Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 121

Enlaces rápidos

AST010421MAN
English
UV DISINFECTION SYSTEM
INSTALLATION AND OPERATING MANUAL
• Ensure that the unit is switched off at the mains before you attempt to conduct
any type of maintenance on the UVC.
• Ensure the unit is installed in the recommended orientation.
• Fit the quartz sleeves and O-rings and switch on pump to check that unit is water
tight before fitting the bulb, bulb socket and end cap.
• Ensure that the end cap is tight before running the unit.
• After replacing bulbs or before tightening the end cap, make sure that the O-Rings
are in the correct position, and the bulb sockets are dry.
• If the electrical connections get wet, dry thoroughly before switching power on.
This unit should only be installed by a qualified electrician.
Fluidra S.A. Av. Alcalde Barnils, 69 08174 Sant Cugat del Vallés (Barcelona) Spain
WARNING:
AstralPool is a brand of the Fluidra group.
www.astralpool.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Astralpool Lyriox UV-C

  • Página 1 • If the electrical connections get wet, dry thoroughly before switching power on. This unit should only be installed by a qualified electrician. • AstralPool is a brand of the Fluidra group. Fluidra S.A. Av. Alcalde Barnils, 69 08174 Sant Cugat del Vallés (Barcelona) Spain www.astralpool.com...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS - WARNING - To reduce the risk of injury, do not permit children to use this product unless they are closely supervised at all times. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INTRODUCING THE ASTRALPOOL UV DISINFECTION SYSTEM Congratulations on purchasing a AstralPool UV disinfection system. Our range of UV sterilisers have been manufactured using the latest technology and design techniques. The UV will work alongside many different filtration systems designed in combination with a residual sanitiser to disinfect pool water.
  • Página 4 15W AND 25W UV DIAGRAMS AND COMPONENTS LIST Please familiarise yourself with the components shown in the diagram below: (C) (D) (H) Description Code Label Inlet / Outlet End Cap EVOUEC UV Bulb SPCUV15B / SPCUV25B Quartz Sleeve SPCUVQS315 Bulb Socket SPCUVLH Quartz Sleeve O-Ring SPCUVNORK...
  • Página 5 30W / 55W / 75W UV DIAGRAMS AND COMPONENTS LIST Please familiarise yourself with the components shown in the diagram below: (C) (D) (H) Description Code Label Inlet / Outlet End Cap EVOUEC UV Bulb SPCUV30B / SPCUV55B / SPCUV75B Quartz Sleeve SPCUVQS Bulb Socket...
  • Página 6: Uv Diagram And Components List

    110W UV DIAGRAMS AND COMPONENTS LIST Please familiarise yourself with the components shown in the diagram below: (C) (D) (H) Description Code Label Inlet / Outlet End Cap EVOUEC UV Bulb SPCUV55B Quartz Sleeve SPCUVQS Bulb Socket SPCUVLH Quartz Sleeve O-Ring SPCUVNORK Locking Nut SPCUVLN...
  • Página 7 50W UV COMPACT DIAGRAMS AND COMPONENTS LIST Please familiarise yourself with the components shown in the diagram below: (C) (D) (H) Description Code Label Inlet / Outlet End Cap EVOUEC UV Bulb SPCUV25B Quartz Sleeve SPCUVQS Bulb Socket SPCUVLH Quartz Sleeve O-Ring SPCUVNORK Locking Nut SPCUVLN...
  • Página 8: Flow Rates

    FLOW RATES Please note: For optimum performance we recommend that you pass the entire volume of your pool through the UV unit at least once every 4 to 8 hours. The slower the flow the higher the dosage of UV. We do not recommend the use of pumps with operating pressures in excess of 2.5 bar / 25 metres of head.
  • Página 9: Installing The Quartz Sleeve

    INSTALLING THE QUARTZ SLEEVE Quartz End Cap Flat Washer (I) Sleeve Locking O-Ring (G) Bulb Socket (F) Nut (H) End Cap (B) UV Bulb (C) Quartz Thread Sleeve (D) Starting at one end of the unit, unscrew the black end cap (B). You will notice that this black end cap houses the bulb socket (F).
  • Página 10: Positioning And Mounting The Uv

    POSITIONING AND MOUNTING THE UV Fitting mounting brackets (15W to 75W) Stainless steel brackets and screws can be found in bags inside the packaging. You will need to install these mounting brackets to the rear of the UV at each end using a 3mm allen key.
  • Página 11: Connection To Your Pipework

    CONNECTION TO YOUR PIPEWORK IMPORTANT: Do not overtighten fittings. Please note that there is no correct direction of flow through the unit, either end of the unit may be used as the inlet or outlet. IMPORTANT: Valves positioned after the UV must never be closed when the pump is in operation.
  • Página 12: Water Testing

    EQUAL AMOUNTS MUST BE VISIBLE EQUAL AMOUNTS MUST BE VISIBLE WATER TESTING THE QUARTZ, O-RINGS AND LOCKING NUTS Now that the unit is in position and connected to pipework, the quartz sleeve and O-ring at each end can be leak tested to ensure that they have been fitted properly. Failure to test for EQUAL AMOUNTS MUST BE VISIBLE leaks and improper installation at this stage may cause water to seep into and damage the bulb socket and end cap flat washer.
  • Página 13: Connection To The Electricity Supply

    CONNECTION TO THE ELECTRICITY SUPPLY Electrical installations must be done by a qualified electrician. The power supply must meet the specifications on the product. The cores in the supply cable are coloured in accordance with the following codes: UK / EMEA: USA WIRING BRAZIL WIRING Brown = Live...
  • Página 14: Installing The Uv Bulb

    INSTALLING THE UV BULB Remove all packaging from the UV bulb (C). Slide the UV bulb (C) carefully through the quartz sleeve (D) that you have just fitted and tested, as per the instructions on pages 9 and 12. While holding one of the black end caps (B) gently push the cable through the end cap which will make it easier to fit the bulb socket (F) in step 5.
  • Página 15: Uv Bulb Replacement

