Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14

Enlaces rápidos

USER GUIDE
PROGLOSS
WAVE DEFINE STYLER
CERAMIC WAVER
WV-1750

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para REVAMP Professional WV-1750

  • Página 1 USER GUIDE PROGLOSS WAVE DEFINE STYLER CERAMIC WAVER WV-1750...
  • Página 2 FEATURES 3 4 5 1. 19mm ceramic barrels 4. Temperature control - button 2. Digital temperature display 5. Power button 3. Temperature control + button 6. Heat-resistant glove PROGLOSS™ WAVE DEFINE STYLER The Progloss Wave Define Styler includes three hot ceramic 19mm big wave barrels that will style larger sections of hair at one time.
  • Página 3: Auto Shut-Off

    • To ‘set’ the style, do not comb or brush hair until it cools. Once the hair is cool, gently run your fingers in your hair to loosen the waves and get a more natural look. • After use, switch off the waver, unplug, place on the product stand and allow to cool before storing away.
  • Página 4: Year Guarantee

    • If the power cord becomes damaged, discontinue use immediately and return the appliance to your nearest authorised service dealer for repair or replacement in order to avoid a hazard. • Do not use the appliance if it is damaged or malfunctions. •...
  • Página 5: Huiles Ultra-Lissantes Progloss

    FONCTIONNALITÉS 3 4 5 1. Cylindres en céramique de 19 mm 4. Contrôle de la température — bouton 2. Affichage numérique de la température « - » 3. Contrôle de la température — bouton 5. Bouton de mise en marche «...
  • Página 6: Arrêt Automatique

    • Utiliser le gant résistant à la chaleur pour éviter tout risque de brulûre. • Diviser la chevelure avant de procéder au coiffage. • Pour éviter toute brûlure accidentelle, portez le gant résistant à la chaleur. • Avant le coiffage, séparez vos cheveux en sections. •...
  • Página 7 • CET APPAREIL DOIT ÊTRE DÉBRANCHÉ DE L’ALIMENTATION SECTEUR LORSQU’IL N’EST PAS UTILISÉ. • AVERTISSEMENT : Cet appareil ne doit pas être placé dans une salle de bain. Il ne doit pas être utilisé près des baignoires, des bassins ou de tout autre récipient contenant de l’eau.
  • Página 8: Caratteristiche

    CARATTERISTICHE 3 4 5 1. Cilindri in ceramica da 19 mm 4. Pulsante per diminuire la temperatura 2. Display digitale della temperatura 5. Pulsante di accensione 3. Pulsante per aumentare la temperatura 6. Guanto termoresistente PROGLOSS™ WAVE DEFINE STYLER Il Progloss Wave Define Styler include tre cilindri in ceramica per onde grandi da 19 mm che si riscaldano per mettere in piega sezioni più...
  • Página 9: Spegnimento Automatico

    • Per evitare ustioni, utilizzare il guanto termoresistente. • Dividere i capelli in sezioni prima di iniziare l’acconciatura. • Acconciare la parte superiore della sezione di capelli agganciandoli a circa 5 cm dalle radici, prestando attenzione a evitare che i cilindri del waver tocchino il cuoio capelluto.
  • Página 10: Anni Di Garanzia

    INUTILIZATO. • ATTENZIONE: Questo apparecchio deve restare fuori dal bagno. Non deve essere usato vicino a vasche da bagno, lavandini o altri contenitori di acqua. • Non usare all’aperto. • Non usare in uno stato di sonnolenza. • Non lasciare incustodito un apparecchio collegato alla rete elettrica. •...
  • Página 11 MERKMALE 3 4 5 1. 19-mm-Keramikstäbe 4. Temperaturtaste minus (–) 2. Digitale Temperaturanzeige 5. Ein/Aus-Taste 3. Temperaturtaste plus (+) 6. Hitzebeständiger Handschuh PROGLOSS™ WAVE DEFINE STYLER Der Progloss Wave Define Styler verfügt über drei große 19-mm-Heizstäbe mit Keramikbeschichtung zum schnellen Stylen größerer Haarpartien. Dank seines Designs zaubert das Welleneisen fließende Boho- oder Beach-Waves, ohne das Haar zu knicken.
  • Página 12: Reinigung Und Pflege

