Descargar Imprimir esta página
Beurer SR BF 1 Instrucciones De Uso

Beurer SR BF 1 Instrucciones De Uso

Báscula de diagnóstico

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DE Diagnosewaage
Gebrauchsanweisung ....................... 2
EN Diagnostic bathroom scale
Instructions for use ......................... 15
FR Pèse-personne impédancemètre
Mode d'emploi ................................ 28
ES Báscula de diagnóstico
Instrucciones de uso ....................... 42
IT Bilancia diagnostica
Istruzioni per l'uso ........................... 55
SR BF 1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Beurer SR BF 1

  • Página 1 SR BF 1 DE Diagnosewaage ES Báscula de diagnóstico Gebrauchsanweisung ....... 2 Instrucciones de uso ....... 42 EN Diagnostic bathroom scale IT Bilancia diagnostica Instructions for use ......15 Istruzioni per l’uso ......55 FR Pèse-personne impédancemètre Mode d’emploi ........ 28...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    • Batteriewechsel-Anzeige bei schwachen Batterien, • Automatische Benutzererkennung, • Speicherung der letzten 30 Messungen für 8 Personen, wenn zur App nicht übertragen werden kann. Systemvoraussetzungen "beurer HealthManager Pro" / "beurer HealthManager" App iOS ab Version 12.0, Android™ ab Version 8.0 mit Bluetooth ≥ 4.0.
  • Página 3: Zeichenerklärung

    2. Zeichenerklärung Auf dem Gerät, in der Gebrauchsanweisung, auf der Verpackung und auf dem Typschild des Geräts wer- den folgende Symbole verwendet: WARNUNG Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit. ACHTUNG Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am Gerät/Zubehör. Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen Gebrauchsanweisung beachten Entsorgung gemäß...
  • Página 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist nur zum Wiegen von Menschen und zur Aufzeichnung Ihrer persönlichen Fitness-Daten bestimmt. Das Gerät ist nur zur Eigenanwendung, nicht für den medizinischen oder kommerziellen Gebrauch bestimmt. 4. Warn- und Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf, machen Sie sie auch anderen Anwendern zugänglich und beachten Sie die Hinweise.
  • Página 5: Information

    • Schützen Sie das Gerät vor Stößen, Feuchtigkeit, Staub, Chemikalien, starken Temperatur- schwankungen und zu nahen Wärmequellen (Öfen, Heizkörper). • Reparaturen dürfen nur vom Beurer Kundenservice oder autorisierten Händlern durchgeführt wer- den. Prüfen Sie jedoch vor jeder Reklamation zuerst die Batterien und wechseln Sie diese gege- benenfalls aus.
  • Página 6: Gerätebeschreibung

    ® – Batterien einlegen und Waage auf einen festen Boden stellen (im Waagen-LCD blinkt „App“). – Laden Sie die kostenlose „beurer HealthManager Pro“ / „beurer HealthManager“ -App im Apple App Store (iOS) oder bei Google Play (Android™) herunter. – App starten und den Anweisungen folgen.
  • Página 7: Inbetriebnahme Der Waage Ohne App

    Sollten Sie die Inbetriebnahme der Waage ohne App durchgeführt haben, können Sie Ihren Nutzer wie folgt auf die App übertragen bzw. anlegen. – Laden Sie die kostenlose „beurer HealthManager Pro“ / „beurer HealthManager“ -App im Apple App Store (iOS) oder bei Google Play (Android™) herunter.
  • Página 8: Messung Durchführen

    9. Messung durchführen Stellen Sie die Waage auf einen ebenen festen Boden; ein fester Bodenbelag ist Voraus setzung für eine korrekte Messung. 9.1 Diagnose Steigen Sie barfuß auf die Waage und achten Sie darauf, dass Sie ruhig und mit gleichmäßiger Gewichtsverteilung mit beiden Beinen auf den Elektroden stehen. Hinweis: Falls eine Messung mit Socken durchgeführt werden sollte, ist das Messergebnis nicht korrekt.
  • Página 9: Ergebnisse Bewerten

