CONTENIDO Propósito de uso INTRODUCCIÓN ............... 5 Los audífonos de audifon son audífonos de conducción de aire 2 SU AUDÍFONO ..............6 que se utilizan para compensar los trastornos de la capacidad 2.1 Tipo ................6 auditiva que sufre la persona que los lleva recibiendo, proce...
5 INSTRUMENTO COMBINADO PARA TINNITUS ....26 Le damos la enhorabuena por la adquisición de sus nuevos 6 HABLAR POR TELÉFONO ..........26 audífonos de audifon. Su especialista en audífonos los ha 6.1 Bobina telefónica (T-Coil) ..........27 configurado específicamente para usted. Así pues, el presente 6.2 Cambio automático del programa .......
Guarde las pilas a temperatura ambiente y evite guardarlas así como consultarlas en la página web www.audifon.com. en lugares que tengan temperaturas elevadas o un alto grado de humedad (como un cuarto de baño). No es...
3 MANEJO: SINO, KAMI, REGA S/P No lleve nunca las pilas sueltas en los bolsillos del pantalón ni en el monedero, pues los objetos metálicos, como las monedas o las llaves, pueden producir un cortocircuito si entran en contacto con ellas.
3.2 Colocación de la pila 3.3 Extracción de la pila Extraiga una pila de su embalaje. Comience empujando el compartimento de la pila desde abajo para que este salte a Si la pila tiene una lámina de plástico protec la primera posición de tope (posición OFF). tora, retírela y espere unos minutos antes Ahora puede extraerlo por completo.
3.4 Encendido y apagado de los audífonos 3.5 Colocación y extracción de los audífonos Sus audífonos se encienden y se apagan con ayuda del comparti 3.5.1 Colocación con el Thin Tube mento de la pila. Encienda el audífono cerrando por completo el compartimento de la pila.
Para colocar el apoyo de concha, doble este ligera 3.5.3 Extracción de los audífonos mente y colóquelo con cuidado en el pabellón auricular. Eleve su audífono y deslícelo con cuidado a través del pabellón auricular. Tire con cuidado del tubo junto con la pieza auricular Precaución: riesgo de lesiones.
Control de volumen La regulación del volumen y la selección del programa son Para regular el volumen, pulse brevemente el interruptor funciones opcionales. Su especialista en audífonos realiza basculante multifunción del botón superior o inferior dichos ajustes para usted. (consulte también el apartado 3.6.2). Selector de programa 3.6.3 Selección de los programas auditivos Para cambiar el programa, pulse brevemente el interruptor...
Programa auditivo Descripción del ajuste Conectar fuentes de audio al audífono Conduzca el conector de la fuente de audio deseada hacia la parte inferior de la zapata de audio. 3.6.4 Entrada directa de audio No ejerza fuerza alguna al realizar esta operación. Si el conector no es el adecuado para su zapata de audio, solicite Su audífono está...
4 MANEJO: SINO, KAMI, REGA XS 4.2 Colocación de la pila Extraiga una pila de su embalaje. 4.1 Estructura Si la pila tiene una lámina de plástico Los audífonos constan de los siguientes componentes: protectora, retírela y espere unos minutos antes de colocarla.
4.3 Extracción de la pila Apagado Para apagar el audífono, empuje el comparti Abra el compartimento de la pila con mento de la pila hacia fuera hasta la primera cuidado insertando la uña en el canto posición de tope. Esta es la posición OFF. previsto a tal fin y ladéelo por completo.
4.6 Regulación del volumen y selección del programa 4.6.2 Selección de los programas auditivos Su audífono dispone de un botón que le permite regular el Botón volumen y seleccionar el programa. Su especialista en audífonos ha realizado con usted una adaptación a diferentes situaciones de audición y ha asignado La regulación del volumen y la selección del programa son determinados programas auditivos a tales situaciones.
TINNITUS Dependiendo del tipo de que se trate, puede que los elementos identificados con un asterisco (*) no estén dispo Los audífonos combinados de audifon representan un compo- nibles en su audífono. nente eficaz para la terapia de del tinnitus.
6.2.1 Auto T-Coil 6.2.3 Fijación del imán La conmutación automática al programa de bobina telefónica Para fijar el imán, proceda tal como se indica a continuación: está prevista para teléfonos fijos y funciona exclusivamente con teléfonos antiguos o específicamente desarrollados para el uso 1.
7 ACCESORIOS 8 INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO Los audífonos de las familias rega, kami y sino disponen de los 8.1 Aspectos generales siguientes accesorios, que puede adquirir en su especialista en audífonos. Si desea obtener más información, póngase en Los audífonos de audifon mejoran su capacidad auditiva y contacto con su experto en audífonos.
útil. Puede proceder de dos modos. Si posee especialista en audífonos. No intente nunca reparar su audífono una estación de secado de audifon del tipo dry star UV 2 o dry por sí mismo. go, utilice esta para el secado. Tenga en cuenta a este respecto las instrucciones correspondientes del producto.
La corriente de aire caliente que se produce Así pues, asegúrese primero de que se dan las siguientes en el interior de la dry go de audifon seca los audífonos de en el interior de la dry go de audifon seca los audífonos de circunstancias: forma fi able.
10 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Advertencia: riesgo de lesiones. Los audífonos están adaptados a la pérdida auditiva concreta de la persona que los lleva y, por lo tanto, 10.1 Indicaciones de advertencia importantes solo pueden ser utilizados por esta. Advertencia: riesgo de asfixia. Si el audífono es utilizado por otra persona, esto puede Las pilas, los audífonos y otras piezas pequeñas (como los ocasionarle daños en su capacidad auditiva.
Precaución: riesgo de lesiones. Nota: si las pilas se derraman, pueden dañar el audífono. Lleve el tubo acústico siempre con la pieza auricular y asegú Si no va a usar los audífonos durante un período prolongado rese de que esta última esté firmemente asentada en el tubo. de tiempo, extraiga la pila para alargar su vida útil, evitar un derrame de las mismas y excluir la posibilidad de que se forme corrosión en sus contactos.
11 EFECTOS SECUNDARIOS Nota: interferencia con aparatos electrónicos. Si se encuentra en un entorno en el que existen restric ciones para el uso de aparatos electrónicos o inalámbricos, compruebe si tiene que apagar los audífonos. Acuda a un médico de inmediato si experimenta alguno de los siguientes efectos secundarios: Nota: edad del usuario.
Declaraciones de conformidad de la UE Los audífonos y las pilas usados no pueden eliminarse con la basura doméstica, sino que deben devolverse al especialista en Con la presente audifon declara que los productos contenidos en audífonos para que realice una eliminación adecuada y respe...
16 CENTRO DE SERVICIO 17 ÍNDICE DE SÍMBOLOS Lleve los audífonos al especialista periódicamente para que Indica una situación que puede provocar lesiones graves, los revise. moderadas o leves. Indica un posible daño material. Fecha Muestra información adicional que puede ayudar a entender mejor el contenido del documento.
TARJETA DE GARANTÍA Nombre Se ha decidido por unos audífonos de alta calidad de la empresa audifon. Su especialista en audífonos concede a sus audífonos meses de garantía a partir de la fecha de compra (fecha de la factura). La prestación de la garantía se refiere a los errores de Calle y n.º...
Página 25
Fabricante audifon GmbH & Co. KG WernervonSiemensStraße 2 99625 Kölleda Alemania Teléfono +4936354056590 +4936354056589 contact@audifon.com www.audifon.com Alta tecnología Made in Germany...