    • Haar vor dem Stylen in verschiedene Partien abteilen. • Obere Haarpartien ca. 5 cm über dem Ansatz einklemmen. Stäbe des Welleneisens nicht mit der Kopfhaut in Berührung bringen. Nach 2–3 Sekunden lösen. Dieselbe Haarpartie weiter unten einklemmen und je nach Dicke und Länge des Haars 7–8 Sekunden bearbeiten.
  • Página 13: Jahre Garantie

    • WARNHINWEIS: Dieses Gerät darf nicht im Badezimmer verwendet werden. Es darf nicht in der Nähe von Badewannen, Waschbecken oder anderen Behältern mit Wasser verwendet werden. • Dieses Gerät darf nicht im Freien verwendet werden. • Vermeiden Sie, dass Teile des Gerätes mit dem Gesicht, Hals oder der Kopfhaut in Verbindung geraten.
  • Página 14: Características

    CARACTERÍSTICAS 3 4 5 1. Cilindros de cerámica de 25 mm 4. Botón de control de temperatura - 2. Pantalla digital de temperatura 5. Botón de encendido/apagado 3. Botón de control de temperatura + 6. Guante resistente al calor PROGLOSS™ WAVE DEFINE STYLER El estilizador Wave Define de Progloss cuenta con tres grandes cilindros para ondas de cerámica con calor de 19 mm que moldean mechones más grandes de una sola vez.
  • Página 15: Apagado Automático

    • Comience a moldear la parte superior de un mechón cerrando la pinza del ondulador alrededor del mechón, a unos 5 cm de distancia de las raíces y evitando que los cilindros toquen el cuero cabelludo. Mantenga el mechón en el ondulador entre 2 y 3 segundos.
  • Página 16: Años De Garantía

    • No deje este aparato desatendido mientras esté enchufado. • Mientras el aparato esté encendido, apóyelo únicamente sobre su soporte. • No lo ponga en funcionamiento con las manos húmedas. • No apoye en mobiliario o material blando, por ejemplo, moqueta, ropa de cama, toallas, alfombras, etc.
  • Página 17 KENMERKEN 3 4 5 1. Keramische tangen 19 mm 4. Temperatuurregeling - knop 2. Digitale temperatuurweergave 5. Aan/uit-knop 3. Temperatuurregeling + knop 6. Hittebestendige handschoen PROGLOSS™ WAVE DEFINE STYLER De Progloss Wave Define Styler heeft drie verwarmde keramische 19 mm tangen om in één keer grote waves te stylen in grotere gedeeltes van het haar.
  • Página 18: Automatische Uitschakeling

    • Begin met de bovenkant van de sectie en klem het haar vast op een afstand van circa 5 cm vanaf de haaraanzet. Zorg dat de tangen van de waver niet in aanraking komen met de hoofdhuid. Houd deze positie 2-3 seconden vast. Klem het haar in een lager gedeelte van dezelfde sectie vast en houd circa 7-9 seconden vast afhankelijk van de textuur en lengte van het haar.
  • Página 19: Jaar Garantie

    • Gebruik het apparaat niet als u suf of slaperig bent. • Laat het apparaat niet onbeheerd achter terwijl het is aangesloten. • Zet het ingeschakelde apparaat alleen neer op de standaard van het product. • Niet gebruiken met natte handen. •...
  • Página 20 SALO N B R IT I S H B RAN D S Revamp is a trademark of Salon British Brands. Distributed in UK by FKA Brands Limited.Somerhill Business Park, Tonbridge, Kent TN11 0GP, UK / Tel: 01473 874016 EU Importer: FKA Brands Ltd, 29 Earlsfort Terrace, Dublin 2, Ireland Via Giosuè...