Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL .................... 3
MODE D'EMPLOI .......................19
MANUAL DEL USUARIO ........... 35
D01400821A

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Esoteric S-05

  • Página 1 OWNER’S MANUAL ....3 MODE D’EMPLOI .......19 MANUAL DEL USUARIO ... 35 D01400821A...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/ CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, apparatus combination to avoid injury from DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
  • Página 4: Supplier's Declaration Of Conformity

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (continued) Supplier’s Declaration of Conformity For European Customers Model number: S-05 Disposal of electrical and electronic equipment and Trade name: ESOTERIC batteries and/or accumulators Responsible party: 11 Trading Company, LLC Address: 3502 Woodview Trace #200 Indianapolis, IN 46268 U.S.A.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Dimensional drawings ..........18 ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S.
  • Página 6: Before Use

    Before use Included accessories Precautions for use Check to be sure the box includes all the supplied accessories shown o This unit is very heavy, so take care to avoid injury during below. Please contact the store where you purchased this product if installation.
  • Página 7: Maintenance

    Maintenance Note about pinpoint feet Use a soft dry cloth to wipe the surface of the unit clean. For stubborn smudges, use a damp cloth that has been thoroughly High-precision metal pinpoint feet are attached to the bottom plate wrung out to remove excess moisture. of this unit.
  • Página 8: Names And Functions Of Parts

    Names and functions of parts Front Back...
  • Página 9 IN: This turns the unit on/off in coordination with the connected device. Use only a genuine ESOTERIC power cord. Use of THROUGH: Multiple S-05 units can be coordinated with the other power cords could result in fire or electric power of an external device by connecting this to shock.
  • Página 10: Connecting Speakers

    Connecting speakers Notes about speaker cables When using bare speaker wires Loosen the cap and insert the core wire into the hole in the terminal. o Use commercially-available speaker cables to connect the speakers. Then, tighten the cap. o Use the shortest speaker cables possible. The longer the cable, the greater the resistance value and the more that damping perfor- mance is reduced.
  • Página 11: Connecting Using Es-Link Analog

    Connecting using ES-LINK Analog ES-LINK Analog overview ATTENTION o The ESL-A input connector of this unit is a male-type connector to The current transmission method utilizes the performance of HCLD prevent accidental connection by mistaking it for the XLR input buffer circuits that feature the ability to supply strong current at high connector.
  • Página 12: Connections

    Connections Using STEREO output mode Precautions when making connections Set the OUTPUT MODE switch to STEREO. Complete all other connections before connecting power plugs to power outlets. Always disconnect the power plug of this unit before disconnecting anything else. Read the owner’s manuals of all devices that will be con- nected, and follow their instructions.
  • Página 13: Using Btl Output Mode

    Using BTL output mode NOTE Sound input through the analog audio INPUTS R connectors will This unit can be used as a mono amplifier. be output from both the L and R SPEAKER terminals with opposite Set the OUTPUT MODE switches on the units for the L and R channels polarity.
  • Página 14: Using Bi-Amp Output Mode

    Connections (continued) Using BI-AMP output mode ATTENTION o Connection for bi-amplification is not possible with speakers that This unit can be used as a mono bi-amplifier. do not have both low frequency (LF) and high frequency (HF) Set the OUTPUT MODE switches on the units for the L and R channels terminals.
  • Página 15: Basic Operation

    Basic operation Turning the power off In order to protect the speakers, follow the steps below when turning on and off the system to which this unit is connected. If a source device is playing, stop playback. Turning the power on Minimize the preamplifier volume.
  • Página 16: Notes About The Protection Circuits

    Notes about the protection circuits Troubleshooting This unit has an overload protection circuit, an overheating protec- If you experience a problem with this product, please take a moment tion circuit and a DC voltage protection circuit built-in. to review the following information before requesting service. If this product still does not operate correctly, contact the retailer When an abnormality is detected, the power indicator will blink red where you purchased it.
  • Página 17: Specifications

    Specifications Audio performance General Rated output ........30 W + 30 W (8 Ω) Power supply Model for Europe .
  • Página 18: Dimensional Drawings

    Dimensional drawings Foot placement diagram 4-Ø48* Dimensions in millimeters (mm) *48mm diameter feet × 4...
  • Página 19: Instructions De Sécurité Importantes

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 10) Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation et de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises secteur, et du point de sortie de l’appareil. 11) N’utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant. 12) Utilisez-le uniquement avec des chariots, AT T E N T I O N  ...
  • Página 20: Instructions De Sécurité Importantes (Suite)

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (suite) Modèle pour l’Europe Modèle pour le Canada Ce produit est conforme aux directives euro- Déclaration de conformité d’Innovation, Sciences et Développement péennes et aux autres réglementations de la économique Canada : Commission européenne. CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA NORME NMB-003 DU CANADA Pour les consommateurs européens Mise au rebut des équipements électriques et élec-...
  • Página 21 Schémas avec cotes ..........34 ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S.
  • Página 22: Avant L'uTilisation

