate. The rating plate is on the bottom of the hob. Serial number ......3.2 Built-in hobs Only use the built-in hobs after you assemble the hob into correct built-in units and work surfaces that align to the...
  • Página 8: Product Description

    4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 Cooking surface layout Induction cooking zone Control panel Flexible induction cooking area consisting of four sections 4.2 Control panel layout To see the control panel and the zone positions activate the appliance with Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate.
  • Página 9: Optiheat Control (3 Step Residual Heat Indicator)

    ENGLISH Sen‐ Function Comment field PowerSlide To activate and deactivate the function. Control bar To set a heat setting. PowerBoost To activate the function. Lock / Child Safety Device To lock / unlock the control panel. 4.3 OptiHeat Control (3 step The induction cooking zones produce the heat necessary for the cooking process Residual heat indicator)
  • Página 10: Using The Cooking Zones

    Once you place a pot on the cooking zone and set the heat setting, it remains Heat setting The hob deacti‐ the same for 50 seconds after you vates after remove the pot. The control bar blinks for the second half of that time. If you place...
  • Página 11: Count Down Timer

    ENGLISH The function starts automatically after 4 Touch to activate the function for the seconds. cooking zone. When you set the function, you can The function deactivates automatically. remove the pot. For maximum duration When the time comes to an end, a signal values, refer to "Technical sounds and flashes.
  • Página 12: Offsound Control (Deactivating And Activating The Sounds)

    The control bars disappear. Deactivate an infrared signal communicator. Speed the hob. of the fan is defined automatically on the basis of the mode setting and When you deactivate the temperature of the hottest cookware on hob, the function is still the hob.
  • Página 13: Flexible Induction Cooking Area

    ENGLISH for a certain period of time. After that time the system deactivates the fan Auto‐ Boiling Frying automatically and prevents you from an matic accidental activation of the fan for the light next 30 seconds. Mode H6 To operate the hood directly speed 2 speed 3 on the hood panel deactivate...
  • Página 14: Flexibridge Standard Mode

    When you switch between mode light up, and they are linked with the modes the heat setting is shorter illuminated lines. You can set the set back to 0. heat setting for each zone separately.
  • Página 15: Flexibridge Max Bridge Mode

    ENGLISH Use two left side control bars. Correct cookware position: Correct cookware position: To use this mode you have to place the cookware on the four connected To use this mode you have to place the sections. If you use cookware smaller cookware on the three connected than three sections the control bar blinks sections.
  • Página 16: Hints And Tips

    You can place the cookware in panel. The control bar displays the the front, middle or rear position. If you default heat setting place the cookware in the front you get • If you place the pot in the rear the highest heat setting.
  • Página 17: The Noises During Operation

    ENGLISH cookware is made of different The bottom of the cookware materials (a sandwich construction). must be as thick and flat as • humming: you use a high power level. possible. • clicking: electric switching occurs. Ensure pan bases are clean •...
  • Página 18 (e.g. with the which work with this function refer to our hand, a cookware handle or a tall consumer website. The AEG cooker pot). See the picture. hoods that work with this function must The hood in the picture is only have the symbol exemplary.
  • Página 19: Care And Cleaning

    ENGLISH 8. CARE AND CLEANING 8.2 Cleaning the hob WARNING! Refer to Safety chapters. • Remove immediately: melted plastic, plastic foil, sugar and food with sugar, 8.1 General information otherwise, the dirt can cause damage to the hob. Take care to avoid burns. •...
  • Página 20 Problem Possible cause Remedy There is water or fat stains Clean the control panel. on the control panel. You cannot select the maxi‐ The other zones consume Reduce the heat setting of mum heat setting for one of the maximum available pow‐...
  • Página 21 ENGLISH Problem Possible cause Remedy The diameter of the bottom Use cookware with a diame‐ of the cookware is incorrect ter applicable to the activa‐ for the activated function or ted function or function function mode. mode. Use cookware with a diameter smaller than 160 mm on a single section of the flexible induction cooking...
  • Página 22: Technical Data

