Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Instalación Rápida
MOBOTIX v71
© 2022 MOBOTIX AG
V1.12_21/11/2022, Código de pedido: Mx-v71A-8DNxxx/Mx-v71A-4DNxxx

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mobotix v71

  • Página 1 Instalación Rápida MOBOTIX v71 © 2022 MOBOTIX AG V1.12_21/11/2022, Código de pedido: Mx-v71A-8DNxxx/Mx-v71A-4DNxxx...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Notas sobre la seguridad del sistema Plantilla de perforación Drilling Template v71 Alcance de la entrega MOBOTIX v71: Alcance de la entrega Materiales de montaje: Alcance de la entrega Wall Mount: Alcance de la entrega In-Ceiling Set: Alcance de la entrega Especificaciones técnicas...
  • Página 3 Índice Conexión de la cámara Conexión de un dispositivo USB-C Conexión de la cámara a la red Funcionamiento de la cámara Primeros pasos Configuración de red Software de la cámara en el navegador Acceso al sitio web de la cámara en el navegador Configuración básica Mantenimiento Sustitución de la tarjeta microSD...
  • Página 5: Antes De Empezar

    Antes de empezar Esta sección contiene la siguiente información: Soporte Notas de seguridad Notas legales 5 / 70...
  • Página 6: Soporte

    Si dispone de acceso a Internet, puede abrir el servicio de soporte técnico de MOBOTIX para buscar infor- mación adicional y actualizaciones de software. Visite: www.mobotix.com >...
  • Página 7: Notas Legales

    MOBOTIX AG no se hace responsable del uso ilegal de sus productos. Declaración de conformidad Los productos de MOBOTIX AG están certificados de acuerdo con las normativas aplicables de la CE y de otros países. Puede encontrar las declaraciones de conformidad para los productos de MOBOTIX AG en www.-...
  • Página 8: Exención De Responsabilidad De La Fcc

    Antes de empezar Notas legales Exención de responsabilidad de la FCC Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para dispositivos digitales de clase A, de acuerdo con la sección 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC por sus siglas en inglés). Estos lími- tes están diseñados para proporcionar una protección adecuada contra interferencias perjudiciales cuando el equipo se utilice en un entorno comercial.
  • Página 9: Notas Sobre La Seguridad Del Sistema

    Block IP Address (Bloqueo de la dirección IP): √ Para obtener más información sobre esta nueva función, consulte la "Guía de protección cibernética" en www.mobotix.com (en Support > Download Center > Documentation > Brochures & Guides > Cyber Security [Soporte > Centro de descargas > Marketing y documentación > Folletos y guías > Ciberseguridad]).
  • Página 11: Plantilla De Perforación

    Plantilla de perforación Abra este archivo en un lector de PDF (Acrobat Reader, Foxit Reader o similar) e imprima el archivo al tamaño original. AVISO! Descargue la plantilla de perforación desde el sitio web de MOBOTIX: www.mobotix.com > Support > Download Center > Marketing & Documentation > Drilling Templates (Soporte > Centro de descargas > Marketing y documentación > Plantillas de...
  • Página 12: Drilling Template V71