    Avant l’utilisation Accessoires fournis Précautions d’emploi Vérifiez que vous disposez bien de tous les accessoires indiqués o L’unité est très lourde, aussi faites attention de ne pas vous blesser ci-dessous. Veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez durant l’installation. acheté...
  • Página 23: Entretien

    Entretien Note sur les pieds de découplage Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer la surface de l’unité. Pour les taches tenaces, utilisez un chiffon humide soigneusement Des pieds à pointeau métallique de haute précision sont fixés à la essoré...
  • Página 24: Parties Et Fonctions

    Parties et fonctions Avant Arrière...
  • Página 25 N’utilisez qu’un authentique cordon d’alimen- THROUGH : il est possible de coordonner la mise sous et hors tation ESOTERIC. L’utilisation d’autres cordons tension de plusieurs unités S-05 avec celle d’un d’alimentation peut entraîner un incendie ou un appareil externe en connectant cette prise à l’entrée choc électrique.
  • Página 26: Branchement Des Enceintes

    Branchement des enceintes Notes sur les câbles d’enceintes Si vous utilisez des fils d’enceinte dénudés Dévissez le capuchon et insérez le conducteur central dans l’orifice o Utilisez des câbles d’enceinte du commerce pour brancher les du bornier. Revissez ensuite le capuchon. enceintes.
  • Página 27: Branchement Par Liaison Es-Link Analog

    Branchement par liaison ES-LINK Analog Présentation d’ES-LINK Analog ATTENTION o La prise d’entrée ESL-A de cette unité est de type mâle pour éviter La méthode de transmission actuelle utilise les performances de une connexion accidentelle par confusion avec la prise d’entrée circuits tampons HCLD qui se caractérisent par leur capacité...
  • Página 28: Branchements

    Branchements Utilisation en mode de sortie STEREO Précautions lors des branchements Réglez le commutateur OUTPUT MODE sur STEREO. Faites tous les autres branchements avant de brancher les fiches d’alimentation dans les prises secteur. Débranchez toujours la fiche d’alimentation de cette unité avant de débrancher quoi que ce soit d’autre.
  • Página 29: Utilisation En Mode De Sortie Btl

    Utilisation en mode de sortie BTL NOTE Le son entrant par les prises audio analogiques INPUTS L sera produit Cette unité peut être utilisée comme amplificateur mono. par les borniers SPEAKER L et R de polarité opposée. Réglez les commutateurs OUTPUT MODE des unités sur BTL pour les canaux L et R.
  • Página 30: Utilisation En Mode De Sortie Bi-Amp

    Branchements (suite) Utilisation en mode de sortie BI-AMP ATTENTION o La connexion pour bi-amplification n’est pas possible avec des Cette unité peut être utilisée comme bi-amplificateur mono. enceintes qui n’ont pas de borniers distincts pour les basses fré- Réglez les commutateurs OUTPUT MODE des unités sur BI-AMP pour quences (LF) et les hautes fréquences (HF).
  • Página 31: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Mise hors tension Afin de protéger les enceintes, suivez les étapes ci-dessous lors de la mise sous et hors tension du système auquel cette unité est connectée. Si un appareil source est en cours de lecture, arrêtez la lecture. Mise sous tension Réduisez le volume du préamplificateur au Allumez la source audio.
  • Página 32: Notes Sur Les Circuits De Protection

    Notes sur les circuits de protection Guide de dépannage Cette unité intègre un circuit de protection contre la surcharge, un Si vous rencontrez un problème avec ce produit, veuillez prendre un circuit de protection contre la surchauffe et un circuit de protection moment pour lire les informations suivantes avant de solliciter une contre le courant continu.
  • Página 33: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Performances audio Générales Puissance nominale ....... 30 W + 30 W (8 Ω) Alimentation électrique Modèle Europe .
  • Página 34: Schémas Avec Cotes

    Schémas avec cotes Schéma de positionnement des pieds 4-Ø48* Les dimensions sont en millimètres (mm) *Pieds de 48 mm de diamètre × 4...
  • Página 35: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 10) Evite que el cable de corriente quede de forma que pueda ser pisado o quedar retorcido o aplastado, especialmente en los enchufes, receptáculos o en el punto en el que salen del aparato. 11) Use solo accesorios/complementos especificados por el fabricante. 12) Utilice este aparato solo con un soporte, PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE trípode o bastidor especificado por el...
  • Página 36: Declaración De Conformidad Del Suministrador

    Modelo para Europa Declaración de conformidad del suministrador Este producto cumple con las exigencias de las directivas europeas y con los reglamentos de la Número de modelo: S-05 Comisión Europea. Marca comercial: ESOTERIC Parte responsable: 11 Trading Company, LLC Para consumidores europeos Dirección: 3502 Woodview Trace #200 Indianapolis, IN 46268 U.S.A.
  • Página 37 Dibujos con las dimensiones ........50 ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S.
  • Página 38: Antes De Su Utilización