    Make sure, you operated the hob correctly. If not the 10. TECHNICAL DATA 10.1 Rating plate Model IPE84571FB PNC 949 597 480 00 Typ 62 D4A 21 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induction 7.35 kW...
  • Página 23: Energy Saving

    ENGLISH Diameter of circular cooking zones (Ø) Middle rear 21.0 cm Right front 18.0 cm Lenght (L) and width (W) of the cooking Left L 41.8 cm area W 24.8 cm Energy consumption per cooking zone Middle rear 190.8 Wh / kg (EC electric cooking) Right front 194.2 Wh / kg...
  • Página 24: Atención Al Cliente Y Servicio

    12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES..............47 PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes.
  • Página 25: Seguridad De Niños Y Personas Vulnerables

    ESPAÑOL responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años •...
  • Página 26 ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar • presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el • aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
  • Página 27: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación 2.2 Conexión eléctrica ADVERTENCIA! ADVERTENCIA! Solo un técnico cualificado Riesgo de incendios y puede instalar el aparato. descargas eléctricas. • Todas las conexiones eléctricas ADVERTENCIA! deben realizarlas electricistas Podría sufrir lesiones o cualificados. dañar el aparato.
  • Página 28: Uso Del Aparato

    • Los usuarios que tengan marcapasos la instalación. implantados deberán mantener una • Si la toma de corriente está floja, no distancia mínima de 30 cm de las conecte el enchufe. zonas de cocción por inducción •...
  • Página 29: Eliminación

    ESPAÑOL • Este aparato está diseñado • En cuanto a la(s) bombilla(s) de este exclusivamente para cocinar. No producto y las de repuesto vendidas debe utilizarse para otros fines, por por separado: Estas bombillas están ejemplo, como calefacción. destinadas a soportar condiciones físicas extremas en los aparatos 2.4 Mantenimiento y limpieza domésticos, como la temperatura, la...
  • Página 30: Montaje

    3.4 Montaje min. 500mm min. 50mm 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Disposición de las zonas de cocción Zona de cocción por inducción Panel de control Área de cocción por inducción flexible formada por cuatro secciones 4.2 Disposición del panel de control Para ver el panel de control y las posiciones de zonas, active el aparato con Utilice el aparato con los sensores.
  • Página 31: Optiheat Control (Indicador De Calor Residual De 3 Pasos)

    ESPAÑOL Sen‐ Función Comentario ENCENDIDO/APAGADO Para activar y desactivar la placa. Hob²Hood Para activar y desactivar el modo manual de la función. Pausa Para activar y desactivar la función . Para aumentar o disminuir el tiempo. Para programar las funciones del reloj. Indicador del temporiza‐...
  • Página 32: Apagado Automático

    Las barras de control se encienden tras activar la placa de cocción y se apagan tras desactivarla. Mientras la placa de cocción está desactivado, solo es visible 5.2 Apagado automático La función desconecta automáticamente la placa de cocción siempre que: •...
  • Página 33 ESPAÑOL 5.7 Temporizador • Cada fase tiene una carga eléctrica máxima de 3680 W. • La función divide la potencia entre las Temporizador zonas de cocción conectadas a la Utilice esta función para ajustar el tiempo misma fase. que desee que funcione la zona de •...
  • Página 34: Bloqueo De Seguridad Para Niños

    Cuando ha transcurrido el tiempo, se Las barras de control desaparecen. Apague la placa de cocción. emite un sonido y parpadea. Toque Cuando apague la placa de para detener la señal. cocción, la función sigue activa. Para desactivar la función: toque .
  • Página 35: Cambio Del Modo Automático

    ESPAÑOL 5.12 Hob²Hood Hervir Freír Es una función automática avanzada auto‐ que conecta la placa de cocción a una máti‐ campana especial. La placa de cocción y la campana tienen un comunicador de señales infrarrojas. La velocidad del En‐ Veloci‐ Veloci‐...
  • Página 36: Ajuste Manual De La Velocidad Del Ventilador

