Descargar Imprimir esta página
EcoFlow DELTA mini Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para DELTA mini:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 66

Enlaces rápidos

EcoFlow DELTA mini
User Manual

Publicidad

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para EcoFlow DELTA mini

  • Página 1 EcoFlow DELTA mini User Manual...
  • Página 2 Users take full responsibility for all usage and operations. Familiarize yourself with the related regulations in your area. You are solely responsible for being aware of all relevant regulations and using EcoFlow products in a way that is compliant. EcoFlow DELTA mini (Hereinafter referred to as DELTA mini)
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENTS 1. Specifications 2. Safety Instructions 2.1 Usage 2.2 Disposal Guide 3. Getting Started 3.1 Product Details 3.2 LCD Screen 3.3 General Product Usage 3.4 AC Charging 3.5 Solar Charging 3.6 Car Charging 3.7 APP 3.8 X-Boost 4. FAQS 5. Troubleshooting 6.
  • Página 4: Specifications

    1. Specifications General Info Net Weight Approximately 11 kg  Dimensions 37,0 × 18,3 × 23,6 cm Capacity 882Wh, 50.4V Frequency range: 2412-2472MHz Wi-Fi(2.4G) Maximum output power:15.06dBm Output Ports Pure Sine Wave, 1400W total (surge 2100W), AC (x2) 230V~ 50Hz/60Hz Max Device(s) Power Supported by X-Boost 2200W USB-A (x2) 2.4A, 12W max, per port...
  • Página 5: Safety Instructions

    6. Do not use unofficial components or accessories. If you need to replace any components or accessories, please visit official EcoFlow channels to check relevant information. 7. When using the product, please strictly follow the operating environment temperature specified in this user manual.
  • Página 6: Disposal Guide

    17. This product is not recommended for powering medical emergency equipment related to personal safety, including but not limited to medical grade ventilators (hospital version CPAP: Continuous Positive Airway Pressure), artificial lungs (ECMO, Extracorporeal Membrane Please follow your doctor's instructions and consult with the manufacturer for restrictions on the use of the equipment. If used for general medical equipment, please be sure to monitor the power status to ensure that the power does not run out.
  • Página 7: Getting Started

    3. Getting Started 3.1 Product Details *AC socket adapts according to local standards. LCD Screen IOT Button USB-C 100W Output Port USB-A Fast Charge USB-A Output Port Output Port Main Power Button AC Charge Speed Switch X-Stream AC Charging Input Port Solar/Car Charging Overload Protection Input Port...
  • Página 8: Lcd Screen

    3.2 LCD Screen Remaining Battery Percentage Battery Failure Warning High Temperature Warning Battery Level Indicator Low Temperature Warning Fan Indicator Input Power Remaining Charge/ Output Power Discharge Time Overload Warning State of Charge USB-A/USB-C Output Wi-Fi Status AC Output 12V DC Output Indicator Battery Level Indicator: The indicator will repeatedly fill while charging.
  • Página 9 12V DC Output Port With the Main Power Button turned on, short press the 12V DC Power Button to use the DC Output port. Short press the 12V DC Power Button again to turn it off. With the 12V DC Power Button on, the product will not automatically shut down.
  • Página 10: Ac Charging

    900W. When set to the bottom it'll be at your custom speed, which is 200W by default, customizable in the EcoFlow app. In case of unusual situations where the AC input current remains higher than 20A, the X-Stream charging input port will initiate a self-protection function, and the Overload Protection Switch on the product will automatically pop up.
  • Página 11: Solar Charging

    Solar Charging Cable *Solar charging cable (MC4-XT60 adapter cable) is supplied separately. When using an EcoFlow solar panel to charge the product, please follow the instructions that come with the solar panel. Before connecting the solar panel, please ensure that the solar panel’s output voltage is within 75V to avoid product damages.
  • Página 12: App

    1400W. X-Boost Tips: 1. X-Boost is enabled by default; you can enable or disable it in the EcoFlow App. 2. X-Boost is not available when the AC output is turned on in a recharging state (in bypass mode) and when X-Boost is disabled.
  • Página 13: Faqs

    We recommend that you only charge one device at a time and avoid using multiple ones at the same time to avoid overload protection. EcoFlow takes no responsibilities for any device failures or data losses caused by failures to follow instructions.
  • Página 14: Troubleshooting

    If an errors (s) is indicated on the LCD screen during use and does not disappear after a restart, please stop using it immediately (do not try to charge or discharge). If you require any other assitance, please contact EcoFlow Customer Service.
  • Página 15: What's In The Box

    6. What’s In the Box DELTA mini AC Charging Cable Car Charging Cable DC5521 to DC5525 Cable User Manual & Warranty Card 7. Storage & Maintenance 1. Please use or store the product in an environment temperature between 68°F to 86°F, away from water, heat, and other metal objects.
  • Página 17 EcoFlow DELTA mini Benutzerhandbuch...
  • Página 18 übernehmen die volle Verantwortung für Verwendung und Betrieb des Produkts. Machen Sie sich mit den entsprechenden Vorschriften in Ihrem Land vertraut. Sie sind allein dafür verantwortlich, alle relevanten Vorschriften zu kennen und EcoFlow-Produkte gemäß dieser Vorschriften zu verwenden. EcoFlow DELTA mini (im Folgenden DELTA mini genannt)
  • Página 19 INHALT 1. Spezifikationen 2. Sicherheitshinweise 2.1 Verwendung 2.2 Sachgemäße Entsorgung 3. Erste Schritte 3.1 Produktdetails 3.2 LCD-Anzeige 3.3 Allgemeine Betriebsanweisungen 3.4 AC-Ladung 3.5 Solarladung 3.6 Kfz-Ladung 3.7 App 3.8 X-Boost 3.9 Notstromversorgung 4. FAQ-Bereich 5. Fehlerbehebung 6. Lieferumfang 7. Lagerung und Wartung...
  • Página 20: Spezifikationen

    1. Spezifikationen Allgemeine Informationen Nettogewicht Etwa 11 kg  Abmessungen 37,0 × 18,3 × 23,6 cm Kapazität 882 Wh, 50,4 V WLAN Unterstützt Ausgänge Reine Sinuswelle, 1400 W insgesamt AC (x2) (Überspannung 2100 W), 230 V~ (50 Hz) Max. von X-Boost unterstützte Geräteleistung 2200 W USB-A (x2) 5 V 2,4 A, max. 12 W, pro Anschluss USB-A-Schnellladung (x1) 5 V 2,4 A 9 V...
  • Página 21: Sicherheitshinweise