    Mx-v71 Bohrschablone / Drilling Template / Gabarit de perçage Kamera / Camera / Caméra Maßstab 1:1 / Scale 1:1 / Echelle 1:1 DE/EN/FR_07/2022 100 mm/3.94 in ø 5.5 mm/0.22 in Nur in Originalgröße kopie- ren oder ausdrucken! Ausschnitt für Kabel und Anschlüsse...
  • Página 13 Mx-v71 Bohrschablone / Drilling Template / Gabarit de perçage Aufputz-Set / On-Wall Set / Kit de montage visible Maßstab 1:1 / Scale 1:1 / Echelle 1:1 DE/EN/FR_07/2022 80 mm/3.15 in ø 5 mm/0.20 in 30 mm/1.18 in 168 mm/6.61 in Nur in Originalgröße kopie-...
  • Página 14 Mx-v71 Bohrschablone / Drilling Template / Gabarit de perçage Eck- und Masthalter / Corner and Pole Mount / Support poteau/mural Maßstab 1:1 / Scale 1:1 / Echelle 1:1 DE/EN/FR_07/2022 90 mm/3.54 in 7 mm/0.28 in...
  • Página 15 Mx-v71 Bohrschablone / Drilling Template / Gabarit de perçage Wandhalter / Wall Mount / Support mural Maßstab 1:1 / Scale 1:1 / Echelle 1:1 71.5 mm/2.81 in DE/EN/FR_07/2022 50 mm/1.97 in 86 mm/3.39 in 7.5 mm/0.30 in...
  • Página 16 MOBOTIX AG • Kaiserstrasse • D-67722 Langmeil • Tel.: +49 6302 9816-0 • sales@mobotix.com • www.mobotix.com MOBOTIX ist ein eingetragenes Warenzeichen der MOBOTIX AG in MOBOTIX is a trademark of MOBOTIX AG registered in the European MOBOTIX est une marque déposée de MOBOTIX AG en Union der Europäischen Union, den USA und in anderen Ländern. Ände- Union, the U.S.A., and in other countries.
  • Página 17: Alcance De La Entrega

    Alcance de la entrega Esta sección contiene la siguiente información: MOBOTIX v71: Alcance de la entrega Materiales de montaje: Alcance de la entrega Wall Mount: Alcance de la entrega In-Ceiling Set: Alcance de la entrega 17 / 70...
  • Página 18: Mobotix V71: Alcance De La Entrega

    Alcance de la entrega MOBOTIX v71: Alcance de la entrega MOBOTIX v71: Alcance de la entrega Fig. 1: Alcance de la entrega MOBOTIX v71 Chasis Alcance de la entrega MOBOTIX v71 Chasis Artículo Cantidad Descripción Conector USB, azul (instalado) Cierre de bayoneta para puerto USB, azul...
  • Página 19: Materiales De Montaje: Alcance De La Entrega

    Pegatina con la dirección IP de la cámara 1.14 Anillo antirreflectante Materiales de montaje: Alcance de la entrega Fig. 2: Alcance de la entrega de los materiales de montaje MOBOTIX v71 Alcance de la entrega de los materiales de montaje v71 Artículo Cantidad Descripción...
  • Página 20: Wall Mount: Alcance De La Entrega

    Alcance de la entrega Wall Mount: Alcance de la entrega Alcance de la entrega de los materiales de montaje v71 Artículo Cantidad Descripción Arandelas de acero inoxidable Ø5,3 mm Tapones de sellado, blancos Wall Mount: Alcance de la entrega Fig. 3: Alcance de la entrega Wall Mount Alcance de la entrega Wall Mount Artículo...
  • Página 21: In-Ceiling Set: Alcance De La Entrega

    Alcance de la entrega In-Ceiling Set: Alcance de la entrega Alcance de la entrega Wall Mount Artículo Cantidad Descripción Tornillos de cabeza hexagonal de acero inoxidable de 6x50 mm Clavijas de 8 mm Arandelas de acero inoxidable de Ø6,3 mm W.10 Sellado adhesivo de pared, negro In-Ceiling Set: Alcance de la entrega Fig.
  • Página 23: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Esta sección contiene la siguiente información: Información para pedidos Hardware Formatos de imagen, frecuencias de fotogramas, alma- cenamiento de imágenes Características generales Video Analysis Software de gestión de vídeo Dimensiones 23 / 70...
  • Página 24: Información Para Pedidos

    Especificaciones técnicas Información para pedidos Información para pedidos Nombre MOBOTIX v71 Código de pedido: Mx-v71A-8DNxxx/Mx-v71A-4DNxxx Hardware Sensor de imagen (DN) 4K UHD 3840 x 2160, 16:9, 1/1,8”   Sensibilidad a la luz Sensor de color (día): 0,1 lx a 1/60 s; 0,005 lx a 1 s.
  • Página 25: Formatos De Imagen, Frecuencias De Fotogramas, Almacenamiento De Imágenes

