Descargar Imprimir esta página

Latvietis - DermLite DL5 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para DL5:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10
Instrukcijas
Paredzētais lietojums
Šī ierīce ir paredzēta medicīniskiem nolūkiem, lai
apgaismotu ķermeņa virsmas. To lieto neskartas
ādas neinvazīvai vizuālai pārbaudei.
Šis ar akumulatoru darbināmais izstrādājums ir
paredzēts ārsta veiktai ārējai pārbaudei tikai profe-
sionālās veselības aprūpes iestādēs.
Pirms lietošanas pārbaudiet, vai ierīce darbojas pa-
reizi! Nelietojiet to, ja ir redzamas bojājuma pazīmes.
UZMANĪBU: neskatieties tieši LED gaismā. Pār-
baužu laikā pacientam jāaizver acis.
Ja rodas nopietns negadījums, izmantojot šo ierīci,
nekavējoties informējiet DermLite un, ja to prasa
vietējie noteikumi, savu valsts veselības iestādi.
UZMANĪBU: Nelietojiet ierīci ugunsgrēka vai
sprādzienbīstamā vietā (piemēram, vidē, kas bagāta
ar skābekli).
Uzmanību: neskatieties tieši uz UV gaismu.
BRĪDINĀJUMS: Šis produkts satur magnētus. Ne-
lietojiet elektrokardiostimulatoru vai citu magnētiski
jutīgu ierīču vai priekšmetu tuvumā.
BRĪDINĀJUMS: Šis produkts var pakļaut ķīmiskām
vielām, ieskaitot metilēnhlorīdu un sešvērtīgo hromu,
par kurām Kalifornijas štats zina vēzi vai reproduktīvo
toksicitāti. Lai iegūtu vairāk informācijas, apmeklējiet
vietni www.P65Warnings.ca.gov.
Elektromagnētiskā saderība
Šī ierīce atbilst standarta IEC 60601-1-2: 2014 EMC
emisijas un imunitātes līmeņa prasībām. Šī aprīko-
juma emisijas raksturlielumi padara to piemērotu
lietošanai profesionālās veselības aprūpes vidē, kā
arī dzīvojamā vidē (CISPR 11 B klase). Šis aprīko-
jums piedāvā atbilstošu radiosakaru pakalpojumu
aizsardzību. Retos gadījumos, kad rodas traucējumi
radiosakaru pakalpojumā, lietotājam, iespējams, būs
jāveic mazināšanas pasākumi, piemēram, jāpārvieto
vai jāpārorientē aprīkojums. BRĪDINĀJUMS: Jāiz-
vairās no šī aprīkojuma izmantošanas blakus citam
aprīkojumam vai ar to sakrautam, jo tas var izraisīt
nepareizu darbību. Ja šāda lietošana ir nepiecieša-
ma, šis aprīkojums un pārējais aprīkojums ir jāievēro,
lai pārliecinātos, ka tie darbojas normāli.
BRĪDINĀJUMS: Ja izmantojat citus piederumus,
nevis tos, kurus piegādājis šīs iekārtas ražotājs, tas
var izraisīt palielinātu elektromagnētisko izstarojumu
vai samazināt šīs ierīces elektromagnētisko imunitāti
un izraisīt nepareizu darbību.
BRĪDINĀJUMS: Portatīvos RF raidītājus nedrīkst
izmantot tuvāk par 30 cm (12 collām) pret jebkuru
ierīces daļu. Pretējā gadījumā šīs iekārtas veiktspēja
var pasliktināties.
Neizmantojiet šo ierīci magnētiskās rezonanses
attēlveidošanas (MRI) laikā vai MRI vidē.
SVARĪGI: Pirms pirmās lietošanas, lūdzu, uzlādējiet
iekšējo litija jonu akumulatoru. Sīkāku informāciju
skatiet sadaļā "Akumulators un uzlāde".
DermLite DL5 ir ar viedtālruni saderīgs kabatas
dermatoskops ar 10x palielinājumu ādas struktūru
vizualizācijai, izmantojot mainīgu polarizētu gaismu
un UV apgaismojumu.
Turiet savu DermLite DL5 ar gaismas diodēm, kas
vērstas izmeklējamā bojājuma virzienā, aptuveni
12 mm virs ādas. Nospiediet galveno slēdzi (M), lai
ieslēgtu ierīci šķērspolarizētā režīmā. Skatieties caur
objektīvu un pārvietojiet ierīci tuvāk vai tālāk no ādas,
lai fokusētu attēlu. Lai veiktu dermoskopiju ar saskari
ar ādu, pagrieziet fokusa ripu (FD), lai pagarinātu
starpliku (S) un fokusētu attēlu. Nospiediet un turiet
galveno slēdzi (M) apmēram 1 sekundi, lai izslēgtu
ierīci. Lai taupītu enerģiju, ierīce automātiski izs-
lēdzas pēc 3 minūtēm.