    6. Verwenden Sie nur Originalkomponenten oder -zubehörteile. Wenn Sie Komponenten oder Zubehör austauschen müssen, besuchen Sie bitte für alle relevanten Informationen die offiziellen EcoFlow-Kanäle. 7. Beachten Sie bei der Verwendung des Produkts unbedingt die in dieser Bedienungsanleitung angegebene Umgebungstemperatur. Wenn die Temperatur zu hoch ist, kann dies zu einem Brand oder einer Explosion führen.
  • Página 22: Sachgemäße Entsorgung

    18. Bei der Verwendung erzeugen Stromversorgungsgeräte zwangsläufig elektromagnetische Felder, die den normalen Betrieb von medizinischen Implantaten oder persönlichen medizinischen Geräten wie Herzschrittmachern, Cochlea-Implantaten, Hörgeräten, Defibrillatoren usw. beeinträchtigen können. Wenn solche medizinischen Geräten verwendet werden, wenden Sie sich an den Hersteller, um etwaige Einschränkungen bei der Verwendung solcher Geräte zu erfragen und so einen ausreichenden Sicherheitsabstand zwischen den medizinischen Implantaten (z.
  • Página 23: Erste Schritte

    3. Erste Schritte 3.1 Produktdetails LCD-Anzeige IOT-Taste USB-C-Ausgang 100 W USB-A-Schnelllade- USB-A-Ausgang Ausgang Netzschalter AC-Ladegeschwindigkeitsschalter X-Stream-AC- Ladeeingang Solar-/Kfz-Ladeanschluss Überlastschutzschalter AC-Ausgänge AC-Netzschalter DC5521-Ausgang 12-VDC-Netzschalter Kfz-Ausgang Lüfter...
  • Página 24: Lcd-Anzeige

    3.2 LCD-Anzeige Verbleibender Akkuladestand in Prozent Warnung bei Akkuausfall Warnung Hohe Temperatur Ladezustandsanzeige Warnung Niedrige Temperatur Lüfteranzeige Eingangsleistung Verbleibende Ausgangsleistung Lade-/Entladezeit Überlastwarnung Ladezustand USB-A-/USB-C- Ausgang WLAN-Status AC-Ausgang 12-VDC-Ausgangsanzeige Ladezustandsanzeige: Die Ladezustandsanzeige füllt sich während des Ladevorgangs wiederholt. Wenn das Produkt über einen Ladestand von 0 % verfügt, blinkt die Anzeige, um Sie zu warnen. WLAN-Status: Nachdem Sie die IOT-Taste drei Sekunden lang gedrückt haben, blinkt der WLAN-Status auf der LCD-Anzeige.
  • Página 25 12-VDC-Ausgang Drücken Sie bei eingeschaltetem Netzschalter kurz den 12-VDC-Netzschalter, um den DC-Ausgang zu verwenden. Drücken Sie den 12-VDC-Netzschalter erneut kurz, um ihn auszuschalten. Wenn der 12-VDC-Netzschalter eingeschaltet ist, schaltet sich das Gerät nicht automatisch ab. Drücken Sie kurz den 12-VDC-Netzschalter AC-Ausgang Drücken Sie bei eingeschaltetem Netzschalter kurz den AC-Netzschalter, um die AC-Ausgänge zu verwenden.
  • Página 26: Ac-Ladung

    Wenn die Ladegeschwindigkeit hoch eingestellt ist, wird mit 900 W geladen. Wenn diese Option niedrig eingestellt ist, wird sie auf Ihre benutzerdefinierte Geschwindigkeit eingestellt, die standardmäßig 200 W beträgt und in der EcoFlow-App angepasst werden kann. In ungewöhnlichen Situationen, in denen der AC-Eingangsstrom über 20 A bleibt, löst der X-Stream-Ladeeingang eine Selbstschutzfunktion aus, und der Überlastschutzschalter am Gerät wird automatisch geöffnet.
  • Página 27: Solarladung

    Solarladekabel *Solar-Ladekabel (MC4-XT60-Adapterkabel) wird separat geliefert. Wenn Sie ein EcoFlow-Solarmodul zum Aufladen des Geräts verwenden, befolgen Sie die Anweisungen, die im Lieferumfang des Solarmoduls enthalten sind. Stellen Sie vor dem Anschließen des Solarmoduls sicher, dass die Ausgangsspannung des Solarmoduls unter 75 V liegt, um Produktschäden zu vermeiden.
  • Página 28: App

    Durch die Nutzung von EcoFlow-Produkten, -Anwendungen und -Services stimmen Sie der EcoFlow-Nutzungsbedingung und der -Datenschutzrichtlinie zu, auf die Sie über den Bereich „Info“ der Seite „Benutzer“ in der EcoFlow-App oder auf der offiziellen EcoFlow-Website unter https://ecoflow.com/pages/ terms-of-use und https://ecoflow.com/pages/privacy-policy zugreifen können.
  • Página 29: Faq-Bereich

    4. FAQ-Bereich 1. Welcher Akku wird für das Produkt verwendet? Das Produkt verfügt über einen hochwertigen Lithium-Ionen-Akku. 2. Welche Geräte kann der AC-Ausgang des Produkts mit Strom versorgen? Mit einer Nennleistung von 1400 W und einer Spitzenleistung von 2100 W kann der AC-Ausgang des Produkts die meisten Haushaltsgeräte mit Strom versorgen.
  • Página 30: Fehlerbehebung

    Wenn während des Betriebs ein Fehler auf der LCD-Anzeige angezeigt wird und nach einem Neustart nicht verschwindet, stoppen Sie die Verwendung des Produkts sofort (versuchen Sie nicht, es zu laden oder zu entladen). Wenn Sie weitere Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an den EcoFlow-Kundendienst.
  • Página 31: Lieferumfang

    6. Lieferumfang DELTA mini AC-Ladekabel Kfz-Ladekabel DC5521-zu-DC5525- Kabel Benutzerhandbuch und Garantiekarte 7. Lagerung und Wartung 1. Verwenden oder lagern Sie das Produkt bei einer Umgebungstemperatur zwischen 68°F (20 °C) und 86°F (30 °C) und halten Sie es fern von Wasser, Hitze und anderen Metallgegenständen.
  • Página 33 EcoFlow DELTA mini Manuel d'utilisation...
  • Página 34: Clause De Non-Responsabilité

    L'utilisateur assume l'entière responsabilité de l'utilisation et du fonctionnement. Familiarisez-vous avec les réglementations en vigueur dans votre région. Il vous incombe de connaître toutes les réglementations pertinentes et d'utiliser les produits EcoFlow de manière conforme. EcoFlow DELTA mini (ci-après désigné DELTA mini)
  • Página 35 TABLE DES MATIÈRES 1. Spécifications 2. Instructions de sécurité 2.1 Utilisation 2.2 Guide de mise au rebut 3. Pour commencer 3.1 Détails du produit 3.2 Écran LCD 3.3 Utilisation générale du produit 3.4 Charge sur secteur (CA) 3.5 Charge solaire 3.6 Charge en voiture 3.7 Application 3.8 X-Boost 4.
  • Página 36: Spécifications

