Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Instalación Rápida
MOBOTIX D71
© 2022 MOBOTIX AG
V1.22_21/11/2022, Código de pedido: Mx-D71A-8DNxxx/Mx-D71A-4DNxxx

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mobotix D71

  • Página 1 Instalación Rápida MOBOTIX D71 © 2022 MOBOTIX AG V1.22_21/11/2022, Código de pedido: Mx-D71A-8DNxxx/Mx-D71A-4DNxxx...
  • Página 2 Notas sobre la seguridad del sistema Plantilla de perforación Drilling Template D71 Alcance de la entrega MOBOTIX D71: Alcance de la entrega Materiales de montaje: Alcance de la entrega Wall Mount: Alcance de la entrega In-Ceiling Set: Alcance de la entrega Especificaciones técnicas...
  • Página 3 Índice Montaje en un poste (Corner/Pole Mount) Conexión de la cámara Conexión de un dispositivo USB-C Conexión de dispositivos de E/S Conexión de la cámara a la red Funcionamiento de la cámara Primeros pasos Opciones de inicio de la cámara Configuración de red Software de la cámara en el navegador Acceso al sitio web de la cámara en el navegador...
  • Página 5 Antes de empezar Esta sección contiene la siguiente información: Soporte Notas de seguridad Notas legales 5 / 78...
  • Página 6 Si dispone de acceso a Internet, puede abrir el servicio de soporte técnico de MOBOTIX para buscar infor- mación adicional y actualizaciones de software. Visite: www.mobotix.com >...
  • Página 7 MOBOTIX AG no se hace responsable del uso ilegal de sus productos. Declaración de conformidad Los productos de MOBOTIX AG están certificados de acuerdo con las normativas aplicables de la CE y de otros países. Puede encontrar las declaraciones de conformidad para los productos de MOBOTIX AG en www.-...
  • Página 8 Antes de empezar Notas legales Exención de responsabilidad de la FCC Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para dispositivos digitales de clase A, de acuerdo con la sección 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC por sus siglas en inglés). Estos lími- tes están diseñados para proporcionar una protección adecuada contra interferencias perjudiciales cuando el equipo se utilice en un entorno comercial.
  • Página 9 Block IP Address (Bloqueo de la dirección IP): √ Para obtener más información sobre esta nueva función, consulte la "Guía de protección cibernética" en www.mobotix.com (en Support > Download Center > Documentation > Brochures & Guides > Cyber Security [Soporte > Centro de descargas > Marketing y documentación > Folletos y guías > Ciberseguridad]).
  • Página 11 Plantilla de perforación Abra este archivo en un lector de PDF (Acrobat Reader, Foxit Reader o similar) e imprima el archivo al tamaño original. AVISO! Descargue la plantilla de perforación desde el sitio web de MOBOTIX: www.mobotix.com > Support > Download Center > Marketing & Documentation > Drilling Templates (Soporte > Centro de descargas > Marketing y documentación > Plantillas de...
  • Página 12 Mx-D71 Bohrschablone / Drilling Template / Gabarit de perçage Kamera / Camera / Caméra Maßstab 1:1 / Scale 1:1 / Echelle 1:1 DE/EN/FR_01/2022 100 mm/3.94 in ø 5.5 mm/0.22 in Nur in Originalgröße kopie- ren oder ausdrucken! Ausschnitt für Kabel und Anschlüsse...
  • Página 13 Mx-D71 Bohrschablone / Drilling Template / Gabarit de perçage Aufputz-Set / On-Wall Set / Kit de montage visible Maßstab 1:1 / Scale 1:1 / Echelle 1:1 DE/EN/FR_01/2022 80 mm/3.15 in ø 5 mm/0.20 in 30 mm/1.18 in 168 mm/6.61 in Nur in Originalgröße kopie-...
  • Página 14 Mx-D71 Bohrschablone / Drilling Template / Gabarit de perçage Eck- und Masthalter / Corner and Pole Mount / Support poteau/mural Maßstab 1:1 / Scale 1:1 / Echelle 1:1 DE/EN/FR_01/2022 90 mm/3.54 in 7 mm/0.28 in...