    UV BULB REPLACEMENT ALWAYS ISOLATE THE UNIT FROM ANY ELECTRICITY AND WATER SUPPLY BEFORE CARRYING OUT MAINTENANCE ON THE UNIT. TO REMOVE A UV BULB: It is not necessary to stop the water circulating through the UV to change the bulb. 1.
  • Página 16: Replacing / Cleaning The Quartz Sleeve

    5. All components are clean and free from dirt and debris. *Please note that service items are not subject to a claim under warranty. The service items listed on pages 4 to 7 are available from your AstralPool dealer. ENGLISH...
  • Página 17: Electrical Box Replacement

    ELECTRICAL BOX REPLACEMENT The electrical box with ballast can be easily replaced in the event of any issues. Spare electrical boxes are available from your AstralPool dealer. Use the installation instructions provided with the spare part to install the unit.
  • Página 18: Trouble Shooting

    UV every 4 to 8 hours. Check chemical levels and ensure they are within industry standards. Only after you have carried out these checks should you contact your AstralPool dealer, who will then be able to advise you further.
  • Página 19: Frequently Asked Questions

    FREQUENTLY ASKED QUESTIONS How often should I change the UV bulb? The UV bulb has an effective lifespan of 9000 hours (usually equivalent to 2 pool seasons - may differ dependng on application). This should be changed without fail in order for the unit to remain effective and fit for purpose.
  • Página 20 Any warranty claim must be accompanied by a valid, dated proof of purchase. AstralPool and its dealers shall not be held liable for any consequential loss as a result of any failure or defect of this product.
  • Página 21: Système De Désinfection Par Uv

    • Si les connexions électriques deviennent mouillées, les sécher complètement avant de mettre sous tension. • Cet appareil doit uniquement être installé par un électricien qualifié. AstralPool est une marque du groupe Fluidra. Fluidra S.A. Av. Alcalde Barnils, 69 08174 Sant Cugat del Vallés (Barcelone) Espagne www.astralpool.com...
  • Página 22: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - LIRE ATTENTIVEMENT ET SUIVRE TOUTES LES CONSIGNES - AVERTISSEMENT - Afin de réduire le risque de blessures, ne pas permettre aux enfants d'utiliser ce produit, à moins de les surveiller à tout moment. Cet appareil ne se prête pas à...
  • Página 23 PRÉSENTATION DU SYSTÈME DE DÉSINFECTION PAR UV ASTRALPOOL Félicitations pour avoir fait l'achat d'un système de désinfection par UV AstralPool. Notre gamme de stérilisateurs UV a été fabriquée en utilisant la technologie et les techniques de conception les plus récentes. Le système UV fonctionne en parallèle avec de nombreux systèmes de filtration différents conçus avec un assainisseur sans résiduel pour désinfecter l'eau des piscines.
  • Página 24 SCHÉMAS UV 15 W ET 25 W ET LISTE DES COMPOSANTS Veuillez vous familiariser avec les composants figurant sur le schéma ci-dessous: (C) (D) (H) Description Code Repère Qté Entrée / Sortie Chapeau d'extrémité EVOUEC Lampe UV SPCUV15B / SPCUV25B Gaine quartz SPCUVQS315 Culot de lampe...
  • Página 25 SCHÉMAS UV 30 W / 55 W / 75 W ET LISTE DES COMPOSANTS Veuillez vous familiariser avec les composants figurant sur le schéma ci-dessous: (C) (D) (H) Description Code Repère Qté Entrée / Sortie Chapeau d'extrémité EVOUEC Lampe UV SPCUV30B / SPCUV55B / SPCUV75B Gaine quartz SPCUVQS...
  • Página 26 SCHÉMAS UV 110 W ET LISTE DES COMPOSANTS Veuillez vous familiariser avec les composants figurant sur le schéma ci-dessous: (C) (D) (H) Description Code Repère Qté Entrée / Sortie Chapeau d'extrémité EVOUEC SPCUV55B Lampe UV Gaine quartz SPCUVQS Culot de lampe SPCUVLH Joint torique de gaine quartz SPCUVNORK...
  • Página 27 SCHÉMAS UV 50 W ET LISTE DES COMPOSANTS Veuillez vous familiariser avec les composants figurant sur le schéma ci-dessous: (C) (D) (H) Description Code Repère Qté Entrée / Sortie EVOUEC Chapeau d'extrémité Lampe UV SPCUV25B Gaine quartz SPCUVQS Culot de lampe SPCUVLH Joint torique de gaine quartz SPCUVNORK...
  • Página 28: Taux De Débit

    TAUX DE DÉBIT Remarque : pour une performance optimale, nous vous recommandons de passer le volume entier de votre piscine à travers l'appareil UV au moins une fois toutes les 4 à 8 heures. Plus le débit est lent, plus le dosage d'UV est élevé. Nous ne conseillons pas l'utilisation de pompes dont les pressions de service dépassent 2,5 bar / 25 mètres de hauteur.
  • Página 29: Installation De La Gaine Quartz

    INSTALLATION DE LA GAINE QUARTZ Joint torique Rondelle plate de chapeau d'extrémité (I) de gaine Écrou quartz (G) Culot de lampe (F) frein (H) Chapeau d'extrémité (B) Lampe UV (C) Gaine quartz (D) En commençant à une extrémité de l'appareil, dévissez le chapeau d'extrémité noir (B). Vous remarquerez que ce chapeau d'extrémité...
  • Página 30: Positionnement Et Montage De L'aPpareil Uv

    POSITIONNEMENT ET MONTAGE DE L'APPAREIL UV Montage des pattes de fixation (15 W à 75 W) Les vis et les pattes de fixation en acier inoxydable se trouvent dans des sachets à l'intérieur de l'emballage. Vous devez installer ces pattes de fixation à l'arrière de l'appareil UV, à...
  • Página 31 RACCORDEMENT À VOTRE TUYAUTERIE IMPORTANT : ne serrez pas trop les fixations. Veuillez noter qu'il n'y a pas de sens de débit correct à travers l'appareil ; l'une ou l'autre extrémité peut servir d'entrée ou de sortie. IMPORTANT : les vannes qui se trouvent après l'appareil UV ne doivent jamais être fermées lorsque la pompe fonctionne.
  • Página 32: Test En Eau