    1. Spécifications Informations générales Poids net Environ 11 kg  Dimensions 37,0 × 18,3 × 23,6 cm Capacité 882 Wh, 50,4 V Wi-Fi(2.4G) Gamme de fréquences: 2412-2472MHz Puissance de sortie maximale: 15.06dBm Ports de sortie Onde sinusoïdale pure, 1 400 W au total (surtension CA (x2) 2 100 W), 230 V~ (50 Hz) Puissance max.
  • Página 37: Instructions De Sécurité

    5. Évitez d'utiliser des fils ou d'autres objets métalliques susceptibles de provoquer un court-circuit. 6. N'utilisez pas de composants ou d'accessoires non agréés. Si vous devez remplacer des composants ou des accessoires, consultez les ressources EcoFlow officielles pour vérifier les informations pertinentes. 7. Lorsque vous utilisez le produit, respectez scrupuleusement la température ambiante de fonctionnement spécifiée dans le présent manuel d'utilisation.
  • Página 38: Guide De Mise Au Rebut

    18. Lors de l'utilisation, les produits d'alimentation électrique génèrent inévitablement des champs électromagnétiques susceptibles d'affecter le fonctionnement normal des implants médicaux ou des équipements médicaux personnels tels que les stimulateurs cardiaques, implants cochléaires, prothèses auditives, défibrillateurs, etc. Si tels équipements médicaux sont utilisés, veuillez contacter le fabricant pour vous renseigner sur les restrictions d'utilisation de ces équipements, afin de garantir une distance de sécurité...
  • Página 39: Pour Commencer

    3. Pour commencer 3.1 Détails du produit Écran LCD Bouton IOT Port de sortie USB-C 100 W Port de sortie de charge rapide USB-A Port de sortie USB-A Bouton d'alimentation principal Commutateur de vitesse de charge CA Port d'entrée de charge CA X-Stream Port d'entrée de charge Interrupteur de protection...
  • Página 40: Écran Lcd

    3.2 Écran LCD Pourcentage de batterie restante Avertissement de défaillance de la batterie Avertissement de température élevée Indicateur de niveau de la batterie Avertissement de basse température Indicateur de ventilateur Puissance d'entrée Temps de charge/ Puissance de sortie décharge restant Avertissement de surcharge État de charge...
  • Página 41 Port de sortie 12 V CC Lorsque le bouton d'alimentation principal est activé, appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation 12 V CC pour utiliser le port de sortie CC. Appuyez de nouveau brièvement sur le bouton d'alimentation 12 V CC pour le désactiver. Si le bouton d'alimentation 12 V CC est activé, le produit ne s'éteint pas automatiquement.
  • Página 42: Charge Sur Secteur (Ca)

    Vous pouvez définir la plage de puissance de charge sur l'application EcoFlow. Veuillez utiliser le câble de charge CA pour une charge rapide. EcoFlow ne peut être tenu responsable de toute conséquence causée par le non-respect des instructions, y compris, mais sans s'y limiter, la...
  • Página 43: Charge Solaire

    à un niveau de batterie insuffisant. Assurez-vous également que le port d'entrée du chargeur de voiture et le câble de charge sont en bon état. EcoFlow ne peut être tenu responsable des pertes ou dommages causés par le non-respect des instructions.
  • Página 44: Application

    3.8 X-Boost Grâce à la technologie EcoFlow X-Boost, le produit peut alimenter un appareil de 2 200 W max., tandis que la puissance de sortie nominale reste de 1 400 W, évitant ainsi toute défaillance de fonctionnement liée à une protection contre les surcharges.
  • Página 45: Foire Aux Questions

    4. Foire aux questions 1. Quelle batterie le produit utilise-t-il ? Il utilise une batterie lithium-ion de haute qualité. 2. Quels appareils le port de sortie CA du produit peut-il alimenter ? Avec une puissance nominale de 1 400 W et une puissance de pointe de 2 100 W, le port de sortie CA du produit peut alimenter la plupart des appareils ménagers.
  • Página 46: Dépannage

    Si une ou plusieurs erreurs s'affichent sur l'écran LCD pendant l'utilisation et ne disparaissent pas suite au redémarrage, cessez immédiatement de l'utiliser (n'essayez pas de le charger ou de le décharger). Si vous avez besoin d'aide, veuillez contacter le service client EcoFlow.
  • Página 47: Contenu De La Boîte

    6. Contenu de la boîte DELTA mini Câble de charge CA Câble de charge Câble DC5521 à de voiture DC5525 Manuel d'utilisation et carte de garantie 7. Stockage et entretien 1. Utilisez ou stockez le produit à une température comprise entre 68 °F et 86 °F (20 °C à 30 °C), à...
  • Página 49: Manuale Dell'uTente

    EcoFlow DELTA mini Manuale dell'utente...
  • Página 50: Dichiarazione Di Non Responsabilità

    Gli utenti si assumono la piena responsabilità di tutti gli usi e le operazioni. Familiarizzare con le normative in vigore nella propria zona. L'utente è l'unico responsabile della conoscenza di tutte le normative pertinenti e dell'uso conforme dei prodotti EcoFlow. EcoFlow DELTA mini (di seguito denominato DELTA mini)
  • Página 51 CONTENUTO 1. Specifiche 2. Istruzioni per la sicurezza 2.1 Uso 2.2 Guida allo smaltimento 3. Guida introduttiva 3.1 Dettagli sul prodotto 3.2 Schermo LCD 3.3 Uso generale del prodotto 3.4 Ricarica CA 3.5 Ricarica solare 3.6 Ricarica in auto 3.7 APP 3.8 X-Boost 4.
  • Página 52: Specifiche

    1. Specifiche Informazioni generali Peso netto Circa 11 kg Dimensioni 37,0 × 18,3 × 23,6 cm Capacità 882 Wh, 50,4 V Wi-Fi(2.4G) Gamma di frequenza: 2412-2472MHz Potenza di uscita massima r: 15.06dBm Porte di uscita Onda sinusoidale pura, 1400 W in totale CA (x2) (sovratensione 2100 W), 230 V~ (50 Hz) Potenza massima dei dispositivi supportata da X-Boost 2200 W...
  • Página 53: Istruzioni Per La Sicurezza