    Carcasa Aluminio, PBT-30GF Accesorios estándar Consulte MOBOTIX v71: Alcance de la entrega Documentación técnica www.mobotix.com/es > Support > Download Center > Marketing & Docu- detallada mentation (Soporte > Centro de descargas > Marketing y Documentación) MTBF 80 000 horas Certificados EN 50121-4:2015, EN 50581:2012, EN 55032:2012+AC:2013, EN 55035:2017,...
  • Página 26: Características Generales

    Logos animados en la imagen   Funcionalidad primaria/secundaria   Programación de zonas de privacidad   Notificación de alarma remota (mensaje de red)   Interfaz de programación (HTTP-API)   MOBOTIX MessageSystem Compatibilidad con ONVIF Perfil G, S, T Funcionalidad pri- Sí maria/secundaria 26 / 70...
  • Página 27: Video Analysis

    MxActivitySensor Versión 1.0, 2.1 y MxAnalytics AI basado en objetos MxAnalytics Mapa de calor, recuento de personas y recuento basado en objetos Compatibilidad con la apli- Sí cación MOBOTIX Software de gestión de vídeo Característica Propiedades MOBOTIX HUB Sí www.mobotix.com > Support > Download Center > Software Downloads (Soporte > Centro de descargas > Descargas de...
  • Página 28: Dimensiones

    Especificaciones técnicas Dimensiones Dimensiones AVISO! Descargue la plantilla de perforación desde el sitio web de MOBOTIX: www.mobotix.com > Support > Download Center > Marketing & Documentation > Drilling Templates (Soporte > Centro de descargas > Marketing y documentación > Plantillas de perforación). ATENCIÓN! Imprima o copie siempre la plantilla de perforación al 100 % del tamaño original.
  • Página 29: Montaje

    Montaje Esta sección contiene la siguiente información: Antes de montar la cámara Medidas de protección Colocación del anillo antirreflectante Ajuste del objetivo de la cámara Desmontaje de la cúpula Ajuste del objetivo de la cámara Fijación de la cúpula Opciones de montaje Montaje de la cámara sin accesorios Montaje con On-Wall Set Montaje con In-Ceiling Set...
  • Página 30 Montaje Conexión de la cámara a la red 30 / 70...
  • Página 31: Antes De Montar La Cámara

    (consulte Software de la cámara en el navegador, p. 63). La MOBOTIX v71 se ha diseñado para el montaje en pared. Con la ayuda de accesorios opcionales, también puede instalar la cámara de la siguiente manera:  ...
  • Página 32: Protección Contra Incendios

      Solo se deben utilizar cables originales MOBOTIX para conectar los módulos de sensor, los cables de conexión y los cables USB con el fin de garantizar la resistencia al clima de acuerdo con IP66. Se deben utilizar los tapones suministrados si se necesitan cables adicionales (MxBus, audio).
  • Página 33: Colocación Del Anillo Antirreflectante

    Montaje Ajuste del objetivo de la cámara Colocación del anillo antirreflectante El anillo antirreflectante se utiliza para proteger la lente de los efectos antirreflectantes que pueden tener un efecto negativo en la imagen de la cámara. ATENCIÓN! El anillo antirreflectante no está montado en el momento de la entrega y debe instalarse antes de utilizar el dispositivo.
  • Página 34: Desmontaje De La Cúpula

    Montaje Ajuste del objetivo de la cámara Desmontaje de la cúpula ①  1. Retire la cubierta del anillo de sujeción girándola hacia la izquierda hasta que note resistencia.  2. Afloje los cuatro tornillos de fijación del anillo de sujeción con la llave Allen Materiales de montaje: Alcance de la entrega, p.
  • Página 35: Ajuste Del Objetivo De La Cámara