    Antes de su utilización Accesorios incluidos Precauciones de uso Compruebe que todos los accesorios enumerados a continuación o Esta unidad pesa bastante, por lo que deberá tener cuidado para están incluidos en la caja. Por favor, póngase en contacto con el esta- evitar lesiones durante la instalación.
  • Página 39: Mantenimiento

    Mantenimiento Nota sobre las patas puntiformes Utilice un paño suave y seco para limpiar la superficie de la unidad. Para manchas difíciles, use un paño húmedo que haya sido bien Esta unidad tiene unas patas puntiformes metálicas de alta precisión escurrido para eliminar el exceso de líquido.
  • Página 40: Nombres Y Funciones De Las Partes

    Nombres y funciones de las partes Panel frontal Panel posterior...
  • Página 41 Termine todas las conexiones antes de enchufar el cable de conectado. corriente a una toma de electricidad. THROUGH: Se pueden coordinar varias unidades S-05 con la ali- mentación de un dispositivo externo conectando este Utilice solamente un cable de corriente ESOTERIC terminal al terminal TRIGGER IN de un segundo S-05.
  • Página 42: Conexión De Los Altavoces

    Conexión de los altavoces Notas sobre los cables de altavoz Cuando se utilicen cables de altavoz pelados (hilos con- ductores al aire) o Utilice cables de altavoz de los disponibles en establecimientos Afloje la cubierta e inserte los hilos del cable en el orificio del terminal. comerciales para conectar los altavoces.
  • Página 43: Conexión A Través De Es-Link Analog

    Conexión a través de ES-LINK Analog Acerca de ES-LINK Analog ATENCIÓN o El terminal de entrada ESL-A de esta unidad es de tipo macho para El método de transmisión de corriente utiliza el rendimiento de cir- evitar una conexión accidental por confusión con el terminal de cuitos con búfer HCLD que tienen la capacidad de suministrar altos entrada XLR.
  • Página 44: Conexiones

    Conexiones Uso del modo de salida STEREO Precauciones al realizar las conexiones Ajuste el selector OUTPUT MODE en STEREO. Haga primero todas las demás conexiones antes enchu- far los cables de corriente a las tomas de electricidad. Desenchufe siempre el cable de corriente de esta unidad antes de desconectar cualquier otra cosa.
  • Página 45: Uso Del Modo De Salida Btl

    Uso del modo de salida BTL NOTA El sonido introducido a través de los terminales de entrada de audio Esta unidad se puede utilizar como amplificador mono. analógico INPUTS R saldrá por los terminales SPEAKER R (altavoz dere- Ajuste los selectores de modo de salida (OUTPUT MODE) de las uni- cho) y SPEAKER L (altavoz izquierdo) con la polaridad opuesta.
  • Página 46: Uso Del Modo De Salida Bi-Amp

    Conexiones (continuación) Uso del modo de salida BI-AMP ATENCIÓN o La conexión para biamplificación no es posible con altavoces que Esta unidad se puede utilizar como un biamplificador mono. no tengan terminales tanto de bajas frecuencias (LF) como de Ajuste en BI-AMP los selectores OUTPUT MODE de las unidades para altas frecuencias (HF).
  • Página 47: Funcionamiento Básico

    Funcionamiento básico Apagado de la unidad Para proteger los altavoces, siga los pasos indicados a continuación cuando encienda o apague el sistema al que esté conectado esta unidad. Si hay un dispositivo fuente reproduciendo, detenga la reproducción. Encendido de la alimentación Ponga el volumen del preamplificador al mínimo.
  • Página 48: Notas Sobre Los Circuitos De Protección

    Notas sobre los circuitos de protección Solución de problemas Esta unidad tiene integrados un circuito de protección contra sobre- Si tiene un problema con este producto, por favor dedique un carga, un circuito de protección contra sobrecalentamiento y un momento a revisar la información que le proporcionamos a continua- circuito de protección contra voltaje de corriente continua (CC).
  • Página 49: Especificaciones

    Especificaciones Prestaciones de audio General Potencia de salida nominal ......30 W + 30 W (8 Ω) Alimentación Modelo para Europa ......CA 230 V, 50 Hz 60 W + 60 W (4 Ω) Modelo para EE.
  • Página 50: Dibujos Con Las Dimensiones

    Dibujos con las dimensiones Diagrama de colocación de las patas 4-Ø48* Dimensiones en milímetros (mm) * 4 patas de 48 mm de diámetro...
  • Página 52 ESOTERIC COMPANY 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530, Japan Phone: +81-42-356-9156 This product has a serial number located on the rear panel. Please write it here and retain this for your records. 1022∙MA-3571A Model name: S-05 Serial number...