    Así se desactiva el funcionamiento y evita la activación accidental del automático de la función y es posible ventilador durante los siguientes 30 modificar manualmente la velocidad del segundos. ventilador. Al pulsar se incrementa en un nivel la Para operar la campana velocidad del ventilador.
  • Página 37: Flexibridge Modo Normal

    ESPAÑOL Posición correcta del utensilio de cocina: Posición incorrecta del utensilio de 100-160mm cocina: Coloque los utensilios de cocina con diámetro de base superior a 160 mm centrados entre dos secciones. 6.3 FlexiBridge Modo de puente Big Para activar este modo, toque hasta >...
  • Página 38: Flexibridge Modo De Puente Máx

    2 barra de control parpadea y la zona se minutos. desactiva después de 2 minutos. Posición incorrecta del utensilio de Posición incorrecta del utensilio de...
  • Página 39: Consejos

    ESPAÑOL • Si coloca el utensilio en la posición trasera, se ilumina en el panel de mandos. La barra de control muestra el ajuste de temperatura predeterminado Utilice solo un utensilio cuando emplee esta función. Si quiere cambiar el ajuste de temperatura, levante el utensilio de cocina y colóquelo en otra zona.
  • Página 40: Öko Timer (Temporizador Eco)

    • el agua hierve muy rápido en una cuya base está hecha de distintos zona con el ajuste de calor máximo. materiales (construcción por capas). • el imán se adhiere a la base del • zumbido: el nivel de potencia utilizado utensilio de cocina.
  • Página 41: Consejos Para Hob²Hood

    ESPAÑOL Ajuste del ni‐ Utilícelo para: Tiempo Sugerencias vel de calor (min) 1 - 2 Cuajar: tortilla, huevos revuel‐ 10 - 40 Cocinar con tapa. tos. 2 - 3 Arroces y platos cocinados con 25 - 50 Añadir al menos el doble de lí‐ leche, calentar comidas prepa‐...
  • Página 42: Mantenimiento Y Limpieza

    No utilice otros consumidores. Las campanas aparatos controlados a extractoras AEG que usan esta función distancia a la vez que la deben tener el símbolo función de la placa de cocción.
  • Página 43 ESPAÑOL 9.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución La placa no se enciende o La placa no está conectada Compruebe si la placa se ha no funciona. a un suministro eléctrico o conectado correctamente a está mal conectada. la red eléctrica. Consulte el diagrama de conexiones.
  • Página 44 Problema Posible causa Solución Puede estar utilizando un Utilice un utensilio más pe‐ utensilio muy alto que blo‐ queño, cambie la zona de quea la señal. cocción o manipule manual‐ mente la campana de coc‐ ción. Los sensores se calientan.
  • Página 45: Datos Técnicos

    Asegúrese de que aparato. maneja la placa de cocción adecuadamente. De lo contrario, el 10. DATOS TÉCNICOS 10.1 Placa de datos técnicos Modelo IPE84571FB Número de producto (PNC) 949 597 480 00...
  • Página 46: Especificaciones De Las Zonas De Cocción

    11. EFICACIA ENERGÉTICA 11.1 Información del producto* Identificación del modelo IPE84571FB Tipo de placa Placa empotrada Número de zonas de cocción Número de áreas de cocción Tecnología de calentamiento Inducción...
  • Página 47: Ahorro De Energía

    ESPAÑOL * Para la Unión Europea de coformidad con EU 66/2014. Para el Bielorrusia de conformi‐ dad con la STB 2477-2017, Anexo A. Para Ucrania, de conformidad con la 742/2019. EN 60350-2 - Aparatos electrodomésticos: encimeras eléctricas - Parte 2: Placas - Méto‐ dos de medición del rendimiento 11.2 Ahorro de energía •...
  • Página 48 www.aeg.com/shop...