    6. Non utilizzare componenti o accessori non autorizzati. In caso sia necessario sostituire un componente o un accessorio, verificare le istruzioni pertinenti sui canali ufficiali di EcoFlow. 7. Quando si utilizza il prodotto, attenersi rigorosamente alla temperatura dell'ambiente di esercizio specificata nel presente manuale dell'utente.
  • Página 54: Guida Allo Smaltimento

    apparecchiature mediche generali, prestare attenzione allo stato dell'alimentazione per assicurarsi che l'alimentazione non si esaurisca). 18. Durante l'uso, gli alimentatori generano inevitabilmente campi elettromagnetici che potrebbero influire sul normale funzionamento dei dispositivi medici impiantabili o delle apparecchiature mediche personali come pacemaker, impianti cocleari, apparecchi acustici, defibrillatori, ecc. Se si utilizzano questi tipi di apparecchiature mediche, contattare il produttore per informazioni su eventuali limitazioni all'uso di tali apparecchiature, in modo da garantire una distanza di sicurezza sufficiente tra gli impianti medici (ad esempio, pacemaker, impianti cocleari, apparecchi acustici,...
  • Página 55: Guida Introduttiva

    3. Guida introduttiva 3.1 Dettagli sul prodotto Schermo LCD Pulsante IOT Porta di uscita USB-C da 100 W Porta di uscita USB-A per Porta di uscita USB-A ricarica rapida Pulsante di alimentazione principale Interruttore di velocità della ricarica CA Porta di ingresso per la ricarica CA X-Stream Porta di ingresso per Interruttore di protezione...
  • Página 56: Schermo Lcd

    3.2 Schermo LCD Percentuale rimanente della batteria Avviso di guasto della batteria Avviso di temperatura elevata Indicatore del livello della batteria Avviso di bassa temperatura Indicatore di stato ventola Alimentazione in ingresso Tempo di carica/ Alimentazione scarica rimanente in uscita Avviso di sovraccarico Stato di carica...
  • Página 57 Porta di uscita CC 12 V Con il pulsante di alimentazione principale acceso, premere brevemente il pulsante di alimentazione CC 12 V per utilizzare la porta di uscita CC. Premere di nuovo brevemente il pulsante di alimentazione CC 12 V per spegnerlo. Se il pulsante di alimentazione CC 12 V è...
  • Página 58: Ricarica Ca

    900 W. Quando è impostato al minimo, si avrà una velocità personalizzata, che per impostazione predefinita è di 200 W, ma è personalizzabile tramite l'app EcoFlow. In caso di situazioni insolite in cui la corrente di ingresso CA rimane al di sopra di 20 A, la porta di ingresso di ricarica X-Stream avvia una funzione di protezione automatica e l'interruttore di protezione da sovraccarico sul prodotto si apre automaticamente.
  • Página 59: Ricarica Solare

    Inoltre, assicurarsi che la porta di ingresso per la ricarica in auto e il cavo di ricarica per auto siano in buone condizioni. EcoFlow non si assume alcuna responsabilità per eventuali perdite o danni causati dal mancato rispetto delle istruzioni.
  • Página 60: App

    3.8 X-Boost Grazie alla tecnologia X-Boost di EcoFlow, il prodotto è in grado di alimentare un dispositivo fino a un massimo di 2200 W mentre la potenza di uscita nominale rimane di 1400 W, evitando guasti di funzionamento dovuti alla protezione da sovraccarico.
  • Página 61: Domande Frequenti

    4. DOMANDE FREQUENTI 1. Quale batteria utilizza il prodotto? Utilizza una batteria agli ioni di litio di alta qualità. 2. Quali dispositivi possono essere alimentati dalla porta di uscita CA del prodotto? Con una potenza nominale di 1400 W e una potenza di picco di 2100 W, la porta di uscita CA del prodotto è...
  • Página 62: Risoluzione Dei Problemi

    Contattare il servizio clienti EcoFlow Guasto della batteria accesa Se durante l'uso sullo schermo LCD viene visualizzato un errore che non scompare dopo un riavvio, interrompere immediatamente l'utilizzo (non tentare di caricarlo o scaricarlo). Se è necessaria ulteriore assistenza, contattare il servizio clienti EcoFlow.
  • Página 63: Contenuto Della Confezione

    6. Contenuto della confezione DELTA mini Cavo di ricarica CA Cavo di ricarica per auto Cavo da DC5521 a DC5525 Manuale utente e scheda di garanzia 7. Conservazione e manutenzione 1. Utilizzare o conservare il prodotto a una temperatura ambiente compresa tra 68°F (20°C) e 86°F (30°C), lontano da acqua, calore, e altri oggetti metallici.
  • Página 65 EcoFlow DELTA mini Manual de usuario...
  • Página 66: Exención De Responsabilidad

    Lea atentamente todas las recomendaciones de seguridad, los mensajes de advertencia, las condiciones de uso y las exenciones de responsabilidad. Consulte las condiciones de uso y la exención de responsabilidad en https://ecoflow.com/pages/terms-of-use (en inglés) y las etiquetas adhesivas del producto antes de usar el producto. Los usuarios son totalmente responsables del uso y las operaciones.
  • Página 67 ÍNDICE 1. Especificaciones 2. Instrucciones de seguridad 2.1 Uso 2.2 Guía de eliminación 3. Primeros pasos 3.1 Detalles del producto 3.2 Pantalla LCD 3.3 Uso general del producto 3.4 Carga de CA 3.5 Carga mediante energía solar 3.6 Carga mediante vehículo 3.7 Aplicación 3.8 X-Boost 4.
  • Página 68: Especificaciones

    1. Especificaciones Información general Peso neto Aproximadamente 11 kg  Dimensiones 37,0 × 18,3 × 23,6 cm Capacidad 882 Wh, 50,4 V Wi-Fi(2.4G) Rango de frecuencias: 2412-2472MHz Máxima potencia de salida: 15.06dBm Puertos de salida Onda sinusoidal pura, 1400 W totales (máximo: 2100 W), CA (2 uds.) 230 V~ (50 Hz) Potencia máxima de los dispositivos compatibles con X-Boost 2200 W USB-A (2 uds.) 5 V...
  • Página 69: Instrucciones De Seguridad

    EcoFlow. 17. No se recomienda el uso de este producto para alimentar equipos de emergencia médica relacionados con la seguridad personal, incluyendo, pero sin limitarse, a la versión hospitalaria...
  • Página 70: Guía De Eliminación

    18. Durante su uso, los productos que necesitan alimentación eléctrica generarán campos electromagnéticos, que pueden afectar al funcionamiento normal de los implantes médicos o los equipos médicos personales, como marcapasos, implantes cocleares, audífonos, desfibriladores, etc. Si utiliza este tipo de equipos médicos, póngase en contacto con el fabricante para obtener información sobre cualquier restricción en el uso de dicho equipo y garantizar una distancia de seguridad suficiente entre los implantes médicos (como los mencionados anteriormente) y este producto mientras está...
  • Página 71: Primeros Pasos