    Hinweis: Wenn der Benutzer nicht erkannt wird, fehlt die Benutzerzuweisung (z.B. P-01) und es kann nur das Gewicht angezeigt werden. Es erfolgt keine Speicherung der Messung. Dies geschieht, sollte Ihr gemessenes Gewicht um +/- 3 kg zur letzten Messung abweichen oder ein anderer Benutzer +/- 3 kg ähnlich Ihrer Werte sein.
  • Página 10 Körperfett beinhaltet relativ wenig Wasser. Deshalb kann bei Personen mit einem hohen Körperfettanteil der Körperwasseranteil unter den Richtwerten liegen. Bei Ausdauer-Sportlern hingegen können die Richt- werte aufgrund geringer Fettanteile und hohem Muskelanteil überschritten werden. Die Körperwasserermittlung mit dieser Waage ist nicht dazu geeignet, medizinische Rückschlüsse auf z.B. altersbedingte Wassereinlagerungen zu ziehen.
  • Página 11: Weitere Funktionen

    Zeitlicher Zusammenhang der Ergebnisse Beachten Sie, dass nur der langfristige Trend von Bedeutung ist. Kurzfristige Gewichtsabwei- chungen innerhalb von wenigen Tagen sind in der Regel durch Flüssigkeitsverlust bedingt. Die Deutung der Ergebnisse richtet sich nach den Veränderungen des Gesamtgewichts und der prozentualen Körperfett-, Körperwasser- und Muskelanteile, sowie nach der Zeitdauer mit welcher diese Änderungen erfolgen.
  • Página 12: Reinigung Und Pflege

    Schalten Sie das Smartphone aus und wie- der an. Batterien in der Waage kurz entfernen und wieder einsetzen. Siehe FAQ bei www.beurer.com. Benutzerspeicherplatz ist voll. Öffnen Sie die App. Die Daten werden auto- Neue Messungen überschrei- matisch übermittelt. Dies kann bis zu einer ben die älteren Messungen.
  • Página 13: Entsorgung

    Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde. Verpackung umweltgerecht entsorgen. 15. Technische Angaben Modell: SR BF 1 Maße: 30 x 30 x 2,1 cm Gewicht: 1,6 kg Messbereich:...
  • Página 14: Garantie/Service

    Falls sich dieses Produkt während der Garantiezeit als unvollständig oder in der Funktionstüchtigkeit als mangelhaft gemäß der nachfolgenden Bestimmungen erweist, wird Beurer gemäß diesen Garantiebedin- gungen eine kostenfreie Ersatzlieferung oder Reparatur durchführen. Wenn der Käufer einen Garantiefall melden möchte, wendet er sich zunächst an den Beurer Kun- denservice: Beurer GmbH, Servicecenter Tel: +49 731 3989-144 Für eine zügige Bearbeitung nutzen Sie bitte unser Kontaktformular auf der Homepage www.beurer.com...
  • Página 15: Getting To Know Your Device

    • Automatic user recognition, • Storage of the last 30 measurements for 8 users if the data cannot be transferred to the app. System requirements "beurer HealthManager Pro" / "beurer HealthManager" App iOS from version 12.0, Android™ from version 8.0 with Bluetooth ≥...
  • Página 16: Signs And Symbols

    2. Signs and symbols The following symbols are used on the device, in these instructions for use, on the packaging and on the type plate for the device: WARNING Warning notice indicating a risk of injury or damage to health. IMPORTANT Safety note indicating possible damage to the device/accessory.
  • Página 17: Warnings And Safety Notes

    • Protect the device from knocks, damp, dust, chemicals, marked temperature fluctuations and nearby sources of heat (ovens, heaters). • Repairs must only be carried out by Beurer Customer Services or authorised retailers. Before making a claim, please check the batteries first and replace them if necessary.
  • Página 18: Information

    Storage and maintenance The accuracy of the measurements and service life of the device depend on its careful handling: IMPORTANT • The device should be cleaned from time to time. Do not use any abrasive cleaning products and never submerge the device in water. •...
  • Página 19: Device Description

    It is also possible to activate users via other mobile end devices on which the "beurer HealthManager Pro“ / “beurer HealthManager“ app has been installed or by changing the user profile in the app (see the app settings).
  • Página 20: Initial Use Of The Scale Without The App

    If you have carried out the initial use of the scale without using the app, you can transfer or create your user on the app as follows. – Download the free "beurer HealthManager Pro" / “beurer HealthManager” app from the Apple App Store (iOS) or at Google Play (Android™).
  • Página 21: Evaluating The Results