  • Página 15 Mx-D71 Bohrschablone / Drilling Template / Gabarit de perçage Outdoor-Wandhalter / Outdoor Wall Mount / Support mural d’extérieur Maßstab 1:1 / Scale 1:1 / Echelle 1:1 71.5 mm/2.81 in DE/EN/FR_01/2022 50 mm/1.97 in 86 mm/3.39 in 7.5 mm/0.30 in...
  • Página 16 MOBOTIX AG • Kaiserstrasse • D-67722 Langmeil • Tel.: +49 6302 9816-0 • sales@mobotix.com • www.mobotix.com MOBOTIX ist ein eingetragenes Warenzeichen der MOBOTIX AG in MOBOTIX is a trademark of MOBOTIX AG registered in the European MOBOTIX est une marque déposée de MOBOTIX AG en Union der Europäischen Union, den USA und in anderen Ländern. Ände- Union, the U.S.A., and in other countries.
  • Página 17 Alcance de la entrega Esta sección contiene la siguiente información: MOBOTIX D71: Alcance de la entrega Materiales de montaje: Alcance de la entrega Wall Mount: Alcance de la entrega In-Ceiling Set: Alcance de la entrega 17 / 78...
  • Página 18 Alcance de la entrega MOBOTIX D71: Alcance de la entrega MOBOTIX D71: Alcance de la entrega Fig. 1: Alcance de la entrega MOBOTIX D71 Chasis Alcance de la entrega MOBOTIX D71 Chasis Artículo Cantidad Descripción Cúpula de E/S, blanca (instalada)
  • Página 19 Pegatina con la dirección IP de la cámara 1.14 Anillo antirreflectante Materiales de montaje: Alcance de la entrega Fig. 2: Alcance de la entrega de los materiales de montaje MOBOTIX D71 Alcance de la entrega de los materiales de montaje D71 Artículo Cantidad Descripción...
  • Página 20 Alcance de la entrega Wall Mount: Alcance de la entrega Alcance de la entrega de los materiales de montaje D71 Artículo Cantidad Descripción Arandelas de acero inoxidable Ø5,3 mm Tapones de sellado, blancos Wall Mount: Alcance de la entrega Fig. 3: Alcance de la entrega Wall Mount Alcance de la entrega Wall Mount Artículo...
  • Página 21 Alcance de la entrega In-Ceiling Set: Alcance de la entrega Alcance de la entrega Wall Mount Artículo Cantidad Descripción Tornillos de cabeza hexagonal de acero inoxidable de 6x50 mm Clavijas de 8 mm Arandelas de acero inoxidable de Ø6,3 mm W.10 Sellado adhesivo de pared, negro In-Ceiling Set: Alcance de la entrega Fig.
  • Página 23 Especificaciones técnicas Esta sección contiene la siguiente información: Información para pedidos Hardware Formatos de imagen, frecuencias de fotogramas, alma- cenamiento de imágenes Características generales Video Analysis Software de gestión de vídeo Variantes de modelo Dimensiones 23 / 78...
  • Página 24 Especificaciones técnicas Información para pedidos Información para pedidos Nombre MOBOTIX D71 Código de pedido: Mx-D71A-8DNxxx/Mx-D71A-4DNxxx Hardware Sensor de imagen (DN) 4K 3840 x 2160/4 MP 2688 x 1512   Sensibilidad a la luz Sensor de color (día): 0,1 lx a 1/60 s; 0,005 lx a 1 s.   Sensor blanco y negro (noche): 0,02 lx a 1/60 s; 0,001 lx a 1 s.
  • Página 25 Especificaciones técnicas Hardware ENTRADA   Cierre de contacto (no necesita aislamiento galvánico) o hasta 50 V CA/CC   Longitud máx. de los cables: 50m SALIDA   Requiere resistencia de polarización y fuente de alimentación externa (10 mA/máx. 50 V CC - no CA)   Longitud máx. de los cables: depende de la impedancia de bucle del cable conectado.
  • Página 26 Carcasa Aluminio, PBT-30GF Accesorios estándar Consulte MOBOTIX D71: Alcance de la entrega Documentación técnica www.mobotix.com/es > Support > Download Center > Marketing & Docu- detallada mentation (Soporte > Centro de descargas > Marketing y Documentación) MTBF 80 000 horas Certificados EN 50121-4:2015, EN 50581:2012, EN 55032:2012+AC:2013, EN 55035:2017,...