    3. Primeros pasos 3.1 Detalles del producto Pantalla LCD Puertos de salida USB-C Botón de IOT de 100 W Puerto de salida USB-A Puertos de salida USB-A de carga rápida Botón de encendido principal Interruptor de carga rápida de CA Puerto de entrada de carga de CA X-Stream Puerto de entrada de Interruptor de protección...
  • Página 72: Pantalla Lcd

    3.2 Pantalla LCD Porcentaje de batería restante Advertencia de fallo de la batería Advertencia de alta temperatura Indicador de nivel de la batería Advertencia de baja temperatura Indicador del ventilador Alimentación de entrada Tiempo de carga/ Alimentación descarga restante de salida Advertencia de sobrecarga Estado de carga...
  • Página 73 Puerto de salida de 12 V de CC Con el botón de encendido principal activado, pulse brevemente el botón de alimentación de 12 V de CC para utilizar el puerto de salida de CC. Vuelva a pulsar brevemente el botón de alimentación de 12 V de CC para desactivarlo.
  • Página 74: Carga De Ca

    Puede establecer el intervalo de alimentación de carga en la aplicación EcoFlow. Use el cable de carga de CA para la carga rápida. EcoFlow no asume ninguna responsabilidad por las consecuencias derivadas de no seguir debidamente las instrucciones, incluido, entre otros, no cargar...
  • Página 75: Carga Mediante Energía Solar

    *El cable de carga solar (cable adaptador MC4-XT60) se suministra por separado. Si va a utilizar un panel solar EcoFlow para cargar el producto, siga las instrucciones incluidas con el panel solar. Antes de conectar el panel solar, verifique que la tensión de salida del panel solar sea inferior a 75 V para evitar dañar el producto.
  • Página 76: Aplicación

    Consejos para X-Boost: 1. La función X-Boost está activada por defecto; puede activarla y desactivarla en la aplicación EcoFlow. 2. La función X-Boost no está disponible si se activa la salida de CA en estado de recarga (en modo de derivación) y si X-Boost está...
  • Página 77: Preguntas Frecuentes

    4. Preguntas frecuentes 1. ¿Qué batería utiliza el producto? Utiliza una batería de iones de litio de alta calidad. 2. ¿Qué dispositivos pueden alimentarse mediante el puerto de salida de CA del producto? Con una alimentación nominal de 1400 W y una alimentación máxima de 2100 W, el puerto de salida de CA es capaz de suministrar alimentación a la mayoría de electrodomésticos.
  • Página 78: Solución De Problemas

    Si se indicasen uno o varios errores en la pantalla LCD durante el uso y no hubieran desaparecido después de reiniciarlo, deje de utilizarlo de inmediato (no intente cargarlo o descargarlo). Si necesita más ayuda, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de EcoFlow.
  • Página 79: Contenido De La Caja

    6. Contenido de la caja DELTA mini Cable de carga de CA Cable de carga Cable DC5521 a DC5525 mediante vehículo Manual de usuario y tarjeta de garantía 7. Almacenamiento y mantenimiento 1. Utilice o almacene el producto a una temperatura ambiente de 68 °F a 86 °F (20 °C a 30 °C) y en un lugar alejado del agua, calor y otros objetos metálicos.
  • Página 81 EcoFlow DELTA mini Gebruikershandleiding...
  • Página 82 Maak uzelf vertrouwd met de gerelateerde voorschriften in uw regio. U bent er als enige verantwoordelijk voor dat u op de hoogte bent van alle relevante voorschriften en dat u EcoFlow-producten gebruikt op een manier die aan de voorschriften voldoet.
  • Página 83 INHOUD 1. Specificaties 2. Veiligheidsinstructies 2.1 Gebruik 2.2 Verwijderingsgids 3. Aan de slag 3.1 Productgegevens 3.2 LCD-scherm 3.3 Algemeen gebruik product 3.4 Opladen via AC-adapter 3.5 Opladen op zonne-energie 3.6 Opladen in de auto 3.7 APP 3.8 X-Boost 4. Veelgestelde vragen 5.
  • Página 84: Specificaties

    1. Specificaties Algemene info Nettogewicht Ongeveer 11 kg  Afmetingen 37,0 × 18,3 × 23,6 cm Capaciteit 882 Wh, 50,4 V WiFi(2.4G) Frequentiebereik: 2412-2472MHz Maximaal uitgangsvermogen: 15.06dBm Uitvoerpoorten Pure sinusgolven, total 1400 W (piek 2100 W), AC (x2) 230 V~ (50 Hz) Max. vermogen van apparaat/apparaten ondersteund 2200 W door X-Boost USB-A (x2)
  • Página 85: Veiligheidsinstructies

    6. Gebruik geen onderdelen of accessoires van derden. Als u onderdelen of accessoires moet vervangen, ga dan naar de officiële EcoFlow-kanalen voor relevante informatie. 7. Houd u bij het gebruik van het product strikt aan de omgevingstemperatuur voor gebruik dat in deze gebruiksaanwijzing wordt vermeld.
  • Página 86: Verwijderingsgids

    18. Tijdens het gebruik zullen voedingsproducten onvermijdelijk elektromagnetische velden genereren, die waarschijnlijk van invloed zijn op de normale werking van medische implantaten of persoonlijke medische apparatuur, zoals pacemakers, cochleaire implantaten, gehoorapparaten, defibrillators, enz. Als dit type medische apparatuur wordt gebruikt, neem contact op met de fabrikant voor informatie over beperkingen met betrekking tot het gebruik van dergelijke apparatuur, zodat er voldoende veiligheidsafstand is tussen de medische implantaten (bijvoorbeeld pacemakers, cochleaire implantaten, gehoorapparaten, defibrillators, enz.) en dit product terwijl het in bedrijf is.
  • Página 87: Aan De Slag

    3. Aan de slag 3.1 Productgegevens LCD-scherm IOT-knop USB-C-uitgang van 100 W USB-A Fast Charge USB-A-uitvoerpoort uitvoerpoort Aan/uit-knop Schakelaar voor AC-oplaadsnelheid Invoerpoort voor X-Stream AC-opladen Ingangspoort voor opladen Schakelaar via zonne-energie/auto overbelastingsbeveiliging AC-uitgangen Aan/uit-knop AC DC5521-uitvoerpoort Aan/uit-knop 12 V DC Auto-uitgang Ventilator...
  • Página 88: Lcd-Scherm