    EQUAL AMOUNTS MUST BE VISIBLE EQUAL AMOUNTS MUST BE VISIBLE TEST EN EAU DE LA GAINE QUARTZ, DES JOINTS TORIQUES ET DES EQUAL AMOUNTS MUST BE VISIBLE ÉCROUS FREIN Une fois l'appareil en position et raccordé à la tuyauterie, un test d'étanchéité de la gaine quartz et des joints toriques à...
  • Página 33 BRANCHEMENT SUR L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Toute installation électrique doit être confiée à un électricien qualifié. L'alimentation électrique doit être adaptée aux caractéristiques techniques du produit. Les couleurs des conducteurs des câbles électriques correspondent aux codes suivants : R OYAUME-UNI / CÂBLAGE CÂBLAGE EMEA: ÉTATS-UNIS...
  • Página 34 INSTALLING THE UV BULB Retirez tout l'emballage de la lampe UV (C). Faites glisser la lampe UV (C) avec précaution à travers la gaine quartz (D) que vous venez de monter et de tester, selon les instructions des pages 29 et 32. Tout en maintenant les chapeaux d'extrémité...
  • Página 35: Remplacement De La Lampe Uv

    REMPLACEMENT DE LA LAMPE UV ISOLEZ TOUJOURS L'APPAREIL DES ALIMENTATIONS ÉLECTRIQUE ET D'EAU AVANT D'EFFECTUER LA MAINTENANCE DE L'APPAREIL. POUR DÉPOSER UNE LAMPE UV : Il n'est pas nécessaire de couper l'eau circulant à travers l'appareil UV pour changer la lampe.
  • Página 36: Remplacement / Nettoyage De La Gaine Quartz

    5. Vérifiez que tous les composants sont propres, sans impuretés ni débris. *Veuillez noter que les pièces d'entretien ne peuvent pas faire l'objet de réclamations au titre de la garantie. Les pièces d'entretien listées aux pages 24 à 27 sont disponibles auprès de votre agent AstralPool. FRANÇAIS...
  • Página 37: Remplacement Du Boîtier Électrique

    REMPLACEMENT DU BOÎTIER ÉLECTRIQUE Le boîtier électrique lesté peut facilement être remplacé en cas de problèmes. Des boîtiers électrique de rechange sont disponibles auprès de votre agent ASTRAL. Utilisez les instructions de montage fournies avec la pièce de rechange pour l'installer. PROTECTION INTÉGRÉE La gamme UVC de stérilisateurs pour systèmes de désinfection par UV sont dotés d'une protection contre la surcharge thermique, qui arrête automatiquement l'appareil et permet...
  • Página 38 Ce n'est qu'après avoir effectué ces contrôles que vous devriez contacter votre agent AstralPool, qui sera alors en mesure de vous conseiller davantage. L'appareil semble fuir par les raccords d'extrémité ? Il se peut qu'un joint torique sur la gaine quartz soit monté de manière incorrecte, endommagé...
  • Página 39: Questions Frequentes

    QUESTIONS FREQUENTES Tous les combien de temps la lampe UV devrait-elle être changée ? La lampe UV a une durée de vie de 9 000 heures (2 saison piscine). Elle doit sans faute être changée pour que l'appareil demeure efficace et apte à l'emploi. Tous les combien de temps la gaine quartz devrait-elle être changée ? Nous recommandons de changer la gaine quartz à...
  • Página 40: Garantie

    Toute réclamation au titre de la garantie doit être accompagnée d'une preuve d'achat valide datée. AstralPool et ses agents ne sauraient être tenus responsables de pertes indirectes résultant d’une panne ou d’un défaut de ce produit. L'installation et l'utilisation de votre produit en dehors des recommandations imprimées dans ce manuel peuvent également annuler la garantie.
  • Página 41 • Wenn die elektrischen Anschlüsse nass werden, müssen sie gründlich getrocknet werden, bevor die Spannungsversorgung eingeschaltet wird. • Das Gerät darf nur von einem qualifizierten Elektriker installiert werden. AstralPool ist eine Marke der Fluidra-Gruppe. Fluidra S.A. Av. Alcalde Barnils, 69 08174 Sant Cugat del Vallés (Barcelona) Spanien www.astralpool.com...
  • Página 42: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN - ALLE ANWEISUNGEN LESEN UND BEFOLGEN - WARNUNG - Um das Verletzungsrisiko zu reduzieren, dürfen Kinder dieses Produkt nur benutzen, wenn sie jederzeit genau beaufsichtigt werden. Dieses Gerät ist nicht bestimmt zur Nutzung durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung und fehlendem Wissen, sofern diese nicht durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt werden oder eine Anweisung für die Nutzung des Geräts erhalten haben.
  • Página 43 INTRODUCING THE ASTRALPOOL UV DISINFECTION SYSTEM Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb eines AstralPool UV-Desinfektionssystems. Unsere Palette an UV-Sterilisatoren wurde mit den neusten Fertigungstechnologien und Konstruktionstechniken hergestellt. Das UV-Gerät arbeitet neben vielen verschiedenen Filtrationssystemen und ist gestaltet, zusammen mit einem Desinfektionsmittel das Schwimmbadwasser zu desinfizieren.
  • Página 44 15 W und 25 W UV-GERÄT – DIAGRAMME UND KOMPONENTENLISTE Bitte mit den im nachstehenden Diagramm gezeigten Komponenten vertraut machen: (C) (D) (H) Beschreibung Code Kennzeichnung Anz. Einlass / Auslass Endkappe EVOUEC UV-Röhre SPCUV15B / SPCUV25B Quarzhüllrohr SPCUVQS315 Röhrenfassung SPCUVLH O-Ring für Quarzhüllrohr SPCUVNORK SPCUVLN...
  • Página 45 30 W / 55 W / 75 W UV-GERÄT – DIAGRAMME UND KOMPONENTENLISTE Bitte mit den im nachstehenden Diagramm gezeigten Komponenten vertraut machen: (C) (D) (H) Beschreibung Code Kennzeichnung Anz. Einlass / Auslass Endkappe EVOUEC UV-Röhre SPCUV30B / SPCUV55B / SPCUV75B Quarzhüllrohr SPCUVQS Röhrenfassung...
  • Página 46 110 W UV-GERÄT – DIAGRAMME UND KOMPONENTENLISTE Bitte mit den im nachstehenden Diagramm gezeigten Komponenten vertraut machen: (C) (D) (H) Beschreibung Code Kennzeichnung Anz. Einlass / Auslass Endkappe EVOUEC UV-Röhre SPCUV55B Quarzhüllrohr SPCUVQS Röhrenfassung SPCUVLH O-Ring für Quarzhüllrohr SPCUVNORK Sicherungsmutter SPCUVLN Dichtscheibe für Endkappe EVOUECSR...
  • Página 47 50 W UV-GERÄT – DIAGRAMME UND KOMPONENTENLISTE Bitte mit den im nachstehenden Diagramm gezeigten Komponenten vertraut machen: (C) (D) (H) Beschreibung Code Kennzeichnung Anz. Einlass / Auslass Endkappe EVOUEC UV-Röhre SPCUV25B Quarzhüllrohr SPCUVQS Röhrenfassung SPCUVLH O-Ring für Quarzhüllrohr SPCUVNORK Sicherungsmutter SPCUVLN Dichtscheibe für Endkappe EVOUECSR...
  • Página 48: Durchflussmengen