    Montaje Ajuste del objetivo de la cámara Ajuste del objetivo de la cámara ①  1. Suelte los dos tornillos Allen de ambos lados del soporte del objetivo con la llave Allen Materiales de montaje: Alcance de la entrega, p. 19 suministrada.
  • Página 36: Fijación De La Cúpula

    Montaje Ajuste del objetivo de la cámara  6. Si aún no está en su lugar, fije el anillo antirreflectante al objetivo (consulte Colocación del anillo anti- rreflectante, p. 33).  7. Vuelva a insertar la cúpula y el anillo de sujeción y, a continuación, apriete los cuatro tornillos de fijación con la llave Allen Materiales de montaje: Alcance de la entrega, p.
  • Página 37: Opciones De Montaje

    Montaje Opciones de montaje Opciones de montaje Puede montar el MOBOTIX v71 en cualquier superficie uniforme, por ejemplo en una pared o en techos sin accesorios. Accesorios para el montaje   El Wall Mount ofrece la opción de montaje ideal para instalaciones en las que la cámara debe apuntar hacia abajo.
  • Página 38 Montaje Opciones de montaje AVISO! No utilice los pasadores de posicionamiento si la superficie de instalación es de madera. Utilice úni- camente los tornillos para fijar la placa de montaje directamente en la superficie. Para facilitar el ator- nillado en madera, las posiciones se deben taladrar previamente con una broca de 2 mm, por ejemplo (la profundidad de perforación es ligeramente inferior a la longitud del tornillo).
  • Página 39: Montaje Con On-Wall Set

    On-Wall Set también cubre las tomas de corriente RJ45 y dispone de un amplio espacio para módulos adicionales (WiFi, baterías, etc.). El equipo de montaje en pared de 10° es la elección correcta si desea montar MOBOTIX v71 en una pared con la lente apuntando en dirección vertical hacia abajo (90°...
  • Página 40 Montaje Opciones de montaje AVISO! No utilice los pasadores de posicionamiento si la superficie de instalación es de madera. Utilice úni- camente los tornillos para fijar la placa de montaje directamente en la superficie. Para facilitar el ator- nillado en madera, las posiciones se deben taladrar previamente con una broca de 2 mm, por ejemplo (la profundidad de perforación es ligeramente inferior a la longitud del tornillo).
  • Página 41 Montaje Opciones de montaje ③  4. Coloque el prensaestopas en la abertura del cable de On-Wall Set de forma que la junta de goma negra quede en el exterior. Fíjelo en su sitio desde el interior con una tuerca hexagonal pequeña.  5.
  • Página 42: Montaje Con In-Ceiling Set

    Montaje Opciones de montaje  8. Quite los tapones de caucho de la parte delantera de la cámara.  9. Con la llave Allen W.2, p. 20 suministrada, fije la cámara a la placa inferior de On-Wall Set con cuatro tor- nillos Allen W.5, p.
  • Página 43 Con In-Ceiling Set, puede instalar discretamente la cámara MOBOTIX v71 en el techo con las conexiones y la mayoría de los componentes ocultos en el techo. In-Ceiling Set es especialmente adecuado si v71 se va a ins- talar en techos suspendidos de espacios interiores con tráfico de clientes o público (por ejemplo, hoteles, res- taurantes, bancos, tiendas, edificios públicos, etc.).
  • Página 44: Montaje Con Wall Mount

    Conexión de la cámara a la red). Con Wall Mount, puede montar fácilmente MOBOTIX v71 en paredes o extensiones, tanto en interiores como en exteriores. La cámara sigue siendo resistente a la intemperie IP65 (resistente al polvo y a chorros de agua).
  • Página 45 Montaje Opciones de montaje Antes de montar el MOBOTIX v71 con el Wall Mount, taladre los agujeros para los accesorios. Puede utilizar la plantilla de perforación suministrada) (consulte Plantilla de perforación como PDF). AVISO! Descargue la plantilla de perforación desde el sitio web de MOBOTIX: www.mobotix.com > Support > Download Center > Marketing & Documentation > Drilling Templates...
  • Página 46 Montaje Opciones de montaje  6. Quite los tapones de caucho de la parte delantera de la cámara.  7. Prepare el cable de red in situ para la conexión con el cable de conexión de la cámara mediante un conec- tor estándar. El exceso de cable se puede guardar fácilmente en el Wall Mount (consulte Conexión de la cámara, p.
  • Página 47: Montaje En Una Esquina (Corner/Pole Mount)

