Descargar Imprimir esta página

WERKU WK403070 Instrucciones Originales página 22

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8
DÉCLARATION CONFORMITÉ CE.
Werku
déclare que le ponceuse WK403070 est
®
en conformité avec les suivantes Directives et
Normes:
2006/42/EC
2014/30/EU
EN 60745-1:2009/A11:2010
EN 60745-2-3:2011/A12:2014
EN 55014-1:2021
EN 55014-2:2021
EN 61000-3-2:2019/A1:2021
EN 61000-3-3:2013/A2:2021
La Coruña, 01/08/2022
R Yáñez
Werku Tools SA
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.
Voltage-fréquence .............................. 230V~50Hz
Puissance .................................................... 750W
Classe .................................................................. II
Indice de protection ...................................... IP20
Révolutions ................................... 1000-1850min
Vitesses ............................................................... 6
Diamètre disque ........................................ 225 mm
Longueur totale ............................ 1300-1800 mm
Graduation ................................................... 0-45º
Poids net .................................................... 4.1 kg
Pression acoustique LpA ..................... 83.1 dB(A)
Possible variation KpA .............................. 3 dB(A)
Pression acoustique LwA ..................... 94.1 dB(A)
Possible variation KwA .............................. 3 dB(A)
Vibration Ah ...........................................1.171 m/s²
Possible variation Kh ................................ 1.5 m/s²
VIBRATION.
La valeur totale de vibration déclarée a été mesu-
rée conformément à une méthode d'essai standard
et peut être utilisée pour comparer un outil électri-
que avec un autre. La valeur totale déclarée des
vibrations peut également être utilisée dans une
évaluation préliminaire de l'exposition. Attention:
les émissions de vibrations lors de l'utilisation rée-
lle de l'outil électroportatif peuvent différer de la va-
leur totale déclarée en fonction de la manière dont
l'outil électroportatif est utilisé. Attention: identifier
les mesures de sécurité pour protéger l'opérateur,
sur la base d'une estimation de l'exposition dans
les conditions réelles d'utilisation.
PICTOGRAMMES.
Lire manuel d'instructions
Porter protection oculaire
Porter protection du nez et bouche
Double isolation
Conformité européenne
Directive 2002/96/CE
CONSIGNES SÉCURITÉ.
Cet outil électrique est conçu pour fonctionner
comme une ponceuse. Lisez tous les avertisse-
ments, instructions, illustrations et spécifications
de sécurité fournis avec cet outil électrique. Le
non-respect de toutes les instructions énumérées
-1
ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un
incendie et/ou des blessures graves. Conservez
tous les avertissements et toutes les consignes
pour vous y référer ultérieurement. Les accidents
peuvent dans de nombreux cas être évités en
identifiant les situations dangereuses avant qu'un
accident ne se produise et en respectant fidèle-
ment les procédures de sécurité adéquates. Il
n'est pas recommandé d'effectuer des opérations
telles que le meulage, le brossage métallique, le
polissage ou le tronçonnage avec cet outil électri-
que. Les opérations pour lesquelles cet outil élec-
trique n'a pas été conçu peuvent créer un danger
et provoquer des blessures.
SÉCURITÉ ZONE DE TRAVAIL.
Conservez la zone de travail rangée et bien éclai-
rée. Les zones mal rangées et mal éclairées sont
sources d'accidents. N'utilisez pas cet outil élec-
trique à proximité de matériaux inflammables. Des
étincelles pourraient enflammer ces matériaux.
Maintenez les enfants et les curieux éloignés pen-
dant que vous manipulez un outil électrique. Les
distractions peuvent être sources d'une perte de
contrôle. Gardez les spectateurs à une distance
sécuritaire de la zone de travail. Toute personne
entrant dans la zone de travail doit porter un équi-
22
Français
Certification TÜV-GS

Publicidad

loading