    If a user was assigned, P-01 – P-08 is displayed and all of the following values will be saved. 1. BMI 2. Body fat in % 3. Body water in % 4. Muscle percentage in % 5. Bone mineral amount in kg 6.
  • Página 22 Body fat percentage The subsequent body fat percentages serve as a guideline (for further information ask your doctor). Male Female Normal Moderate High Normal Moderate High 10–14 <11% 11–16% 16.1–21% >21.1% 10–14 <16% 16–21% 21.1–26% >26.1% 15–19 <12% 12–17% 17.1–22% >22.1% 15–19 <17% 17–22%...
  • Página 23: Other Functions

    The basal metabolic rate (BMR) is the amount of energy required by the body at complete rest in order to maintain its basic functions (e.g. when lying in bed 24 hours a day). This value is primarily dependent on weight, height and age. It is displayed on the diagnostic scale in the unit kcal/day and calculated using the scientifically recog- nised Harris-Benedict equation.
  • Página 24: Cleaning And Maintaining The Device

    Deleting scale data If you would like to completely delete all measurements and old user data on the scale, remove the batter- ies for at least 10 seconds. Then press the unit/reset button and reinsert the batteries at the same time. “ ”...
  • Página 25: Cleaning And Maintenance

    Switch the smartphone off and back on again. Remove the batteries in the scale for a short period and reinsert them. See FAQs at www.beurer.com. User memory space is full. Open the app. The data is transferred auto- New measurements overwrite matically.
  • Página 26: Warranty/Service

    The buyer will then receive further information about the processing of the warranty claim, e.g. where they can send the product and what documentation is required. A warranty claim shall only be considered if the buyer can provide Beurer, or an authorised Beurer partner, with –...
  • Página 27 Beurer; – damage that arises during transport between manufacturer and customer, or between service centre and customer;...
  • Página 28: Familiarisation Avec L'aPpareil

    16. Garantie/maintenance ........40 8. Mise en service du pèse-personne avec l’application ............33 Contenu • Manuel abrégé • Pèse-personne impédancemètre SR BF 1 • 2 piles 1,5 V, type AAA • Ce mode d’emploi 1. Familiarisation avec l’appareil Fonctions de l’appareil Ce pèse-personne impédancemètre numérique sert à...
  • Página 29: Symboles Utilisés

    Conditions du système "beurer HealthManager Pro" / "beurer HealthManager" app iOS à partir de la version 12.0, Android™ à partir de la version 8.0 avec Bluetooth ≥ 4.0. ® Liste des appareils compatibles : 2. Symboles utilisés Les symboles suivants sont utilisés sur le mode d’emploi, sur l’emballage et sur la plaque signalétique de l’appareil :...
  • Página 30: Utilisation Conforme Aux Recommandations

    396 lb 28 st Risque de basculement : Posez le pèse-personne sur Montez au centre du pèse- une surface plate. Pas sur de personne. la moquette ni sur un tapis. 317306_SGWI 180_2019-05-03_02_WarningSticker_Lidl 317306_SGWI 180_2019-05-03_02_WarningSticker_Lidl 3. Utilisation conforme aux recommandations L’appareil est uniquement destiné à peser des personnes et à enregistrer vos données personnelles de fitness.
  • Página 31: Recommandations Générales

    (four, radiateur). • Seul le service client Beurer ou un opérateur autorisé peut procéder à une réparation. Cependant, avant toute réclamation, veuillez contrôler au préalable l’état des piles et les remplacer le cas échéant.
  • Página 32: Description De L'aPpareil

    De plus, d’autres utilisateurs peuvent être affectés depuis des terminaux mobiles où l’application « beurer HealthManager Pro » / « beurer HealthManager » est installée, ou par le choix du profil utilisateur dans l’application (voir Paramètres de l’application).
  • Página 33: Mise En Service Du Pèse-Personne Avec L'aPplication

    – Insérer les piles et placer le pèse-personne sur une surface solide (« App » clignote sur l’écran LDC du pèse-personne). – Téléchargez l’application gratuite « beurer HealthManager Pro » / « beurer HealthManager » sur Apple App Store (iOS) ou sur Google Play (Android™).
  • Página 34: Mesure

    Si vous souhaitez mettre en service le pèse-personne sans l’application, vous pouvez transférer ou créer un utilisateur sur l’application comme suit : – Téléchargez l’application gratuite « beurer HealthManager Pro » / « beurer HealthManager »» sur l’ Apple App Store (iOS) ou sur Google Play (Android™).
  • Página 35: Évaluation Des Résultats