    DURCHFLUSSMENGEN Bitte beachten: Für optimale Leistung empfehlen wir, dass die gesamte im Pool enthaltene Wassermenge mindestens einmal alle 4 bis 8 Stunden durch das UV-Gerät gepumpt wird. Je langsamer der Durchfluss, umso höher die UV-Dosis. Wir empfehlen die Nutzung von Pumpen mit einem Betriebsdruck von 2,5 bar / 25 Meter Wassersäule.
  • Página 49: Montage Des Quarzhüllrohrs

    MONTAGE DES QUARZHÜLLROHRS O-Ring Dichtscheibe für Endkappe (I) Sicherungsmutter (H) für Quarzhüllrohr (G) Röhrenfassung (F) Endkappe (B) UV-Röhre (C) Quarzhüllrohr (D) Gewinde An einem Ende des Geräts beginnen und die schwarze Endkappe (B) abschrauben. In dieser schwarzen Endkappe ist die Röhrenfassung (F) untergebracht. Am gleichen Ende die weiße Sicherungsmutter (H) abschrauben.
  • Página 50: Positionieren Und Befestigen Des Uv-Geräts

    POSITIONIEREN UND BEFESTIGEN DES UV-GERÄTS Montage der Halterungen (15 W bis 75 W) Die Edelstahl-Halterungen und Schrauben befinden sich in Tüten in der Verpackung. Die Halterungen müssen auf der Rückseite des UV-Geräts an beiden Enden mit Hilfe eines 3 mm Innensechskantschlüssels montiert werden. DIE SCHRAUBEN NUR HANDFEST ANZIEHEN.
  • Página 51: Anschluss Der Verrohrung

    ANSCHLUSS DER VERROHRUNG WICHTIG: Die Fittings nicht zu fest anziehen. Es gibt keine festgelegte Durchflussrichtung für das Gerät. Beide Anschlüsse können als Ein- bzw. Auslass benutzt werden. WICHTIG: Ventile, die sich hinter dem UV-Gerät befinden, dürfen nie geschlossen werden, solange die Pumpe läuft. Dies führt zu einem unzulässigen Druckanstieg im Gerät. Alle Geräte können vollständig gewartet werden, ohne das Gerät zu demontieren, und daher ist kein Bypass erforderlich.
  • Página 52: Dichtheitsprüfung

    EQUAL AMOUNTS MUST BE VISIBLE EQUAL AMOUNTS MUST BE VISIBLE DICHTHEITSPRÜFUNG VON QUARZHÜLLROHR, O-RINGEN UND EQUAL AMOUNTS MUST BE VISIBLE SICHERUNGSMUTTERN Nun ist das Gerät in Position befestigt und an die Verrohrung angeschlossen. Das Quarzhüllrohr und die O-Ringe an beiden Enden sind montiert. Nun muss eine Dichtheitsprüfung durchgeführt EQUAL AMOUNTS MUST BE VISIBLE werden, um sicherzustellen, dass die Verrohrung ordnungsgemäß...
  • Página 53: Anschluss An Spannungsversorgung

    ANSCHLUSS AN SPANNUNGSVERSORGUNG Die Elektroinstallation muss von einem qualifizierten Elektriker durchgeführt werden. Der Netzanschluss muss die Spezifikationen auf dem Produkt erfüllen. Die Adern des Anschlusskabels sind in Übereinstimmung mit den folgenden Normen farblich gekennzeichnet; VERKABELUNG USA VERKABELUNG BRASILIEN UK / EMEA: Schwarz = Phase Braun (Gelb oder Rot) = Phase Braun = Phase...
  • Página 54: Montage Der Uv-Röhre

    MONTAGE DER UV-RÖHRE 1. Sämtliches Verpackungsmaterial von der UV-Röhre (C) entfernen. 2. Die UV-Röhre (C) vorsichtig durch das Quarzhüllrohr (D) schieben, welches zuvor gemäß den Anweisungen auf den Seiten 49 und 52 dieser Anleitung montiert und geprüft wurde. 3. Während eine schwarze Endkappen (B) gehalten wird, vorsichtig das Kabel durch die Endkappe schieben, sodass die Montage der Röhrenfassung (F) in Schritt 5 einfacher ist.
  • Página 55: Ersetzen Der Uv-Röhre