  • Página 27   Programación de zonas de privacidad   Notificación de alarma remota (mensaje de red)   Interfaz de programación (HTTP-API)   MOBOTIX MessageSystem Compatibilidad con ONVIF Perfil G, S, T Funcionalidad pri- Sí maria/secundaria Notificación de alarma Correo electrónico, mensaje de red (HTTP/HTTPS), SNMP, MxMessageSystem remota DVR/gestión de alma-...
  • Página 28 MxActivitySensor Versión 1.0, 2.1 y MxAnalytics AI basado en objetos MxAnalytics Mapa de calor, recuento de personas y recuento basado en objetos Compatibilidad con la apli- Sí cación MOBOTIX Software de gestión de vídeo Característica Propiedades MOBOTIX HUB Sí www.mobotix.com > Support > Download Center > Software Downloads (Soporte > Centro de descargas > Descargas de...
  • Página 29 Mx-D71A-4DN100 45° Mx-D71A-4DN150 30° Mx-D71A-4DN280 15° Para obtener una lista completa de objetivos para cámaras MOBOTIX, consulte el documento Tabla de obje- tivos para los modelos MOBOTIX 7 en www.mobotix.com > Support > Download Center > Marketing & Documentation > Lens Table (Soporte > Centro de descargas > Marketing y documentación > Tabla de objetivos). 29 / 78...
  • Página 30 Especificaciones técnicas Dimensiones Dimensiones AVISO! Descargue la plantilla de perforación desde el sitio web de MOBOTIX: www.mobotix.com > Support > Download Center > Marketing & Documentation > Drilling Templates (Soporte > Centro de descargas > Marketing y documentación > Plantillas de perforación). ATENCIÓN! Imprima o copie siempre la plantilla de perforación al 100 % del tamaño original.
  • Página 31 Montaje Esta sección contiene la siguiente información: Antes de montar la cámara Medidas de protección Colocación del anillo antirreflectante Ajuste del objetivo de la cámara Desmontaje de la cúpula Ajuste del objetivo de la cámara Fijación de la cúpula Opciones de montaje Montaje de la cámara sin accesorios Montaje con On-Wall Set Montaje con In-Ceiling Set...
  • Página 32 Montaje Conexión de dispositivos de E/S Conexión de la cámara a la red 32 / 78...
  • Página 33 (consulte Software de la cámara en el navegador, p. 71). La MOBOTIX D71 se ha diseñado para el montaje en pared. Con la ayuda de accesorios opcionales, también puede instalar la cámara de la siguiente manera:  ...
  • Página 34 Montaje Antes de montar la cámara Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto directamente con su socio de MOBOTIX o póngase en contacto con el soporte de MOBOTIX en www.mobotix.com > Support > Help Desk (www.mobotix.es > Soporte > Servicio de asistencia).
  • Página 35 Montaje Ajuste del objetivo de la cámara Protección contra rayos y sobretensiones Siempre se deben tomar precauciones para proteger la cámara de daños por sobretensiones eléctricas. AVISO! Protección contra sobretensiones eléctricas disponible mediante la MX-Overvoltage-Protection-Box, que está disponible como accesorio. Los fabricantes de dispositivos de protección contra rayos y sobretensión ofrecen más información sobre cómo evitar daños causados por rayos y sobretensión.
  • Página 36 Montaje Ajuste del objetivo de la cámara Desmontaje de la cúpula ①  1. Retire la cubierta del anillo de sujeción girándola hacia la izquierda hasta que note resistencia.  2. Afloje los cuatro tornillos de fijación del anillo de sujeción con la llave Allen Materiales de montaje: Alcance de la entrega, p.
  • Página 37 Montaje Ajuste del objetivo de la cámara Ajuste del objetivo de la cámara ①  1. Suelte los dos tornillos Allen de ambos lados del soporte del objetivo con la llave Allen Materiales de montaje: Alcance de la entrega, p. 19 suministrada.
  • Página 38 Montaje Ajuste del objetivo de la cámara  6. Si aún no está en su lugar, fije el anillo antirreflectante al objetivo (consulte Colocación del anillo anti- rreflectante, p. 35).  7. Vuelva a insertar la cúpula y el anillo de sujeción y, a continuación, apriete los cuatro tornillos de fijación con la llave Allen Materiales de montaje: Alcance de la entrega, p.