Mainīgā polarizācija
Pieskarieties galvenajai pogai (M), lai pārslēgtos
starp šķērspolarizētu un nepolarizētu apgaismoju-
mu. Pagrieziet galveno pogu, lai pārvietotos pa 9
polarizācijas iestatījumu diapazonu, sākot no šķēr-
spolarizētas un nepolarizētas gaismas līdz paralēli
polarizētai gaismai. Indikatora josla (IS) atspoguļo
pašreizējo polarizācijas statusu, turpretim "X" apzīmē
šķērspolarizāciju, "0" apzīmē nepolarizāciju un "="
apzīmē paralēlo polarizāciju.
PigmentBoost®
Kamēr ir aktīva balta gaisma, pieskarieties (PB), lai
papildus baltajai gaismai aktivizētu oranžas krāsas
PigmentBoost apgaismojumu. Iedegsies indikatora
gaismas diode blakus pogai PB (PB). Pieskarieties
vēlreiz, lai deaktivizētu.
UV režīms
Lai vizualizētu fluorescējošās struktūras, pieskari-
eties pogai UV (UV), lai aktivizētu gaismas diodes ar
viļņa garumu 365 nm. Iedegsies indikatora gaismas
diode blakus UV pogai (UV). Vēlreiz pieskarieties
pogai, lai atgrieztos iepriekš atlasītajā baltās gaismas
režīmā.
Lukturis
Lai apgaismotu lielākas ādas zonas vai ķermeņa
dobumus, pieskarieties lukturīša pogai (T), lai aktiv-
izētu īpaši spilgtu baltu nepolarizētu LED. Pagrieziet
galveno slēdzi (M), lai pielāgotu lukturīša spilgtumu.
Dermoskopiskā spilgtuma regulēšana
Lai pielāgotu balto dermoskopisko gaismas diožu
spilgtumu, turiet nospiestu lukturīša pogu (T) un
vienlaikus pagrieziet galveno slēdzi (M). UV vai
PigmentBoost režīmā nospiediet un turiet UV (vai
PB) pogu un pagrieziet galveno slēdzi, lai pielāgotu
attiecīgo spilgtumu. Indikatora josla (IB) atspoguļo
pašreizējo spilgtuma līmeni regulēšanas laikā.
Okulārs
Optimālai skatīšanai piestipriniet komplektācijā
iekļauto magnētisko okulāru (EP) pie piederumu
gredzena (ER).
Viedtālruņa dermoskopija
Lai veiktu dermoskopiju, izmantojot viedtālruni vai
planšetdatoru, droši piestipriniet MagnetiConnect
skavas adapteri (MCC), kas koncentriski novietots
virs mobilās ierīces galvenās kameras. Pievien-
ojiet savu DL5 pie KC gredzena. Pirms attēlu
uzņemšanas pagariniet starpliku (S) pozīcijā "0" un
noslaukiet stikla kontaktplāksni (CP) tīru.
Kontaktu plāksnes noņemšana
Pagrieziet stikla kontaktplāksni (CP) pretēji
pulksteņrādītāja virzienam, lai to atvienotu, vai pulk-
steņrādītāja virzienā, lai to atkal piestiprinātu.
Lineāls
Lineāls (R) ir magnētiski piestiprināts pie roktura.
Nospiediet lineāla vidū un noņemiet to, lai izmērītu
ādas bojājumus.
IceCap®: lai atbalstītu jūsu infekcijas kontroles pasā-
kumus, uzlieciet vienu no komplektā iekļautajiem
vienreizējās lietošanas IceCaps (IC) virs uzstādītās
priekšējās plāksnes (FP). Lai noņemtu un iznīcinātu,
vienkārši noņemiet to.
Akumulators un lādēšana: UZMANĪBU: Šī ierīce
izmanto specializētu 3.7V 3000mAh litija jonu aku-
mulatoru, ko var iegādāties tikai no DermLite vai pie
pilnvarota DermLite izplatītāja. Nekādā gadījumā ne-
lietojiet citu akumulatoru, izņemot to, kas paredzēts
šai ierīcei.
Šī ierīce ir aprīkota ar četru līmeņu uzlādes indikatoru
(CI). Kad iekārta ir ieslēgta un pilnībā uzlādēta,
iedegas visas četras gaismas diodes. Kad akumula-
tora darbības laiks ir mazāks par 75%, iedegas trīs
gaismas diodes. Ja vairāk nekā puse akumulatora
ir izlādējusies, iedegas divas gaismas diodes, bet
viena gaismas diode norāda, ka paliek mazāk nekā
25% no akumulatora jaudas. Lai uzlādētu ierīci,
pievienojiet komplektācijā ietilpstošo USB-C ar USB
kabeli lādēšanas portam (CP) un jebkuram IEC
60950-1 saderīgam (5 V) USB portam. Uzlādes ind-
ikators (CI) norāda, ka uzlāde tiek parādīta, un mir-
gojošo gaismas diožu skaits atbilst uzlādes līmenim.