    3.2 LCD-scherm Resterend batterijpercentage Waarschuwing batterijstoring Waarschuwing hoge Batterijniveau-indicator temperatuur Waarschuwing lage temperatuur Ventilatorindicator Ingangsvermogen Resterende oplaad-/ Uitgangsvermogen ontlaadtijd Waarschuwing overbelasting Laadtoestand USB-A/USB-C- uitgang WiFi-status AC-uitgang Uitvoerindicator 12 V DC Indicator batterijniveau: De indicator wordt herhaaldelijk gevuld tijdens het opladen. Als het product 0% is opgeladen, knippert het lampje om u te waarschuwen.
  • Página 89 12 V DC-uitgangspoort Druk, terwijl de Aan/uit-knop is ingeschakeld, kort op de Aan/uit-knop 12 V DC om de DC-uitgangspoort te gebruiken. Druk nogmaals kort op de Aan/uit-knop 12 V DC om deze uit te schakelen. Als de Aan/uit-knop 12 V DC is ingeschakeld, wordt het product niet automatisch uitgeschakeld.
  • Página 90: Opladen Via Ac-Adapter

    EcoFlow-APP Het oplaadvermogen kan worden aangepast met de schakelaar voor AC-oplaadsnelheid aan de achterkant van het product. U kunt het bereik van het oplaadvermogen instellen in de EcoFlow-app. Gebruik de AC-oplaadkabel voor snel opladen. EcoFlow is niet verantwoordelijk voor eventuele gevolgen van het niet opvolgen van de instructies, met inbegrip van, maar niet beperkt tot, opladen met AC-laadkabel.
  • Página 91: Opladen Op Zonne-Energie

    *Zonnelaadkabel (MC4-XT60 adapterkabel) apart geleverd. Als u een zonnepaneel van EcoFlow gebruikt om het product op te laden, volg dan de instructies die bij het zonnepaneel worden geleverd. Voordat u het zonnepaneel aansluit, moet u ervoor zorgen dat de uitgangsspanning van het zonnepaneel binnen 75 V ligt om schade aan het product te voorkomen.
  • Página 92: App

    1400 W. X-Boost-tips: 1. X-Boost is standaard ingeschakeld. U kunt deze functie in- of uitschakelen in de EcoFlow-app. 2. X-Boost is niet beschikbaar wanneer de AC-uitgang is ingeschakeld in een oplaadstatus (in de bypassmodus) en wanneer X-Boost is uitgeschakeld.
  • Página 93: Veelgestelde Vragen

    4. Veelgestelde vragen 1. Welke batterij gebruikt het product? Het apparaat gebruikt een lithium-ionbatterij van hoge kwaliteit. 2. Welke apparaten kan de AC-uitgangspoort van het product van stroom voorzien? Met een nominaal vermogen van 1400 W en een piekvermogen van 2100 W kan de AC-uitgang van het product de meeste huishoudelijke apparaten van stroom voorzien.
  • Página 94: Problemen Oplossen

    Als er tijdens het gebruik één of meerdere foutmeldingen op het LCD-scherm van het product worden weergegeven en deze niet verdwijnen na opnieuw opstarten, stop dan onmiddellijk met het gebruik (probeer niet op te laden of te ontladen). Neem contact op met de klantenservice van EcoFlow als u andere ondersteuning nodig hebt.
  • Página 95: Inhoud Van De Doos

    6. Inhoud van de doos DELTA mini AC-oplaadkabel Oplaadkabel voor Kabel DC5521 naar in de auto DC5525 Gebruikershandleiding en garantiekaart 7. Opslag en onderhoud 1. Gebruik of bewaar het product bij een omgevingstemperatuur tussen 68 °F en 86 °F (tussen 20 °C en 30 °C), uit de buurt van water, hitte en andere metalen voorwerpen.
  • Página 97 Руководство пользователя EcoFlow DELTA mini...
  • Página 98 несут полную ответственность за эксплуатацию и выполняемые операции. Ознакомьтесь с применимыми нормами законодательства, действующими в вашем регионе. Пользователь несет единоличную ответственность за ознакомление со всеми соответствующими нормами и их соблюдение при использовании продукции EcoFlow. EcoFlow DELTA mini (далее именуемый DELTA mini)
  • Página 99 СОДЕРЖАНИЕ 1. Технические характеристики 2. Техника безопасности 2.1 Эксплуатация 2.2 Инструкции по утилизации 3. Начало работы 3.1 Описание устройства 3.2 ЖК-экран 3.3 Общие правила эксплуатации 3.4 Зарядка от источника переменного тока 3.5 Зарядка от солнечной батареи 3.6 Зарядка от автомобиля 3.7 Приложение...
  • Página 100: Технические Характеристики

    1. Технические характеристики Общие сведения Масса нетто Приблизительно 11 кг Размеры 37,0 × 18,3 × 23,6 cm Емкость 882 Вт-ч, 50,4 В Wi-Fi(2.4G) Частотный диапазон: 2412-2472MHz Максимальная выходная мощность: 15.06dBm Выходные порты немодулированный синусоидальный сигнал, 1400 Вт перем. тока (x2) общ.
  • Página 101: Техника Безопасности

    меры по предотвращению поражения электрическим током, прежде чем прикасаться к устройству, затем немедленно поместите его в безопасное, водонепроницаемое и открытое место и немедленно обратитесь в службу поддержки EcoFlow. 17. Данный продукт не рекомендуется использовать для питания медицинского оборудования, связанного с обеспечением личной безопасности, включая, но не ограничиваясь этим, CPAP (Continuous Positive Airway Pressure), ECMO (Extracorporeal Membrane Oxygenation) и...
  • Página 102: Инструкции По Утилизации

    18. Во время использования источники питания неизбежно генерируют электромагнитные поля, которые могут повлиять на нормальную работу медицинских имплантатов или персонального медицинского оборудования, например кардиостимуляторов, кохлеарных имплантатов, слуховых аппаратов, дефибрилляторов и т. д. Если используется медицинское оборудование такого типа, обратитесь к производителю, чтобы узнать о наличии каких-либо ограничений по использованию такого...
  • Página 103: Начало Работы

    3. Начало работы 3.1 Описание устройства ЖК-экран Кнопка IOT Выходной порт USB-C 100 Вт Выходной порт USB-A для Выходной порт USB-A быстрой зарядки Кнопка включения питания Переключатель скорости зарядки от источника переменного тока Входной порт X-Stream для зарядки от источника переменного...
  • Página 104: Жк-Экран

    3.2 ЖК-экран Оставшийся заряд в процентах Предупреждение об отказе аккумулятора Предупреждение о перегреве Индикатор уровня заряда Предупреждение о переохлаждении Индикатор вентилятора Энергопотребление Оставшийся заряд/ Выходная мощность Время разрядки Предупреждение о перегрузке Состояние заряда Выход USB-A/USB-C Состояние подключения Wi-Fi Выход перем. тока Индикатор...
  • Página 105 Выходной порт 12 В пост. тока При нажатой кнопке включения питания кратковременно нажмите на кнопку питания 12 В пост. тока, чтобы использовать выходной порт постоянного тока. Кратковременно нажмите на кнопку включения питания 12 В пост. тока, чтобы отключить его. При нажатой кнопке включения питания 12 В пост. тока устройство...
  • Página 106: Зарядка От Источника Переменного Тока