    9.2 Poids Montez désormais en chaussures sur le pèse-personne. Tenez-vous immobile en répartissant votre poids de manière égale sur les deux jambes. Le pèse-personne commence tout de suite la mesure. Le poids s’affiche d’abord. «   » s’affiche brièvement sur l’écran. Une analyse d’impédance bioélectrique (BIA) est impossible.
  • Página 36 Taux de graisse corporelle Les valeurs de graisse corporelle suivantes en % vous donnent une ligne de conduite (pour de plus amples informations, veuillez consulter votre médecin). Homme Femme Âge faible normal moyen élevé Âge faible normal moyen élevé 10–14 < 11 % 11–16 % 16,1–21 % > 21,1 %...
  • Página 37: Autres Fonctions

    cice, vous pouvez ralentir ce processus. Vous pouvez aussi renforcer la stabilité de votre structure sque- lettique à l’aide d’une croissance musculaire ciblée. Veuillez noter que ce pèse-personne ne mesure pas les minéraux dans les os. La masse osseuse est très difficile à modifier, mais varie légèrement en fonction de différents facteurs (poids, taille, âge, sexe).
  • Página 38: Nettoyage Et Entretien

    Enregistrement des valeurs affectées dans le pèse-personne et transfert sur l’application Si l’application n’est pas ouverte, les nouvelles mesures affectées sont enregistrées sur le pèse-personne. Maximum 30 mesures par utilisateur peuvent être enregistrées sur le pèse-personne. Quand vous ouvrez l’application à portée du Bluetooth , les valeurs enregistrées lui sont automatiquement transférées.
  • Página 39: Élimination

    Éteignez le smartphone puis rallumez-le. Retirer brièvement les piles du pèse-per- sonne et réinsérez-les ensuite. Vous pouvez consulter la FAQ sur le site www.beurer.com. L’emplacement de sauve- Ouvrez l’application. Les données sont trans- garde utilisateur est plein. Les mises automatiquement. Ceci peut durer nouvelles mesures écrasent...
  • Página 40: Caractéristiques Techniques

    16. Garantie/maintenance La société Beurer GmbH, sise Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Allemagne, (ci-après désignée « Beurer ») propose une garantie pour ce produit dans les conditions suivantes et dans la mesure prévue ci-après. Les conditions de garantie suivantes n’affectent en rien les obligations de garantie du vendeur découlant du contrat de vente conclu avec l’acheteur.
  • Página 41 Une demande de garantie ne peut être prise en compte que si l’acheteur présente – une copie de la facture/du reçu et – le produit d’origine à Beurer ou à un partenaire autorisé de Beurer. La présente Garantie exclut expressément – toute usure découlant de l’utilisation ou de la consommation normale du produit ;...
  • Página 42: Artículos Suministrados

    8. Puesta en funcionamiento de la báscula sin 16. Garantía/asistencia ......... 54 la aplicación ............47 Artículos suministrados • Guía rápida • Báscula de diagnóstico SR BF 1 • 2 pilas de 1,5 V, tipo AAA • Estas instrucciones de uso 1. Información general Funciones del aparato Esta báscula de diagnóstico digital sirve para pesar y realizar el diagnóstico de sus datos de forma física...
  • Página 43: Explicación De Los Símbolos

    Requisitos del sistema "beurer HealthManager Pro" / "beurer HealthManager" app iOS a partir de la versión 12.0, Android™ a partir de la versión 8.0 con Bluetooth ≥ 4.0. ® Lista de los aparatos compatibles: 2. Explicación de los símbolos En el aparato, en las instrucciones de uso, en el embalaje y en la placa de características del aparato se utilizan los siguientes símbolos:...
  • Página 44: Uso Correcto

    396 lb 28 st Peligro de vuelco: colóquese Coloque la báscula sobre en el centro de la superficie una superficie plana. Sin de pesaje. alfombras. 317306_SGWI 180_2019-05-03_02_WarningSticker_Lidl 317306_SGWI 180_2019-05-03_02_WarningSticker_Lidl 3. Uso correcto El aparato se ha diseñado únicamente para pesar personas y para registrar sus datos personales de forma física.
  • Página 45: Información

