PA R T S
G
A
E N U I N E
C C E S S O R I E S
Asennus:
SF
Pos. 4 Irrota molemmat ruuvit erikoisavaimella.
Pos.
Paina poikkikannattimen jalan vipua ylöspäin
5 - 7
ja aseta poikkikannatin jalkoineen määrättyjen
asentotietojen mukaan kehikkoon.
Huomio!
Alemman liittimen on napsahdettava kiinni
kehikon kiinnitysreikään.
Pos.
Molemmat kiinnitysruuvit kiristetään tiukalle
9 + 10 kuvan mukaisessa järjestyksessä.
Purku:
Pos.
Kannattimen purkamiseksi löysätään vain
14-18 ulkoisia kiinnitysruuveja sen verran, kunnes
painamalla poikkikannattimen jalan vipua ylös
voidaan alempi liitin poistaa kiinnitysrei'istään.
Irrota poikkikannattimet kokonaan.
TURVAOHJEITA:
Ota huomioon valmistajan ilmoittama sallittu kuormat-
tavus ja ajoneuvon sallittu kokonaispaino (sallittu
kuorma 68 kg, poikkikannattimen paino noin 1,7 kg).
Suurin sallittu kuorma koostuu taakkatelineen omasta
painosta, tarvikkeista ja kuormasta.
Ruuviliitokset kiristetään ja kuorman sijainti ja
pitävyys tarkistetaan ensimmäisen kerran lyhyen
ajomatkan jälkeen ja sitten sopivin väliajoin tien
kunnosta riippuen.
Sovita ajotapa muuttuneisiin olosuhteisiin.
Jaa kuorma tasaisesti koko alueelle välttäen
suuria painopisteitä ja varmista ehdottomasti liu-
kumiselta.
Jos poikkikannatinta ei käytetä, on se hyvä ottaa
pois muiden tiellä liikkuvien turvallisuuden vuoksi
ja energian säästämiseksi.
Montáž:
CZ
Obr. 4 Uvolnit oba šrouby speciálním klíčem
Obr.
Páčku na noze příčného nosiče přitlačte
5 - 7
nahoru a nasaďte příčný nosič s nohami do
předepsané polohy na střešní nosič.
Upozornění!
Dolní svorka musí zapadnout do
upevňovacího otvoru v nosiči.
Obr.
Utáhněte oba upevňovací šrouby ve
9 + 10 zobrazeném pořadí.
Demontáž:
Obr.
Při demontáži nosiče uvolněte vždy jen vnější
14-18 upevňovací šrouby tak, aby bylo možno
přitlačením páčky na noze příčného nosiče
nahoru odstranit dolní upevnění svorky z
upevňovacích otvorů.
Sejměte celý příčný nosič.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY:
Dodržujte přípustné zatížení nosiče a přípustnou
celkovou hmotnost vozidla podle údajů výrobce
(přípustné zatížení 68 kg. Hmotnost střešního nosiče
je cca 1,7 kg). Maximální zatížení nosiče se skládá z
vlastní hmotnosti střešního nosiče, příslušenství a
nákladu.
Po ujetí krátké vzdálenosti a poté v přiměřených
časových intervalech, které jsou závislé na pova-
ze vozovky, je třeba dotáhnout šroubové spoje a
zkontrolovat uložení a upevnění nákladu.
Způsob jízdy je třeba přizpůsobit změněnému
chování vozidla za jízdy.
Rozložte náklad na ložné ploše rovnoměrně,
pokud možno s nízko uloženým těžištěm, a
bezpodmínečně zajistěte proti posunutí.
Pokud se příčné nosiče nepoužívají, měly
by se z důvodů bezpečnosti ostatních účastníků
silničního provozu a úspory energie z vozidla
sejmout.
T
Felszerelés:
H
Poz. 4 A speciálkulccsal csavarja ki mindkét csavart.
Poz.
Nyomja fel a kereszttartó lábán található
5 - 7
emeltyűt és helyezze fel a kereszttartót a
lábakkal az előírt helyzetben a tetőkorlátra.
Figyelem!
Az alsó kapocsrögzítésnek be kell ugrania a
tetőkorláton található rögzítőnyílásba.
Poz.
Az ábrán látható sorrendben szorosan húzza
9 + 10 meg két rögzítőcsavart.
Leszerelés:
Poz.
A tartó leszereléséhez csak a külső
14-18 rögzítőcsavarokat kell meglazítani, azokat is
csak annyira, hogy a kereszttartó lábán
található emeltyű felnyomásával az alsó
kapocsrögzítést ki lehessen venni a
rögzítőnyílásokból.
Ezután vegye le az egész kereszttartót.
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK:
Ne lépje túl a gyártó cég által megadott megengedett
tartóterhelést, és a gépjármű megengedett
összsúlyát (a tartó megengedett terhelése 68 kg, egy
kereszttartó súlya kb. 1,7 kg). A tartóterhelés a tartó
önsúlyának, a tartozékok súlyának és a rakomány
súlyának összege.
Először egy rövid útszakasz megtétele után,
majd később az útfelület minőségétől függő
alkalmas időközökben húzza meg ismét a
csavaros kötéseket és ellenőrizze a rakomány
helyzetét és biztos rögzítését.
A csomagtartóval felszerelt gépjárművet
megváltozott viselkedésének megfeleloen kell
vezetni.
A rakományt egyenletesen és lehetőleg alacsony
súlyponttal ossza el a rakfelületen és okvetlenül
biztosítsa elcsúszás ellen.
A közlekedésben résztvevő többi jármu
biztonságával és az energiatakarékossággal
kapcsolatos meggondolásokból a kereszttartót
használaton kivül le kell szerelni a gépjárműről.
Montaż
PL
Poz. 4 Zwolnić obie śruby przy pomocy specjalnego
klucza.
Poz.
Dźwigienkę na nóżce poprzeczki docisnąć do
5 - 7
góry, po czym poprzeczkę z nóżkami nałożyć
na reling we wskazanym położeniu.
Uwaga!
Dolne zamocowanie klamrowe musi ulec
zaryglowaniu w otworze mocującym.
Poz.
Dokręcić silnie obie śruby mocujące we
9 + 10 wskazanej kolejności.
Demontaż:
Poz.
W celu demontażu bagażnika należy zwolnić
14-18 wyłącznie zewnętrzne śruby mocujące na tyle
aby umożliwić usunięcie dolnych zamocowań
klamrowych z otworów mocujących przez
dociśnięcie dźwigienki na stopce poprzeczki
do góry.
Zdjąć kompletną poprzeczkę.
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA:
Należy przestrzegać dopuszczalnego obciążenia
bagażnika oraz dopuszczalnej masy całkowitej pojaz-
du zgodnie z danymi producenta (dopuszczalne
obciążenie bagażnika wynosi 68 kg, masa bagażnika
dachowego ok. 1,7 kg). Maksymalne obciążenie
bagażnika obejmuje masę własną bagażnika
dachowego, wyposażenia dodatkowego i ładunku.
Po krótkiej jeździe, a następnie w odpowiednich
odstępach czasowych, zależnie od właściwości
5 of 10
O
H E R E ' S
N L Y
®
O
N E