    переменного тока на задней части устройства. Диапазон мощности зарядки можно настроить в приложении EcoFlow. Используйте кабель для зарядки от источника переменного тока для быстрой зарядки. EcoFlow не несет ответственности за последствия в результате невыполнения инструкций, включая, помимо прочего, зарядку с помощью кабеля для зарядки от источника переменного тока.
  • Página 107: Зарядка От Солнечной Батареи

    вы запустили двигатель автомобиля, чтобы избежать отказа по причине недостаточного заряда автомобильного аккумулятора. Кроме того, убедитесь, что входной порт для зарядки от автомобиля и кабель для зарядки от автомобиля находятся в исправном состоянии. EcoFlow не несет ответственности за ущерб или повреждения, вызванные невыполнением инструкций.
  • Página 108: Приложение

    автоматически, когда общая выходная мощность всех выходных портов превышает 1400 Вт. Советы по использованию X-Boost: 1. Режим X-Boost включен по умолчанию; вы можете включить или отключить его в приложении EcoFlow. 2. Режим X-Boost недоступен при включенном выходе переменного тока в состоянии подзарядки...
  • Página 109: Часто Задаваемые Вопросы

    4. ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ 1. Какая аккумуляторная батарея используется в устройстве? В нем используется высококачественная литий-ионная аккумуляторная батарея. 2. Питание каких устройств может обеспечивать выходной порт переменного тока продукта? Выходной порт переменного тока с номинальной мощностью 1400 Вт и пиковой мощностью 2100 Вт...
  • Página 110: Поиск И Устранение Неисправностей

    Значок продолжает Отказ аккумулятора Свяжитесь со службой поддержки EcoFlow гореть Если в процессе использования на ЖК-экране аккумулятора отображается ошибка(-и), которая не исчезает после перезагрузки, немедленно прекратите использование (не пытайтесь зарядить или разрядить устройство). За консультациями обращайтесь в службу поддержки EcoFlow.
  • Página 111: Комплект Поставки

    6. Комплект поставки DELTA mini Кабель для зарядки Кабель для зарядки от Кабель DC5521 – от источника автомобиля DC5525 переменного тока Руководство пользователя и гарантийный талон 7. Хранение и обслуживание 1. Условия использования и хранения устройства: температура окружающей среды от 68 °F (20 °С) до...
  • Página 113 用戶手冊 EcoFlow DELTA mini...
  • Página 114 免責聲明 請仔細閱讀所有安全提示、警告訊息、使用條款及免責聲明。請在使用前參閱 https://ecoflow.com/ pages/terms-of-use 的使用條款和免責聲明,以及產品上的標貼。用戶須為產品的使用和操作承擔全 部責任。請了解您當地的相關法規。您對了解所有相關法規、以合規方式使用 EcoFlow 產品自負全責。 EcoFlow DELTA mini (以下稱為 DELTA mini)...
  • Página 115 目錄 1. 產品規格 2. 安全指引 2.1 使用 2.2 棄置須知 3. 入門指南 3.1 產品細節 3.2 LCD 顯示器 3.3 一般產品使用 3.4 交流充電 3.5 太陽能充電 3.6 汽車充電 3.7 應用程式 3.8 X-Boost 4. 常見問題 5. 疑難排解 6. 包裝內容 7. 存放及保養...
  • Página 116: 產品規格

    1. 產品規格 一般資訊 淨重 約 11kg 尺寸 37.0x18.3x23.6cm 容量 882Wh, 50.4V Wi-Fi(2.4G) 頻率範圍:2412-2472MHz 最大輸出功率:15.06dBm 輸出規格 純正弦波, 總共 1400W (突波 2100W) , 交流電 (x2) 香港: 220V~ (50Hz) /臺灣: 110V~(60Hz) X-Boost 支援的最高裝置功率 2200W USB-A (x2) 每個端口最高 5V 2.4A, 12W USB-A 快速充電 (x1) 最高...
  • Página 117: 安全指引

    1. 請勿在靠近熱源處使用, 如火源或加熱爐。 2. 避免接觸任何液體。 請勿將產品浸入水中或弄濕。 請勿在雨中或潮濕環境中使用產品。 3. 請勿於帶有強靜電/磁場的環境下使用產品。 4. 請勿以任何方式拆解產品, 或以利器刺穿產品。 5. 請勿使用可能引致短路的電線或其他金屬物件。 6. 請勿使用非官方的部件或配件。 如需更換任何部件或配件, 請訪問 EcoFlow 官方銷售渠道, 以查詢相關資訊。 7. 使用產品時, 請嚴格遵守用戶手冊中列明的操作環境溫度。 溫度過高, 可能引致火災或爆炸; 溫度過低, 產品效能可能 嚴重降低, 或無法使用。 8. 請勿在產品上堆放任何重物。 9. 請勿在使用時強行鎖死風扇, 或將產品置於不通風或多塵的地方。 10. 使用產品時, 請避免撞擊、 跌落或劇烈震動。 如發生嚴重外力衝擊, 請立即關閉電源, 並停止使用產品。 運輸時, 確保產...
  • Página 118: 入門指南

    3. 入門指南 3.1 產品細節 *附註:下圖顯示不同國家/地區的不同類型插座。 圖片僅供參考,請以實際產品為準。 LCD 顯示器 IOT 按鈕 USB-C 100W 輸出端口 USB-A 快充輸出端口 USB-A 輸出端口 總電源開關 交流充電速度開關 X-Stream 交流充電輸入端口 充電過載保護開關 太陽能/汽車充電輸入端口 交流輸出插座 (香港 ) 交流電源開關 臺灣插座 DC5521 輸出端口 12V 直流電源開關 汽車插座 通風扇...
  • Página 119: Lcd 顯示器

    3.2 LCD 顯示器 剩餘電量百分比 電池故障警報 高溫警報 電量指示 低溫警報 風扇指示 輸入功率 剩餘充電/放電時間 輸出功率 過載警報 充電狀態 USB-A/USB-C 輸出 Wi-Fi 狀態 交流輸出 12V 直流輸出指示 電量指示:充電期間,充電圖示會反覆顯示充滿電。產品電量為 0% 時,圖示會閃爍以作提醒。 Wi-Fi 狀態:按下 IOT 按鈕 3 秒後,Wi-Fi 狀態將於 LCD 顯示器上閃爍,表示產品已準備好配對。將產品連接至應用程 式的方法共有兩種,分別為直接連接產品熱點,或使用互聯網連接。如應用程式已成功連接產品熱點,圖示將會持續 閃爍;如已成功連接至互聯網,圖示將會長亮。 * 請查看章節 5, 了解更多疑難排解步驟。 3.3 一般產品使用 短按啟動...
  • Página 120 12V 直流輸出端口 總電源開關開啟時,短按 12V 直流電源開關,以使用直流輸出端口。 再次短按 12V 直流電源開關,便可關閉。 12V 直流電源開關開啟時,產品不會自動關閉。 短按 12V 直流電源開關 交流輸出端口 總電源開關開啟時,短按交流電源開關,以使用交流輸出端口。再次短按 交流電源開關,便可關閉。 交流輸出端口的預設待機時間為 12 小時。無其他負載接入時,交流電源 開關將於 12 小時後自動關閉。 無需使用時,請關閉交流電源開關,以節省耗電。 短按交流電源開關...
  • Página 121: 交流充電