    ERSETZEN DER UV-RÖHRE DAS GERÄT IMMER VOM NETZ TRENNEN UND DEN WASSERZULAUF ABSPERREN, BEVOR JEGLICHE WARTUNGSARBEITEN DURCHGEFÜHRT WERDEN. ZUM ENTFERNEN EINER UV-RÖHRE: Es ist nicht erforderlich, den Wasserumlauf durch das Gerät zu unterbrechen, um die Röhre zu wechseln. 1. Die Spannungsversorgung ausschalten/unterbrechen. 2.
  • Página 56: Ersetzen / Reinigen Des Quarzhüllrohrs

    5. Überprüfen, ob alle Komponenten sauber und frei von Schmutz und anderen Rückständen sind. *Bitte beachten, dass Serviceartikel nicht von der Garantie abgedeckt sind. Die Serviceartikel sind auf den Seiten 44 bis 47 aufgeführt und sie sind von Ihrem AstralPool-Vertreiber erhältlich. DEUTSCH...
  • Página 57: Ersetzen Des Anschlusskastens

    ERSETZEN DES ANSCHLUSSKASTENS Der Anschlusskasten mit dem Vorschaltgerät kann einfach ersetzt werden, sollten Probleme auftreten. Ersatz-Anschlusskästen sind von Ihrem AstralPool-Vertreiber erhältlich. Die mit dem Ersatzteil bereitgestellten Anweisungen zur Montage des Teils verwenden. EINGEBAUTER SCHUTZ Die UV-C-Reihe der UV-Desinfektionssysteme hat einen thermischen Überlastschutz, der automatisch abschaltet und die schnelle Wiederinbetriebnahme des Geräts ermöglicht,...
  • Página 58: Fehlerbehebung

    Wasservolumen einmal alle 4 bis 8 Stunden durch das UV-Gerät gepumpt wird. Chemikaliengehalt überprüfen und sicherstellen, dass er innerhalb der Industrienormen liegt. Wenden Sie sich bitte erst an Ihren AstralPool-Vertreter, nachdem die obigen Überprüfungen durchgeführt wurden. Er unterbreitet Ihnen gerne weitere Ratschläge.
  • Página 59: Häufig Gestellte Fragen

    HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN Wie oft muss die UV-Röhre gewechselt werden? Die UV-Röhre hat eine effektive Lebensdauer von 9.000 Stunden (2 Poolsaison). Sie muss auch vor Ausfall ersetzt werden, damit das Gerät effektiv bleibt und seinen Zweck erfüllt. Wie oft muss das Quarzhüllrohr gewechselt werden? Wir empfehlen, dass das Quarzhüllrohr jedes Mal gewechselt wird, wenn die UV-Röhre gewechselt wird.
  • Página 60 Alle Garantieansprüche müssen unter Vorlage eines gültigen, datierten Kaufnachweises gültig gemacht werden. AstralPool und seine Händler können nicht für Folgeschäden haftbar gemacht werden, die sich aus einem Ausfall oder Mangel dieses Produkts ergeben. Installation und Nutzung des Produkts außerhalb der in dieser schriftlichen Anleitung gegebenen Empfehlungen machen die Garantie auch hinfällig.
  • Página 61 • Als de elektrische aansluitingen nat worden, moet u die grondig drogen voordat u de voeding inschakelt. • Deze eenheid mag alleen worden geïnstalleerd door een gekwalificeerde elektricien. AstralPool is een merk van de Fluidra-groep. Fluidra S.A. Av. Alcalde Barnils, 69 08174 Sant Cugat del Vallés (Barcelona) Spanje www.astralpool.com...
  • Página 62: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES - LEES EN VOLG ALLE INSTRUCTIES - WAARSCHUWING - Om de kans op letsel te beperken, mogen kinderen dit product alleen gebruiken als zij te allen tijde onder streng toezicht staan. Dit toestel is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vaardigheden of wie het daarvoor aan ervaring en kennis ontbreekt, behalve wanneer zij met betrekking tot het gebruik van het toestel onder toezicht staan of instructies hebben gekregen van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
  • Página 63: De Uv-Lamp Uitpakken

    INTRODUCTIE VAN HET ASTRAL UV-DESINFECTIESYSTEEM Gefeliciteerd met de aankoop van uw AstralPool uv-desinfectiesysteem. Ons assortiment uv-sterilisators is vervaardigd met de nieuwste technologie en ontwerptechnieken. Het uv-systeem werkt naast veel verschillende filtersystemen en in combinatie met een restontsmettingsmiddel om het zwembadwater te desinfecteren.
  • Página 64: Tekeningen En Onderdelenlijst 15W En 25W Uv-Systeem

    TEKENINGEN EN ONDERDELENLIJST 15W EN 25W UV-SYSTEEM Maak uzelf vertrouwd met de onderdelen uit onderstaande tekening: (C) (D) (H) Beschrijving Code Label Aantal Invoer/uitvoer Eindkap EVOUEC Uv-lamp SPCUV15B / SPCUV25B Kwartshuls SPCUVQS315 Lampfitting SPCUVLH Kwartshuls-O-ring SPCUVNORK SPCUVLN Borgmoer Eindkapsluitring EVOUECSR Schakelkast SPCUV1525CBEU Kabelklem...
  • Página 65 TEKENINGEN EN ONDERDELENLIJST 30W/55W/75W UV-SYSTEEM Maak uzelf vertrouwd met de onderdelen uit onderstaande tekening: (C) (D) (H) Beschrijving Code Label Aantal Invoer/uitvoer Eindkap EVOUEC Uv-lamp SPCUV30B / SPCUV55B / SPCUV75B Kwartshuls SPCUVQS Lampfitting SPCUVLH Kwartshuls-O-ring SPCUVNORK Borgmoer SPCUVLN Eindkapsluitring EVOUECSR Schakelkast SPCUV30CBEU / SPCUV5575CBEU Kabelklem...
  • Página 66: Tekeningen En Onderdelenlijst 110W Uv-Systeem