    (hornos o radiadores) • Las reparaciones quedan reservadas exclusivamente al servicio de atención al cliente de Beurer o a distribuidores autorizados. Antes de realizar cualquier reclamación, compruebe el estado de las pilas y sustitúyalas si es necesario.
  • Página 46: Restricciones

    Los usuarios también se pueden activar con otros terminales móviles con la aplicación "beurer HealthManager Pro“ / “beurer HealthManager“ instalada o cambiando el perfil de usuario en la aplicación (consulte los ajustes de la aplicación).
  • Página 47: Puesta En Funcionamiento De La Báscula Sin La Aplicación

    En la aplicación "beurer HealthManager Pro“ / “beurer HealthManager“ deben estar configurados o especifi- carse los siguientes ajustes: Datos de usuario Valores de ajuste Sexo hombre ( ), mujer ( ) Estatura 100 a 220 cm (3‘ 3,5” a 7‘ 2,5”) Edad de 10 a 100 años...
  • Página 48: Realizar La Medición

    – Descárguese la aplicación gratuita "beurer HealthManager Pro“ / “beurer HealthManager“ en el Apple App Store (iOS) o en Google Play (Android™). – Inicie la aplicación y siga las instrucciones. 9. Realizar la medición Coloque la báscula en un suelo estable y liso; un revestimiento estable del suelo es un requisito para una correcta medición.
  • Página 49: Evaluación De Los Resultados

    Si se ha asignado un usuario, se visualiza p. ej. “P-01” y el peso se guarda. Nota: Si el usuario no se identifica, la asignación de usuario es errónea (p. ej. P-01) y solo se podrá visualizar el peso. La medición no se guardará. Si esto sucede, significa que su peso difiere en ±...
  • Página 50 Porcentaje de agua corporal La proporción de agua corporal en % suele oscilar entre los siguientes rangos: Hombre Mujer Nivel muy Nivel muy Edad Nivel malo Nivel bueno Edad Nivel malo Nivel bueno bueno bueno 10 -100 <50 % 50 – 65 % >65 % 10 -100 <45 %...
  • Página 51: Otras Funciones

    largo periodo de tiempo, se ingiere más energía que el metabolismo activo (AMR) calculado, el cuerpo no consigue quemar este exceso de energía, que se almacena como grasa en el cuerpo, lo que provoca un aumento de peso. Relación temporal de los resultados Tenga en cuenta que solo es importante la tendencia a largo plazo.
  • Página 52: Limpieza Y Cuidado

    Cierre por completo la aplicación (también ción. en segundo plano). y vuelva a Desactive la función Bluetooth ® activarla. Apague el smartphone y vuelva a encen- derlo. Retire brevemente las pilas de la báscula y vuelva a insertarlas. Encontrará las preguntas frecuentes en www.beurer.com.
  • Página 53: Eliminación

    En el siguiente enlace encontrará la lista de smartphones compatibles, infor- mación sobre el software y detalles sobre los dispositivos: connect.beurer.com Requisitos del sistema para la app iOS ≥ 12.0, Android™ ≥ 8.0 Bluetooth ≥ 4.0 "beurer HealthManager Pro“ / “beurer ® HealthManager“ Salvo modificaciones técnicas.
  • Página 54: Garantía/Asistencia

    Encontrará la declaración de conformidad CE de este producto en: www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity.php. 16. Garantía/asistencia Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (en lo sucesivo, «Beurer») concede una garantía para este producto. La garantía está sujeta a las siguientes condiciones y el alcance de la misma se describe a continuación.
  • Página 55: Introduzione

    • Riconoscimento automatico dell’utente, • Memorizzazione delle ultime 30 misurazioni per 8 persone, se non possono essere trasferite alla app. Requisiti del sistema "beurer HealthManager Pro" / "beurer HealthManager" iOS dalla versione 12.0, Android™ dalla versione 8.0 con Bluetooth ≥ 4.0.
  • Página 56: Spiegazione Dei Simboli

    2. Spiegazione dei simboli I seguenti simboli sono utilizzati nelle istruzioni per l’uso, sull’imballo e sulla targhetta dell’apparecchio: AVVERTENZA Avvertimento di pericolo di lesioni o di pericoli per la salute. ATTENZIONE Indicazione di sicurezza per possibili danni all'apparecchio/agli accessori. Nota Indicazione di informazioni importanti Seguire le istruzioni per l'uso Smaltimento secondo le norme previste dalla Direttiva CE sui rifiuti di apparec-...
  • Página 57: Segnalazioni Di Rischi E Indicazioni Di Sicurezza