    PoE Plus (802.3at-2009) (con- sulte Conexión de la cámara a la red). Dimensiones MOBOTIX v71 Corner/Pole Mount Fig. 10: Dimensiones MOBOTIX v71 Corner/Pole Mount: vista frontal AVISO! Durante la instalación, las flechas del soporte deben apuntar hacia arriba. 47 / 70...
  • Página 48 Montaje Opciones de montaje Fig. 11: Dimensiones MOBOTIX v71 Corner/Pole Mount: vista lateral Paso a Paso  1. Marque los cuatro orificios de anclaje del tornillo ① en la esquina del edificio utilizando la plantilla de ② perforación. Asegúrese de que las flechas de Corner/Pole Mount apuntan hacia arriba.
  • Página 49: Montaje En Un Poste (Corner/Pole Mount)

    PoE Plus (802.3at-2009) (con- sulte Conexión de la cámara a la red). AVISO! El poste debe tener un diámetro entre 60 y 180 mm. Para conocer las dimensiones del Corner/Pole Mount, consulte Dimensiones MOBOTIX v71 Corner/Pole Mount, p. 49 / 70...
  • Página 50: Conexión De La Cámara

    Montaje Conexión de la cámara Paso a Paso  1. Pase las correas de acero inoxidable por las aberturas del Corner/Pole Mount, como se muestra en la figura. Fig. 13: Preparación del soporte con correas de acero  2. Apriete las correas de acero inoxidable del Corner/Pole Mount con un destornillador. Si es necesario, se pueden cortar los extremos de las correas.
  • Página 51: Conexión De Un Dispositivo Usb-C

    Montaje Conexión de la cámara Conexión de un dispositivo USB-C La cámara tiene un puerto USB-C que permite conectar por ejemplo soportes de almacenamiento externos. ①  1. Para destapar el puerto USB-C, retire el cierre de bayoneta girándolo hacia la izquierda y, a con- tinuación, retire el tapón de caucho azul.
  • Página 52 Montaje Conexión de la cámara Fig. 17: Fuente de alimentación mediante un conmutador PoE según la PoE Plus (802.3at-2009) Conexión de la cámara a la red ①  1. Para destapar el conector de red RJ45, retire el cierre de bayoneta girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj y tire de él con el tapón de caucho azul.
  • Página 53 Montaje Conexión de la cámara  4. Conecte el cable de conexión suministrado 1.6, p. 18 con la conexión de red PoE del edificio mediante un conector estándar. 53 / 70...
  • Página 55: Funcionamiento De La Cámara

    Funcionamiento de la cámara Esta sección contiene la siguiente información: Primeros pasos Configuración de red 55 / 70...
  • Página 56: Primeros Pasos

     2. Establezca una conexión con la cámara y ajuste la configuración de red si es necesario: De forma predeterminada, las cámaras MOBOTIX se inician como cliente DHCP con una dirección IP fija adicional en el rango 10.x.x.x (por ejemplo, 10.16.0.128). Las redes de equipos locales suelen tener direcciones IP en los rangos 172 o 192.
  • Página 57: Configuración De Red

    Configuración de red Una vez que la cámara se haya conectado a la red, deberá configurar la interfaz de red de la cámara MOBOTIX por consiguiente. Este paso implica configurar y comprobar los parámetros de red de la cámara. Si la red tiene un servidor DHCP activo o si ya se está...
  • Página 58 Funcionamiento de la cámara Configuración de red  3. Abra las propiedades de Protocolo de Internet versión 4 (TCP/IPv4). Fig. 19: Propiedades del protocolo de Internet V4  4. Active Usar la siguiente dirección IP. Introduzca una dirección IP en el rango 10.x.x.x de este campo (por ejemplo, 10.16.0.11).
  • Página 59: Cámara Mobotix En El Navegador