  • Página 39 Montaje Opciones de montaje Opciones de montaje Puede montar el MOBOTIX D71 en cualquier superficie uniforme, por ejemplo en una pared o en techos sin accesorios. Accesorios para el montaje   El Wall Mount ofrece la opción de montaje ideal para instalaciones en las que la cámara debe apuntar hacia abajo.
  • Página 40 Montaje Opciones de montaje Antes de montar la cámara, asegúrese de que en la posición de montaje hay disponible una conexión de red con una fuente de alimentación de acuerdo con el estándar PoE Plus (802.3at-2009) (consulte Conexión de la cámara, pág.
  • Página 41 On-Wall Set también cubre las tomas de corriente RJ45 y dispone de un amplio espacio para módulos adicionales (WiFi, baterías, etc.). El equipo de montaje en pared de 10° es la elección correcta si desea montar MOBOTIX D71 en una pared con la lente apuntando en dirección vertical hacia abajo (90°...
  • Página 42 Montaje Opciones de montaje AVISO! No utilice los pasadores de posicionamiento si la superficie de instalación es de madera. Utilice úni- camente los tornillos para fijar la placa de montaje directamente en la superficie. Para facilitar el ator- nillado en madera, las posiciones se deben taladrar previamente con una broca de 2 mm, por ejemplo (la profundidad de perforación es ligeramente inferior a la longitud del tornillo).
  • Página 43 Montaje Opciones de montaje ③  4. Coloque el prensaestopas en la abertura del cable de On-Wall Set de forma que la junta de goma negra quede en el exterior. Fíjelo en su sitio desde el interior con una tuerca hexagonal pequeña.  5.
  • Página 44 Montaje Opciones de montaje  8. Quite los tapones de caucho de la parte delantera de la cámara.  9. Con la llave Allen W.2, p. 20 suministrada, fije la cámara a la placa inferior de On-Wall Set con cuatro tor- nillos Allen W.5, p.
  • Página 45 Con In-Ceiling Set, puede instalar discretamente la cámara MOBOTIX D71 en el techo con las conexiones y la mayoría de los componentes ocultos en el techo. In-Ceiling Set es especialmente adecuado si D71 se va a ins- talar en techos suspendidos de espacios interiores con tráfico de clientes o público (por ejemplo, hoteles, res- taurantes, bancos, tiendas, edificios públicos, etc.).
  • Página 46 Conexión de la cámara a la red). Con Wall Mount, puede montar fácilmente MOBOTIX D71 en paredes o extensiones, tanto en interiores como en exteriores. La cámara sigue siendo resistente a la intemperie IP65 (resistente al polvo y a chorros de agua).
  • Página 47 Montaje Opciones de montaje Antes de montar el MOBOTIX D71 con el Wall Mount, taladre los agujeros para los accesorios. Puede utilizar la plantilla de perforación suministrada (consulte Plantilla de perforación como PDF. AVISO! Descargue la plantilla de perforación desde el sitio web de MOBOTIX: www.mobotix.com > Support > Download Center > Marketing & Documentation > Drilling Templates...
  • Página 48 Montaje Opciones de montaje  6. Quite los tapones de caucho de la parte delantera de la cámara.  7. Prepare el cable de red in situ para la conexión con el cable de conexión de la cámara mediante un conec- tor estándar. El exceso de cable se puede guardar fácilmente en el Wall Mount (consulte Conexión de la cámara, p.
  • Página 49 PoE Plus (802.3at-2009) (con- sulte Conexión de la cámara a la red). Dimensiones MOBOTIX D71 Corner/Pole Mount Fig. 10: Dimensiones MOBOTIX D71 Corner/Pole Mount: vista frontal AVISO! Durante la instalación, las flechas del soporte deben apuntar hacia arriba. 49 / 78...
  • Página 50 Montaje Opciones de montaje Fig. 11: Dimensiones MOBOTIX D71 Corner/Pole Mount: vista lateral Paso a Paso  1. Marque los cuatro orificios de anclaje del tornillo ① en la esquina del edificio utilizando la plantilla de ② perforación. Asegúrese de que las flechas de Corner/Pole Mount apuntan hacia arriba.