    • Non esporre l’apparecchio a urti, umidità, polvere, prodotti chimici, forti sbalzi di temperatura e fonti di calore troppo vicine (forni, caloriferi). • Le riparazioni possono essere effettuate solo dal Servizio clienti di Beurer o da rivenditori autoriz- zati. Tuttavia prima di inoltrare eventuali reclami, testare le batterie e se necessario sostituirle.
  • Página 58: Informazioni

    Conservazione e cura La precisione dei valori misurati e la durata dell’apparecchio dipendono da un utilizzo attento e scrupo- loso: ATTENZIONE • Di tanto in tanto è opportuno pulire l’apparecchio. Non utilizzare detergenti aggressivi e non immergere mai l’apparecchio in acqua. •...
  • Página 59: Descrizione Dell'aPparecchio

    Store (iOS) oppure da Google Play (Android™). – Avviare la app e seguire le istruzioni. – Inserire i dati relativi a SR BF 1. Le seguenti impostazioni devono essere impostate o inserite nella app "beurer HealthManager Pro“ / “beurer HealthManager“ . Dati utente...
  • Página 60: Messa In Servizio Della Bilancia Senza App

    Se la bilancia è stata messa in servizio senza app, l’utente può essere trasmesso e impostato nell’app come segue. – Scaricare l’app gratuita "beurer HealthManager Pro“ / “beurer HealthManager“ dall’Apple App Store (iOS) oppure da Google Play (Android™). – Avviare la app e seguire le istruzioni.
  • Página 61: Valutazione Dei Risultati

    Durante l'analisi dell'impedenza bioelettrica (BIA) scorrono " ". Se è stato assegnato un utente, viene visualizzato P-01 - P-08 e tutti i valori succes- sivi vengono memorizzati. 1. IMC 2. massa grassa in % 3. percentuale di acqua 4. massa muscolare in % 5.
  • Página 62 Normopeso 18,5-25 Sovrappeso Sovrappeso 25,1-29,9 Adiposità (sovrappeso) Obesità 30-34,9 Obesità grave 35-39,9 Obesità patologica ≥40 Fonte: OMS, 1999 (Organizzazione mondiale della sanità) Percentuale di massa grassa Di seguito sono riportati i valori percentuali di riferimento per la massa grassa (per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio medico).
  • Página 63 Uomo Donna Età basso normale alto Età basso normale alto 60-69 <38% 38 - 47% >47% 60-69 <28% 28 - 33% >33% 70-100 <37% 37- 46% >46% 70-100 <27% 27- 32% >32% Massa ossea Come il resto del nostro corpo, anche le nostre ossa sono soggette a un naturale processo di crescita, deterioramento e invecchiamento.
  • Página 64: Ulteriori Funzioni

    • La massa grassa, la percentuale di acqua o la massa muscolare non possono essere sommate (i tessuti muscolari contengono anche una percentuale di acqua). 11. Ulteriori funzioni Assegnazione degli utenti È possibile assegnare un massimo di 8 utenti impostati con misurazione del solo peso (con scarpe) e misurazione diagnostica (a piedi nudi).
  • Página 65: Smaltimento

    ® Spegnere lo smartphone e riaccenderlo. Rimuovere brevemente le batterie dalla bilan- cia e reinserirle. Vedere le FAQ sul sito www.beurer.com. La memoria utenti è piena. Le Avviare la app. I dati sono trasmessi auto- nuove misurazioni sovrascri- maticamente. Questa operazione può durare vono quelle vecchie.
  • Página 66: Dati Tecnici

    Nel caso in cui il prodotto, durante il periodo di garanzia, si dimostrasse incompleto o presentasse difetti di funzionamento in linea con le seguenti disposizioni, Beurer provvederà a sostituire o riparare gratuita- mente il prodotto in base alle presenti condizioni di garanzia.
  • Página 67 L’attivazione della garanzia viene presa in considerazione solo se l’acquirente può presentare – una copia della fattura/prova d’acquisto e – il prodotto originale a Beurer o a un partner Beurer autorizzato. Sono espressamente esclusi dalla presente garanzia – l’usura dovuta al normale utilizzo o al consumo del prodotto;...
  • Página 68 The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG,Inc. and any use of such marks by Beurer GmbH is ® under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S.