    TEKENINGEN EN ONDERDELENLIJST 110W UV-SYSTEEM Maak uzelf vertrouwd met de onderdelen uit onderstaande tekening: (C) (D) (H) Beschrijving Code Label Aantal Invoer/uitvoer Eindkap EVOUEC Uv-lamp SPCUV55B Kwartshuls SPCUVQS Lampfitting SPCUVLH Kwartshuls-O-ring SPCUVNORK Borgmoer SPCUVLN Eindkapsluitring EVOUECSR SPCUV110CBEU Schakelkast Kabelklem Bevestigingsbeugel Beugel voor schakelkast IDENTIFICATIE VAN DE O-RINGEN Deze O-ringen zitten als afzonderlijk...
  • Página 67: Tekeningen En Onderdelenlijst 50W Uv-Systeem

    TEKENINGEN EN ONDERDELENLIJST 50W UV-SYSTEEM Maak uzelf vertrouwd met de onderdelen uit onderstaande tekening: (C) (D) (H) Beschrijving Code Label Aantal Invoer/uitvoer Eindkap EVOUEC Uv-lamp SPCUV25B Kwartshuls SPCUVQS Lampfitting SPCUVLH Kwartshuls-O-ring SPCUVNORK Borgmoer SPCUVLN Eindkapsluitring EVOUECSR Schakelkast SPCUV50CBEU Kabelklem Bevestigingsbeugel Beugel voor schakelkast IDENTIFICATIE VAN DE O-RINGEN Deze O-ringen zitten als afzonderlijk...
  • Página 68: Doorstroomsnelheden

    DOORSTROOMSNELHEDEN Let op: Voor optimale prestaties is het raadzaam om de volledige inhoud van uw zwembad ten minste elke 4 tot 8 uur door de uv-eenheid te laten stromen. Hoe langzamer de doorstroomsnelheid, des te hoger is de uv-dosis. Het is raadzaam om geen pompen te gebruiken met een bedrijfsdruk van hoger dan 2,5 bar / 25 meter opvoerhoogte.
  • Página 69: De Kwartshuls Installeren

    DE KWARTSHULS INSTALLEREN Kwartshuls- Eindkapsluitringen (I) O-ring Borgmoer Lampfitting (F) Eindkap (B) Uv-lamp (C) Schroefdraad Kwartshuls 1. Schroef aan een kant van de eenheid de zwarte eindkap (B) los. U zult zien dat deze zwarte eindkap de lampfitting (F) herbergt. 2.
  • Página 70: Het Uv-Systeem Positioneren En Bevestigen

    HET UV-SYSTEEM POSITIONEREN EN BEVESTIGEN Bevestigingsbeugels aanbrengen (15W tot 75W) De roestvast stalen beugels en schroeven zitten in zakken verpakt in de doos. Installeer deze bevestigingsbeugels aan de achterzijde van beide kanten van de uv-eenheid met een 3 mm inbussleutel. Draai slechts handvast. Bevestigingsbeugels aanbrengen (110W) De roestvast stalen bevestigingsbeugel, moeren en bouten vindt u in de verpakking.
  • Página 71: Aansluiting Op Uw Leidingwerk

    AANSLUITING OP UW LEIDINGWERK BELANGRIJK: Haal de verbindingsstukken niet te zwaar aan. Merk op dat de eenheid geen doorstroomrichting kent. U kunt beide uiteinden gebruiken als zowel invoer als uitvoer. BELANGRIJK: Kleppen gesitueerd na het uv-systeem mag u nooit sluiten als de pomp werkt.
  • Página 72: Lektesten

    EQUAL AMOUNTS MUST BE VISIBLE EQUAL AMOUNTS MUST BE VISIBLE LEKTESTEN VAN DE KWARTSHULS, O-RINGEN EN BORGMOEREN Nu u de eenheid hebt gepositioneerd en aangesloten op de leidingen, kunt u de kwartshuls en O-ringen aan beide zijden op lekken testen om te zien of ze correct zijn gemonteerd. Als EQUAL AMOUNTS MUST BE VISIBLE u in dit stadium nalaat om te testen op lekkage en onjuiste installatie, kan er water in de lampfitting en eindkapsluitring komen en deze beschadigen.
  • Página 73: Aansluiting Op De Elektrische Voeding

    AANSLUITING OP DE ELEKTRISCHE VOEDING Elektrische installaties moeten worden uitgevoerd door een gekwalificeerde elektricien. De voeding moet voldoen aan de specificaties vermeld op het product. De draden in de voedingskabel hebben de volgende kleurcodering: BEDRADING VK/EMEA: BEDRADING VS BEDRADING BRAZILIË Bruin = fasedraad Zwart = fasedraad Bruin (geel of rood) = fasedraad...
  • Página 74 INSTALLING THE UV BULB 1. Verwijder alle verpakkingsmaterialen van de uv-lamp (C). 2. Schuif de uv-lamp (C) voorzichtig door de kwartshuls (D) die u eerder hebt aangebracht en getest volgens de instructies op pagina 69 en 72. 3. Houd een van de zwarte eindkappen (B) vast en druk de kabel voorzichtig door de eindkap, zodat het gemakkelijker wordt om de lampfitting (F) te plaatsen in stap 5.
  • Página 75: De Uv-Lamp Vervangen

    DE UV-LAMP VERVANGEN SLUIT DE EENHEID ALTIJD AF VAN ALLE ELEKTRICITEITS- EN WATERBRONNEN VOORDAT U ONDERHOUD UITVOERT AAN DE EENHEID. GA ALS VOLGT TE WERK OM EEN UV-LAMP TE VERWIJDEREN: Het is niet nodig om de watercirculatie door het uv-systeem te stoppen om een lamp te vervangen.
  • Página 76: De Kwartshuls Vervangen/Reinigen

    5. Controleer of alle onderdelen schoon zijn en vrij van vuil en gruis. *Merk op dat serviceonderdelen niet gedekt worden voor een claim die onder de garantie valt. De serviceonderdelen vermeld op pagina 64 tot 67 zijn verkrijgbaar bij uw AstralPool-dealer. NEDERLANDS...
  • Página 77: De Schakelkast Vervangen