  • Página 51 PoE Plus (802.3at-2009) (con- sulte Conexión de la cámara a la red). AVISO! El poste debe tener un diámetro entre 60 y 180 mm. Para conocer las dimensiones del Corner/Pole Mount, consulte Dimensiones MOBOTIX D71 Corner/Pole Mount, p. 51 / 78...
  • Página 52 Montaje Conexión de la cámara Paso a Paso  1. Pase las correas de acero inoxidable por las aberturas del Corner/Pole Mount, como se muestra en la figura. Fig. 13: Preparación del soporte con correas de acero  2. Apriete las correas de acero inoxidable del Corner/Pole Mount con un destornillador. Si es necesario, se pueden cortar los extremos de las correas.
  • Página 53 Montaje Conexión de la cámara Conexión de un dispositivo USB-C La cámara tiene un puerto USB-C que permite conectar por ejemplo soportes de almacenamiento externos. ①  1. Para destapar el puerto USB-C, retire el cierre de bayoneta girándolo hacia la izquierda y, a con- tinuación, retire el tapón de caucho azul.
  • Página 54 Montaje Conexión de la cámara ①  1. Para exponer los conectores de E/S, retire la tapa del domo de color blanco girándola hacia la izquierda.  2. Introduzca los cables de los dispositivos de E/S por las aberturas existentes en la tapa del domo. ATENCIÓN! Antes de continuar, consulte el uso previsto y verifique la polaridad de las ranuras (con- sulte Asignación de puertos de E/S, p.
  • Página 55  4. Monte la tapa del domo de color blanco girándola hacia la derecha. Asignación de puertos de E/S MOBOTIX D71 incorpora un terminal de conexión de E/S que permite conectar varios dispositivos de E/S. Las ranuras se asignan de la siguiente manera: ENTRADA digital + SALIDA de línea -...
  • Página 56 Montaje Conexión de la cámara Conexión de la cámara a la red ATENCIÓN!   El conmutador PoE debe proporcionar la clase 4 según la PoE Plus (802.3at-2009), así como la inter- faz Ethernet de 100/1000 Mbps de la cámara.   Se recomienda utilizar un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) para el conmutador.
  • Página 57 Montaje Conexión de la cámara ②  2. Enchufe el cable de conexión suministrado en el conector de red y presione el enchufe firmemente hasta que la junta tórica azul encaje en su sitio.  3. Coloque el cierre de bayoneta ③ girándolo en el sentido de las agujas del reloj.
  • Página 59 Funcionamiento de la cámara Esta sección contiene la siguiente información: Primeros pasos Opciones de inicio de la cámara Configuración de red 59 / 78...
  • Página 60  2. Establezca una conexión con la cámara y ajuste la configuración de red si es necesario: De forma predeterminada, las cámaras MOBOTIX se inician como cliente DHCP con una dirección IP fija adicional en el rango 10.x.x.x (por ejemplo, 10.16.0.128). Las redes de equipos locales suelen tener direcciones IP en los rangos 172 o 192.
  • Página 61 Funcionamiento de la cámara Opciones de inicio de la cámara Opciones de inicio de la cámara La cámara se inicia de forma predeterminada como cliente DHCP e intenta automáticamente obtener una dirección IP de un servidor DHCP. Para iniciar la cámara en un modo diferente al predeterminado, active el menú...
  • Página 62 Funcionamiento de la cámara Opciones de inicio de la cámara  2. Active el menú de inicio: El LED rojo de la parte superior del chasis de la cámara se ilumina entre 5 y 10 segundos tras establecer la fuente de alimentación y permanece encendido durante 10 segundos.  ...
  • Página 63 Funcionamiento de la cámara Opciones de inicio de la cámara   Cambie la opción de inicio: Pulse brevemente la tecla (< 1 segundo). Después de la última opción de inicio, la cámara vuelve a la primera opción de inicio (el LED parpadea una vez). El LED parpadea Opción de inicio Significado...
  • Página 64 Configuración de red Una vez que la cámara se haya conectado a la red, deberá configurar la interfaz de red de la cámara MOBOTIX por consiguiente. Este paso implica configurar y comprobar los parámetros de red de la cámara. Si la red tiene un servidor DHCP activo o si ya se está...