    3.4 交流充電 EcoFlow 的 X-Stream 快充技術專為交流充電而設,提供最高 900W 的輸入功率。您可透過交流充電速度開關控制充電 功率。向上撥時,充電速度為 900W。向下撥則表示採用自定義速度,預設為 200W,可於 EcoFlow 應用程式內自訂。 在交流輸入電流持續高於 20A 的異常情況下,X-Stream 充電輸入端口將啟動自我保護功能,產品上的充電過載保護開 關將自動彈起。確認產品沒有發生故障後,您可按下充電過載保護開關來恢復充電。 X-Stream 快速充電 900W 最高輸入功率 <2 小時完全充電 交流充電連接線 X-Stream 快速充電 900W 最高輸入功率 自定義充電功率範圍: 200-900W (預設: 200W) 香港繁體中文版本 EcoFlow 應用程式 可透過產品背面的交流充電速度開關調整充電功率。您可於 EcoFlow 應用程式內設定充電功率範圍。 請使用交流充電連接線進行快速充電。如因未有按照指示操作而導致任何後果,包括但不限於以交流充電連接線充電,...
  • Página 122: 太陽能充電

    3.5 太陽能充電 用戶可透過圖中所示的方式連接太陽能板,來為產品充電。 太陽能充電連接線 *太陽能充電線(MC4-XT60轉接線)另配。 使用 EcoFlow 太陽能板為產品充電時, 請按照太陽能板隨附的指示操作。 連接太陽能板前, 請確認太陽能板的輸出電壓為 75V 內, 以免損壞產品。 3.6 汽車充電 用戶可透過汽車充電輸入端口為產品充電。支援 12V/24V 汽車充電器及 8A 預設充電電流。 請於啟動汽車後使用汽車充電器充電,以免因汽車電量不足而造成啟動失敗。此外,請確保汽車充電輸入端口和汽車 充電連接線狀態良好。如因未有按照指示操作而造成任何損失或毀壞,EcoFlow 概不負責。 汽車充電連接線...
  • Página 123: 應用程式

    私隱政策 使用 EcoFlow 產品、應用程式和服務,即代表您同意 EcoFlow 使用條款和私隱政策; 您可經由 EcoFlow 應用程式「用戶」頁面的「關於」部分或 EcoFlow 官方網站 (https://ecoflow.com/pages/terms-of-use 及 https://ecoflow.com/pages/privacy-policy) 查閱上述內容。 3.8 X-Boost 產品配備 EcoFlow X-Boost 技術,可在維持 1400W 額定輸出功率的狀態下,為最高 2200W 的裝置供電,以免因充 電過載而引致操作故障。 在標準電壓條件下,所有交流輸出端口的最高輸出功率為 1400W。啟動 X-Boost 後,所有交流輸出端口皆可為最高 2200W 的裝置供電,同時保持 1400W 額定輸出功率。所有輸出端口的總輸出功率超過 1400W 時,X-Boost 將自動 啟動。 X-Boost 貼士:...
  • Página 124: 常見問題

    4. 常見問題 1.產品使用甚麼電池? 產品使用高品質鋰離子電池。 2.交流輸出端口可為哪些裝置供電? 產品的交流輸出端口具有 1400W 額定輸出功率和 2100W 最高功率,可為大多數家用設備供電。我們建議在使用前先 確認設備的功率,確保所有負載設備的功率總和較額定功率低。 3.產品可為我的裝置充電多久? 產品的 LCD 顯示器會顯示充電時間,由此可估計大部分用電穩定的設備所需的充電時間。 4.如何判斷產品在充電? 充電時,LCD 顯示器會顯示剩餘的充電時間。同時,充電指示圖示會開始與剩餘電量百分比一同轉動顯示,圓圈右方 會顯示輸入功率。 5.如何清潔產品? 請以柔軟潔淨的乾布或紙巾輕輕擦拭。 6.如何存放產品? 存放前,請先將產品關閉,然後存放於乾燥、通風的室溫環境下。請勿將產品置於水源附近。長期存放時,請每隔 3 個月為電池放電至 30%,再充電至 60%,以延長電池壽命。 7.可以將產品帶上飛機嗎? 不可以。...
  • Página 125: 疑難排解

    低溫放電保護 將自動恢復供電。 移除充電過載的裝置再重新啟動產品, 產品將自動恢復正常運作。 電器應於額定功率範圍內使用 圖示同時閃爍 交流輸出過載保護 (參閱 X-Boost 指引,以深入了解功率限 制的細節)。 請確認風扇進風口和出風口是否有異物阻塞; 交流高溫保護 圖示同時閃爍 如無阻塞,產品將於降溫後恢復正常運作。 產品於理想環境溫度下使用後, 圖示同時閃爍 交流低溫保護 將自動恢復正常運作。 圖示閃爍 風扇被阻塞 請檢查風扇是否有異物阻塞。 拔除連接至汽車充電器的裝置後, 圖示同時閃爍 汽車充電器過載保護 產品將自動恢復正常運作。 圖示同時閃爍 汽車充電器高溫保護 產品降溫後,將自動恢復正常運作。 電池故障 聯絡 EcoFlow 客戶服務部。 圖示長亮 使用產品時,如 LCD 顯示器顯示錯誤,重新啟動後仍不消失,請立即停止使用產品(請勿嘗試充電或放電)。 如需其他協助,請聯絡 EcoFlow 客戶服務部。...
  • Página 126: 包裝內容

    6. 包裝內容 DELTA mini 交流充電連接線 汽車充電連接線 DC5521 至 DC5525 轉接線 用戶手冊和保修卡 7. 存放及保養 1. 請在 68°F 至 86°F(20°C 至 30°C)的環境下使用或存放產品,並遠離水源、熱源和其他金屬物品。 2. 長期存放時,請每隔 3 個月為電池放電至 30%,再充電至 60%。 3. 安全起見,請勿將產品長時間存放在高於 113°F (45°C) 或低於 14°F (-10°C) 的環境中。 4. 產品使用完畢時,如電量低於 1%,請充電至 60% 再存放。如在電量嚴重不足的情況下長時間閒置產品,可能對電 芯造成永久損壞,縮短產品使用壽命。...