Descargar Imprimir esta página

Mantenimiento; Limpieza; Almacenamiento; Garantía - Klein Tools CL120KIT Manual De Instrucciones

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

ESPAÑOL
ESPAÑOL

MANTENIMIENTO

REEMPLAZO DE LA BATERÍA
Cuando aparece el indicador
baterías.
1. Afloje el tornillo imperdible y retire la cubierta del compartimiento de las baterías.
2. Reemplace las 3 baterías AAA (tenga en cuenta la polaridad correcta).
3. Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de las baterías y apriete el tornillo.
Para evitar el riesgo de
ara evitar el riesgo de
choque eléctrico, desconecte
choque eléctrico, desconecte
los cables de toda fuente de
los cables de toda fuente de
voltaje antes de retirar la tapa
voltaje antes de retirar la tapa
del compartimento de baterías.
del compartimento de baterías.
Para evitar riesgo de
choque eléctrico, no use el
choque eléctrico, no use el
medidor sin colocar la tapa del
medidor sin colocar la tapa del
compartimento de la batería.
compartimento de la batería.
Asegúrese de que el medidor esté apagado y límpielo con un paño limpio, seco,
que no deje pelusas. No utilice solventes ni limpiadores abrasivos.

ALMACENAMIENTO

Retire la batería si no va a utilizar el medidor durante un tiempo prolongado.
No lo exponga a la humedad ni a altas temperaturas. Luego de un período
de almacenamiento en condiciones extremas que sobrepasen los límites
mencionados en la sección Especificaciones generales, deje que el medidor
vuelva a las condiciones de funcionamiento normales antes de utilizarlo.
www.kleintools.com/warranty
ELIMINACIÓN/RECICLAJE
No arroje el equipo ni sus accesorios a la basura. Los elementos
se deben desechar correctamente de acuerdo con las regulaciones
locales. Visite www.epa.gov/recycle para obtener más información.
SERVICIO AL CLIENTE
KLEIN TOOLS, INC.
450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1-800-553-4676
customerservice@kleintools.com
28
en la pantalla LCD, se deben reemplazar las

LIMPIEZA

GARANTÍA
www.kleintools.com
ESPECIFICACIONES GENERALES
Humedad relativa: < 85% sin condensación
Temperatura de operación: 32 °F a 140°F (0 °C a 40°C)
Temperatura de almacenamiento: 14 °F a 122 °F (-10 °C a 50 °C)
Peso: 1,3 oz (37 g)
Potencia nominal: 0,3 W
Certifi cación: Cumple con la norma UL 1436
Certificado según la norma CSA C22.2 N.° 160
Protección ante caídas: 6,6 pies (2 m)
Voltaje nominal: 110 V CA/125 V CA a 50 Hz/60 Hz en
tomacorriente de 3 alambres
ADVERTENCIAS
Antes de utilizar los probadores, lea atentamente todas las
advertencias e instrucciones y respételas. No seguir estas
instrucciones puede dar lugar a lesiones graves o mortales.
• Antes de cada uso, verifique el funcionamiento del probador
realizando una prueba en un receptáculo con corriente conocida y
correctamente cableado.
• No utilice el probador si está dañado.
• El probador está diseñado solo para uso en ambientes interiores.
• Es posible que otros equipos o dispositivos conectados al circuito
sometido a prueba causen interferencia con el probador. Despeje el
circuito antes de realizar la prueba.
• Este probador solo detecta problemas de cableado comunes.
Siempre consulte a un electricista calificado para solucionar
problemas de cableado.
FIG. 1
Indicador iluminado
ROJO
AMARILLO
INDICADOR
FALLA
Conexión a tierra abierta El contacto a tierra no está conectado
Neutro abierto
Vivo abierto
Vivo/Tierra invertidos
Vivo/Neutro invertidos
Correcto
Neutro (blanco)
RT210
Indicador no iluminado
EXPLICACIÓN
El contacto neutro no está conectado
El contacto vivo no está conectado
Las conexiones viva y de tierra están invertidas
Las conexiones viva y neutra están invertidas
El receptáculo está cableado correctamente
Vivo (negro)
Tierra (verde)
29

Publicidad

loading