    Cámara MOBOTIX en el navegador Fig. 21: Configuración de red en la interfaz web de la cámara  1. Utilice un navegador web para acceder a la interfaz web de la cámara MOBOTIX e introduzca la dirección IP de fábrica (por ejemplo, 10.16.0.99).
  • Página 60 El nombre de usuario y la contraseña de la cámara se han modificado. AVISO! Mediante el servicio Bonjour (https://es.wikipedia.org/wiki/Bonjour_(software)), la aplicación no solo encuentra cámaras MOBOTIX en la misma subred, sino también en otras subredes. Normalmente, no podrá establecer ninguna conexión con las cámaras de una red o subred diferente.
  • Página 61 AVISO! Las direcciones IP de las otras cámaras se incrementan automáticamente en 1.  4. Haga clic en Aplicar para aplicar la configuración. AVISO! Para obtener más información sobre esta función, consulte la ayuda en línea MxManagementCenter o el tutorial (consulte www.mobotix.com> Soporte > Download Center > Marketing & Documentación > Folletos y Guías > Tutoriales). 61 / 70...
  • Página 63: Software De La Cámara En El Navegador

    [Soporte]) que permite mostrar varias cámaras en un monitor, buscar cómodamente y eva- luar los clips de vídeo de alarma con audio, y proporciona funciones de alerta. MOBOTIX MOBOTIX LIVE está disponible de forma gratuita para dispositivos móviles iOS y Android.
  • Página 64 Software de la cámara en el navegador Configuración básica 64 / 70...
  • Página 65: Acceso Al Sitio Web De La Cámara En El Navegador

    Acceso al sitio web de la cámara en el navegador Acceso al sitio web de la cámara en el navegador Una vez establecidas la alimentación y la conexión de red de MOBOTIX, puede abrir la interfaz del software de la cámara en un navegador web.
  • Página 66 Software de la cámara en el navegador Configuración básica Administración de la cámara: Puede modificar la configuración de la cámara en el menú Administración o en el menú Configuración:   Menú Administración: Este menú contiene los cuadros de diálogo de configuración básica de la cámara (por ejemplo, contraseñas, interfaces o actualización del software).
  • Página 67: Mantenimiento

    Mantenimiento Esta sección contiene la siguiente información: Sustitución de la tarjeta microSD Limpieza de la cámara 67 / 70...
  • Página 68: Sustitución De La Tarjeta Microsd

    Mantenimiento Sustitución de la tarjeta microSD Sustitución de la tarjeta microSD ATENCIÓN! Para extraer, insertar o cambiar la tarjeta microSD, es necesario desmontar la cámara. Antes de extraer la tarjeta microSD, desactive la función de grabación y reinicie la cámara. El incum- plimiento puede provocar la pérdida de datos.
  • Página 69: Limpieza De La Cámara

    Mantenimiento Limpieza de la cámara ②  3. Desbloquee el soporte de la tarjeta microSD: Levante con cuidado la cubierta metálica de la tarjeta microSD (por ejemplo, con la uña).  4. Extraiga la tarjeta microSD  5. Insertar tarjeta microSD: Inserte la nueva tarjeta microSD en el soporte y cierre la cubierta metálica pre- sionando ligeramente hasta que encaje.
  • Página 70 MOBOTIX AG • Kaiserstrasse • D-67722 Langmeil • Tel.: +49 6302 9816-103 • sales@mobotix.com • www.mobotix.com MOBOTIX es una marca comercial de MOBOTIX AG registrada en la Unión Europea, Estados Unidos y otros países. Sujeto a cambios sin pre- vio aviso. MOBOTIX no asume ninguna responsabilidad por errores técnicos o editoriales ni por omisiones contenidas en el presente docu-...