    DE SCHAKELKAST VERVANGEN De schakelkast met voorschakelapparaat kan eenvoudig worden vervangen als er problemen mee ontstaan. Reserveschakelkasten zijn verkrijgbaar bij uw AstralPool-dealer. Installeer de eenheid aan de hand van de installatie-instructies van het reserveonderdeel. INGEBOUWDE BEVEILIGING Desinfectiesystemen uit het uv-C-assortiment uv-sterilisators zijn uitgevoerd met een thermische beveiliging die het systeem automatisch uitschakelt en snel herstart als het probleem is opgelost.
  • Página 78: Probleemoplossing

    Controleer de chemicaliënniveaus en zorg dat die binnen industrienormen vallen. Pas nadat u deze controles hebt uitgevoerd, kunt u contact opnemen met uw AstralPool- dealer, die u vervolgens kan adviseren. De eenheid lekt aan de eindkappen.
  • Página 79: Veelgestelde Vragen

    VEELGESTELDE VRAGEN Hoe vaak moet ik de uv-lamp vervangen? Een uv-lamp heeft een effectieve levensduur van 9000 uur (2 zwembadseizoen). Na deze periode dient u de lamp te vervangen als u wilt dat de eenheid effectief en doeltreffend blijft. Hoe vaak moet ik de kwartshuls vervangen? Het is raadzaam om de kwartshuls te vervangen als u de lamp vervangt.
  • Página 80: Garantie

    Een garantieclaim moet zijn voorzien van een geldig, aankoopbewijs met dagtekening. AstralPool en zijn dealers kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor gevolgschade voortvloeiend uit een storing of defect aan dit product.
  • Página 81 • Qualora i collegamenti elettrici fossero bagnati, asciugarli accuratamente prima di accendere il dispositivo. • Questa apparecchiatura deve essere installata solo da un elettricista qualificato. AstralPool è un marchio del gruppo Fluidra. Fluidra S.A. Av. Alcalde Barnils, 69 08174 Sant Cugat del Vallés (Barcellona) Spagna www.astralpool.com...
  • Página 82: Importanti Precauzioni Di Sicurezza

    IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA - LEGGERE E SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI - AVVERTENZA - Per ridurre il rischio di lesioni, non consentire ai bambini/ragazzi di utilizzare questo prodotto a meno che non siano sempre sotto stretta supervisione. L’utilizzo di questa apparecchiatura non è...
  • Página 83 INTRODUZIONE AL SISTEMA DI DISINFEZIONE ASTRAL UV Congratulazioni per aver acquistato un sistema di disinfezione AstralPool UV. La nostra gamma di sterilizzatori UV è stata realizzata utilizzando le tecnologie e i metodi di progettazione più moderni. La tecnologia UV funziona in combinazione con un gran numero di sistemi di filtrazione progettati per l’uso di un igienizzante residuo per disinfettare l'acqua della piscina.
  • Página 84 DIAGRAMMI UV DA 15 W E 25 W ED ELENCO DEI COMPONENTI Acquisire familiarità con i componenti mostrati nello schema seguente: (C) (D) (H) Descrizione Code Etichetta Q.tà Ingresso / uscita Cappuccio terminale EVOUEC Lampadina UV SPCUV15B / SPCUV25B SPCUVQS315 Tubo di quarzo Portalampada SPCUVLH...
  • Página 85 DIAGRAMMI UV DA 30 W / 55W / 75W ED ELENCO DEI COMPONENTI Acquisire familiarità con i componenti mostrati nello schema seguente: (C) (D) (H) Descrizione Code Etichetta Q.tà Ingresso / uscita Cappuccio terminale EVOUEC Lampadina UV SPCUV30B / SPCUV55B / SPCUV75B Tubo di quarzo SPCUVQS Portalampada...
  • Página 86 DIAGRAMMI UV DA 110 W ED ELENCO DEI COMPONENTI Acquisire familiarità con i componenti mostrati nello schema seguente: (C) (D) (H) Descrizione Code Etichetta Q.tà Ingresso / uscita Cappuccio terminale EVOUEC Lampadina UV SPCUV55B Tubo di quarzo SPCUVQS Portalampada SPCUVLH Guarnizione o-ring del tubo di quarzo SPCUVNORK Dado di bloccaggio...
  • Página 87 DIAGRAMMI UV DA 50 W ED ELENCO DEI COMPONENTI Acquisire familiarità con i componenti mostrati nello schema seguente: (C) (D) (H) Descrizione Code Etichetta Q.tà Ingresso / uscita Cappuccio terminale EVOUEC Lampadina UV SPCUV25B Tubo di quarzo SPCUVQS Portalampada SPCUVLH Guarnizione o-ring del tubo di quarzo SPCUVNORK Dado di bloccaggio...
  • Página 88: Portata

    PORTATA Nota. Per prestazioni ottimali, si consiglia di far fluire l’intero volume d’acqua della piscina attraverso l’apparecchiatura UV almeno una volta ogni 4-8 ore. Più lento sarà il flusso, maggiore sarà il dosaggio di UV. Si sconsiglia l’uso di pompe con pressioni di esercizio superiori a 2,5 bar / 25 metri di prevalenza.
  • Página 89: Installazione Del Tubo Di Quarzo

    INSTALLAZIONE DEL TUBO DI QUARZO Rondella piana del Dado di Guarnizioni o-ring del tubo bloccaggio (H) cappuccio terminale (I) di quarzo (G) Portalampada (F) Cappuccio Lampadina Tubo di Filettatura terminale (B) UV (C) quarzo (D) 1. Partendo da un’estremità dell’apparecchiatura, svitare il cappuccio terminale nero (B). Si noterà...
  • Página 90: Posizionamento E Montaggio Dell'aPparecchiatura Uv