  • Página 65 Funcionamiento de la cámara Configuración de red AVISO! Para los siguientes ejemplos, utilizaremos una cámara con la dirección IP de fábrica: 10.16.0.99. Sus- tituya esta dirección IP por la dirección IP de la cámara. Encontrará esta dirección en una pequeña pegatina de la cámara.
  • Página 66 Cámara MOBOTIX en el navegador Fig. 22: Configuración de red en la interfaz web de la cámara  1. Utilice un navegador web para acceder a la interfaz web de la cámara MOBOTIX e introduzca la dirección IP de fábrica (por ejemplo, 10.16.0.99).
  • Página 67 MOBOTIX. El número de cámaras encontradas se muestra como un con- tador junto al icono Añadir dispositivos. Este número se actualiza automáticamente si el número de cáma- ras de la red MOBOTIX ha cambiado (es decir, al conectar cámaras nuevas o al desconectar cámaras existentes).
  • Página 68 El nombre de usuario y la contraseña de la cámara se han modificado. AVISO! Mediante el servicio Bonjour (https://es.wikipedia.org/wiki/Bonjour_(software)), la aplicación no solo encuentra cámaras MOBOTIX en la misma subred, sino también en otras subredes. Normalmente, no podrá establecer ninguna conexión con las cámaras de una red o subred diferente.
  • Página 69 AVISO! Las direcciones IP de las otras cámaras se incrementan automáticamente en 1.  4. Haga clic en Aplicar para aplicar la configuración. AVISO! Para obtener más información sobre esta función, consulte la ayuda en línea MxManagementCenter o el tutorial (consulte www.mobotix.com> Soporte > Download Center > Marketing & Documentación > Folletos y Guías > Tutoriales). 69 / 78...
  • Página 71 [Soporte]) que permite mostrar varias cámaras en un monitor, buscar cómodamente y eva- luar los clips de vídeo de alarma con audio, y proporciona funciones de alerta. MOBOTIX MOBOTIX LIVE está disponible de forma gratuita para dispositivos móviles iOS y Android.
  • Página 72 Software de la cámara en el navegador Configuración básica 72 / 78...
  • Página 73 Acceso al sitio web de la cámara en el navegador Acceso al sitio web de la cámara en el navegador Una vez establecidas la alimentación y la conexión de red de MOBOTIX, puede abrir la interfaz del software de la cámara en un navegador web.
  • Página 74 Software de la cámara en el navegador Configuración básica Administración de la cámara: Puede modificar la configuración de la cámara en el menú Administración o en el menú Configuración:   Menú Administración: Este menú contiene los cuadros de diálogo de configuración básica de la cámara (por ejemplo, contraseñas, interfaces o actualización del software).
  • Página 75 Mantenimiento Esta sección contiene la siguiente información: Sustitución de la tarjeta microSD Limpieza de la cámara 75 / 78...
  • Página 76 Mantenimiento Sustitución de la tarjeta microSD Sustitución de la tarjeta microSD ATENCIÓN! Para extraer, insertar o cambiar la tarjeta microSD, es necesario desmontar la cámara. Antes de extraer la tarjeta microSD, desactive la función de grabación y reinicie la cámara. El incum- plimiento puede provocar la pérdida de datos.
  • Página 77 Mantenimiento Limpieza de la cámara ②  3. Desbloquee el soporte de la tarjeta microSD: Levante con cuidado la cubierta metálica de la tarjeta microSD (por ejemplo, con la uña).  4. Extraiga la tarjeta microSD  5. Insertar tarjeta microSD: Inserte la nueva tarjeta microSD en el soporte y cierre la cubierta metálica pre- sionando ligeramente hasta que encaje.
  • Página 78 MOBOTIX AG • Kaiserstrasse • D-67722 Langmeil • Tel.: +49 6302 9816-103 • sales@mobotix.com • www.mobotix.com MOBOTIX es una marca comercial de MOBOTIX AG registrada en la Unión Europea, Estados Unidos y otros países. Sujeto a cambios sin pre- vio aviso. MOBOTIX no asume ninguna responsabilidad por errores técnicos o editoriales ni por omisiones contenidas en el presente docu-...