Descargar Imprimir esta página

Swissmex 319315 Manual De Operador

Línea industrial aplicadores para la construcción
Ocultar thumbs Ver también para 319315:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SEE INSIDE FOR DETAILS
CONSULTE EL
MANUAL EN EL INTERIOR
OPERATOR'S MANUAL
MANUAL DE OPERADOR
INDUSTRIAL SPRAYERS TO BE USED
MAINLY IN THE CONSTRUCTION MARKET
LÍNEA INDUSTRIAL
APLICADORES PARA LA CONSTRUCCIÓN
MODELS WITH CAPACITY OF
1.3, 1.7, 2.4 AND 4 US GAL /
5, 6, 9,15 LITERS
Series Industrial sprayers to be used
mainly in the construction market with
capacity of 1.3,
designed for the application of ACIDS.
Línea industrial de aplicadores de 1.3,
1.5, US GAL / 5, 6, litros
principalmente en el mercado de la cons-
trucción especialmente para aplicación
de ACIDOS
MODELS / MODELOS
319315, 320310
Impreso en México
1.5, US GAL
, specially
, para ser usados
BNACI EXP-0322
R00

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Swissmex 319315

  • Página 1 Línea industrial de aplicadores de 1.3, 1.5, US GAL / 5, 6, litros , para ser usados principalmente en el mercado de la cons- trucción especialmente para aplicación de ACIDOS MODELS / MODELOS 319315, 320310 BNACI EXP-0322 Impreso en México...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INTRODUCTION Thank you for buying a Swissmex equipment, we guarantee that the product you have acquired was made with an unbeatable quality, because it was developed with state of the art technology following all quality standards required. This equipment was carefully designed and built with the purpose of providing the maximum performance, economy and ease of operation.
  • Página 3: General Data

    4. Hose 5. Shut-off valve with filter holder 6. Spray lance with nut and tip 7. Pressure relief valve 8. Spring TECHNICAL DATA ESPECIFICATIONS 319315 Model number: 320310 1.3 GAL / 1.5 GAL / Useful capacity Carrying straps Non-absorbent polyester,...
  • Página 4: Assembly

    ACETONE. MODELOS 319315, 320310 - Operator’s manual Impreso en México BNCONS EXP-0421 3.3.2 How to assemble the sprayer: Compression sprayers: 1. Remove all the parts from the box and tank. 2. After removing the nozzle from the bag fix it in the spray lance.
  • Página 5: Service

    Pour the pre-mixed solution into the tank and place the lid. To ensure the best performance Put the applicator on your back and pressurize it by pumping 15 to 20 times use only "SWISSMEX-RAPID" Pump every 3 or 4 seconds to maintain the desired pressure. original spare parts.
  • Página 6: Common Problems, Possible Causes And Solutions

    E1000501134 Complete strap E1000501230 with shoulder pads Janisset strap E1000501135 10 traps kit E1000501268 Janisset economic strap NOTE: These accesories are not special for the construction line. For more info. please contact your sales rep. www.swissmex.com Or :...
  • Página 7: Spare Parts

    SPARE PARTS ACIDS 10/20 Medium use parts, available at discretion Qty. Code Description Qty. Spare parts and consumables always available per bag Qty. Code Description Qty. E1000803262 ADJUSTABLE PLASTIC NOZZLE per bag E1000803091 NOZZLE HOLDER AND SEAL E1000120029 PUMP PLUNGER E1000120321 PRESSURE RELIEV VALVE E1888216046...
  • Página 8: Storage

    Any claim made under this warranty must adhere to the Warranty Policy described below: The warranty will be granted by SWISSMEX RAPID SA DE CV when the product presents manufacturing, assembly or material defects and this has been established after conclusive analysis at Swissmex plant (Lagos de Moreno, Jalisco, Mexico). The warranty consists of replacement of damaged parts or replacement of damaged equipment depending on conclusions of the analysis of the claim.
  • Página 9: Introducción

    INTRODUCCIÓN Gracias por comprar un equipo Swissmex, le garantizamos que el producto que ha adquirido cuenta con calidad insuperable ya que fue desarrollado con tecnología de punta, siguiendo los estándares de calidad requeridos. Este equipo fue cuidadosamente diseñado y fabricado con el fin de proporcionar el máximo rendimiento, economía y facilidad de operación.
  • Página 10: Información General

    4. Manguera 5. Pistola con porta filtro 6. Tubo rociador con tuerca y punta 7. Válvula de alivio 8. Resorte DATOS TÉCNICOS ESPECIFICACIONES ACIDS 319315 Modelo 320310 1.3 GAL / 1.5 GAL / Capacidad de uso Poliéster no absorbente, Cintas...
  • Página 11: 3.3 Ensamble

    Gire el boquerel para cambiar el patrón de aspersión. bien apretado de lo contrario su aplicador presentará fugas y no tendrá presión. NOTA: Para asegurar un mejor funcio- namiento use solo refacciones originales “SWISSMEX-RAPID” NOTA: Para asegurar un mejor funcionamiento use solo refacciones originales “SWISSMEX-RAPID”-...
  • Página 12: Servicio

    SERVICIO El aplicador no requiere de mucho mantenimiento, si usted sigue a detalle los pasos que le mencionamos en este manual, la vida útil de su equipo será muy prolongada.Al terminar su jornada de trabajo, no deberá dejar el aplicador con presión, por lo tanto, deberá dejar salir toda la presión por la boquilla, posteriormente quite la tapa y la coladera del tanque y voltéela, para vaciar la solución restante en un recipiente apropiado para ello.
  • Página 13: Posibles Problemas Y Soluciones

    E1000501336 Cinta Janisset con sin hombreras gancho tipo argolla E1000501135 Kit con 10 cintas NOTA: Estos Accesorios no son exclusivos de nuestra linea de construcción. Para más información, por favor comuníquese www.swissmex.com con nuestro representante de venta o en nuestra página:...
  • Página 14: Refacciones

    REFACCIONES ACIDS 10/20 Piezas de desgaste y consumibles siempre disponibles. Pzas. Pzas. Código Descripción Piezas de desgaste y consumibles siempre disponibles. equipo empaque Pzas. Pzas. Código Descripción E1000803262 BOQUILLA DE PLÁSTICO AJUSTABLE equipo empaque E1000803091 TUERCA Y EMPAQUE E1000120029 PISTÓN E1000120321 VÁLVULA DE ALIVIO E1888216046...
  • Página 15: Almacenamiento

    Para hacer válida su garantía deberá apegarse a la Póliza de Garantía descrita a continuación: La garantía será concedida por SWISSMEX RAPID SA DE CV, gratuitamente, cuando las piezas y los componentes presenten defectos de fabricación o de montaje y después de análisis conclusivo en planta (Lagos de Moreno, Jalisco). La garantía consiste en la sustitución de piezas dañadas por nuevas, o cambio del equipo dañado por uno nuevo, una vez que se haya verificado y evaluado el tipo de daño en el...

Este manual también es adecuado para:

320310