Kad uzlāde ir pabeigta, iedegas visas četras gaismas
diodes. Pēc gadiem ilgas lietošanas, iespējams,
vēlēsities novietot akumulatoru, kas ir pieejams tikai
tieši no DermLite vai pilnvarota DermLite izplatītāja.
Pēc simtiem uzlādes reizes akumulatora ietilpība
tiks samazināta tiktāl, ka var būt ērtāk nomainīt aku-
mulatoru. Lai nomainītu akumulatoru (B), noņemiet
galveno slēdzi (D), satverot to aiz naga iegriezuma,
atskrūvējiet vāka skrūvi (CS), izmantojot instrumentu,
kas iekļauts katra DL5 rezerves akumulatora kom-
plektācijā, un noņemiet akumulatora vāciņu (BC).
Atvienojiet mazo balto akumulatora spraudni (BP)
un izņemiet akumulatoru (B). Ievietojiet jaunu akumu-
latoru, pievienojiet akumulatora kontaktdakšu, atkal
pievienojiet akumulatora vāciņu (BC), nostipriniet to
ar vāka skrūvi (CS) un nospiediet galveno slēdzi (D),
līdz tas nofiksējas vietā.
Uzlādes bāze
Lai uzlādētu savu DL5, izmantojot uzlādes pamatni,
pievienojiet komplektācijā iekļautā USB kabeļa
mazāko (USBC) galu strāvas pieslēgvietai (PO)
uzlādes pamatnes (CB) aizmugurē un lielāko (USB)
galu jebkuram IEC 60950. -1 saderīgs (5V) USB
lādētājs. Novietojiet savu DL5 uzlādes pamatnē tā,
lai kontaktplāksne (CP) būtu vērsta pret uzlādes
pamatni. Uzlādes bāze ir aprīkota ar USB uzlādes
portu (CP), ko var izmantot, lai uzlādētu viedtālruni
vai citas DermLite ierīces. Uzlādes bāzi var izmantot
arī IceCap uzglabāšanai.
Traucējummeklēšana: jaunāko problēmu novēršanas
informāciju skatiet vietnē www.dermlite.com. Ja
jūsu ierīcei nepieciešama apkope, apmeklējiet vietni
www.dermlite.com/service vai sazinieties ar vietējo
DermLite izplatītāju.
Kopšana un uzturēšana
BRĪDINĀJUMS: Nav atļauts pārveidot šo aprīkojumu.
Jūsu ierīce ir paredzēta darbam bez traucējumi-
em. Remontu drīkst veikt tikai kvalificēts servisa
personāls.
Pirms lietošanas pacientam ierīces ārpusi (izņemot
optiskās daļas) var notīrīt ar izopropilspirtu (70
tilp.%). Objektīvs jāuzskata par augstas kvalitātes fo-
toiekārtu, un tas jātīra ar standarta objektīva tīrīšanas
aprīkojumu un jāaizsargā no kaitīgām ķīmiskām
vielām. Nelietojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus un
nemērciet ierīci šķidrumā. Neveiciet autoklāvu.
Garantija: 10 gadi detaļām un darbam. Akumula-
toram ir garantija 1 gadu.
Likvidēšana: Šajā ierīcē ir elektronika un litija jonu
akumulators, kas ir jānodala atkritumu iznīcināšanai,
un to nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem.
Lūdzu, ievērojiet vietējos atkritumu iznīcināšanas
noteikumus.
Šajā komplektā ietilpst:
DermLite DL5 (16 baltas gaismas diodes, 4 UV
gaismas diodes, 4 PigmentBoost gaismas diodes, 1
balts Torch LED, 32 mm lēcu sistēma ar 10x paliel-
inājumu, mainīga polarizācijas sistēma, izvelkamais
starplikas, noņemama priekšējā plāksne ar 10 mm
tīklojumu, tērauda lineāls), ādas jostas futrālis, USB
uzlādes kabelis, uzlādes pamatne, magnētiskais
okulārs, MCC mobilās ierīces adapteris, plastmasas
jostas maciņš (H), 5 IceCaps, mikrošķiedras audums.
Tehniskais apraksts: apmeklējiet vietni www.dermlite.
com/technical vai sazinieties ar vietējo DermLite
izplatītāju.

LATVIETIS

Publicidad

loading