    POSIZIONAMENTO E MONTAGGIO DELL’APPARECCHIATURA UV Installazione delle staffe di montaggio (da 15 W a 75 W) Le staffe e le viti in acciaio inox si trovano nei sacchetti all'interno della confezione. È necessario installare le staffe di montaggio alle estremità sul retro dell’apparecchiatura UV utilizzando una chiave a brugola da 3 mm.
  • Página 91 COLLEGAMENTO ALLE TUBAZIONI IMPORTANTE. Non serrare eccessivamente i raccordi. Notare che non esiste una direzione corretta del flusso attraverso l’apparecchiatura, entrambe le estremità dell’apparecchiatura possono essere utilizzate come ingresso o uscita. IMPORTANTE. Le valvole posizionate a valle dell’apparecchiatura UV non devono mai essere chiuse quando la pompa è...
  • Página 92 EQUAL AMOUNTS MUST BE VISIBLE EQUAL AMOUNTS MUST BE VISIBLE PROVA DELL’ACQUA PER TUBO DI QUARZO, O-RING E DADI DI BLOCCAGGIO Quando l’apparecchiatura è in posizione e collegata alle tubazioni, sarà possibile verificare che i vari elementi siano stati montati correttamente e che non vi siano perdite nel tubo EQUAL AMOUNTS MUST BE VISIBLE di quarzo e nella guarnizione o-ring alle estremità.
  • Página 93 PROVA DELL’ACQUA PER TUBO DI QUARZO, O-RING E DADI DI BLOCCAGGIO La messa in opera dell’impianto elettrico deve essere effettuata da un elettricista qualificato. L’alimentatore deve essere conforme alle caratteristiche tecniche del prodotto. I conduttori del cavo di alimentazione sono colorati in base ai seguenti codici: REGNO UNITO / EMEA: CABLAGGIO USA CABLAGGIO BRASILE...
  • Página 94 INSTALLING THE UV BULB Rimuovere tutto il materiale di imballaggio dalla lampadina UV (C). Infilare delicatamente la lampadina UV (C) attraverso il tubo di quarzo (D) appena montato e testato, come indicato nelle istruzioni riportate alle pagine 89 e 92. Tenendo premuto uno dei cappucci terminali neri (B), spingere delicatamente il cavo attraverso il cappuccio terminale per facilitare l’alloggiamento del portalampada (F) al punto 5.
  • Página 95: Sostituzione Delle Lampadine Uv

    SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA UV ISOLARE SEMPRE L’APPARECCHIATURA DALLA RETE ELETTRICA E DALL’IMPIANTO IDRAULICO PRIMA DI ESEGUIRE INTERVENTI DI MANUTENZIONE. PER RIMUOVERE UNA LAMPADINA UV: Non è necessario arrestare la circolazione dell’acqua attraverso l’apparecchiatura UV per sostituire la lampadina. 1. Scollegare l'alimentazione elettrica. 2.
  • Página 96: Sostituzione / Pulizia Del Tubo Di Quarzo

    5. Controllare che tutti i componenti siano puliti e privi di sporcizia e detriti. *Notare che i componenti soggetti a usura non sono protetti dalla garanzia. I componenti soggetti a usura elencati alle pagine da 84 a 87 sono disponibili presso il rivenditore AstralPool. ITALIANO...
  • Página 97: Sostituzione Scatola Elettrica

    SOSTITUZIONE DELLA SCATOLA ELETTRICA La scatola elettrica con l’alimentatore può essere facilmente sostituita in caso di problemi. Le scatole elettriche di ricambio saranno disponibili presso il rivenditore ASTRAL. Per installare l’apparecchiatura seguire le istruzioni di installazione fornite con il pezzo di ricambio.
  • Página 98: Risoluzione Dei Problemi

    Controllare i livelli delle sostanze chimiche e accertarsi che rientrino nei limiti previsti dagli standard del settore. Solo dopo aver eseguito questi controlli, contattare il rivenditore AstralPool, che sarà in grado di fornire ulteriori informazioni e consigli. L’apparecchiatura presenta perdite dai raccordi terminali? Questo inconveniente potrebbe essere causato da un o-ring montato in modo errato, danneggiato o serrato eccessivamente sul tubo di quarzo.
  • Página 99 FREQUENTLY ASKED QUESTIONS Con quale frequenza dovrei cambiare la lampadina UV? La lampadina UV ha una durata effettiva di 9000 ore (2 stagioni in piscina). Per garantire che l’apparecchiatura resti efficiente e svolga la propria funzione correttamente è necessario che venga sostituita immancabilmente agli intervalli previsti. Con quale frequenza dovrei cambiare il tubo di quarzo? Si consiglia di sostituire il tubo di quarzo ogni volta che si sostituisce la lampadina.
  • Página 100: Garanzia

    Qualsiasi richiesta di rimborso in garanzia deve essere accompagnata da una prova d'acquisto valida e datata. AstralPool e i suoi concessionari non saranno ritenuti responsabili per eventuali perdite conseguenti dovute a guasti o difetti del prodotto. Anche l’installazione e l’uso del prodotto in modo non conforme alle raccomandazioni riportate nel presente manuale possono invalidare la garanzia.
  • Página 101 • Se as ligações elétricas ficarem molhadas, secar bem antes de ligar a corrente. • Este aparelho deve ser instalado somente por eletricista qualificado. AstralPool é uma marca do grupo Fluidra. Fluidra S.A. Av. Alcalde Barnils, 69 08174 Sant Cugat del Vallés (Barcelona) Espanha...
  • Página 102: Instruções Importantes De Segurança

    INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA - LER E SEGUIR TODAS AS INSTRUÇÕES - AVISO - Para reduzir o risco de ferimentos, não permitir o uso deste produto por crianças sem supervisão de perto. Este aparelho não deve ser usado por pessoas (inclusive crianças) com deficiências físicas, sensórias ou mentais, ou com falta de experiência e conhecimento, a menos que elas tenham recebido supervisão ou instruções relativas ao uso do aparelho de uma pessoa responsável pela segurança desses indivíduos.
  • Página 103: Desempacotamento Do Aparelho De Uv

    INTRODUÇÃO AO SISTEMA ASTRAL DE DESINFEÇÃO POR UV Parabéns pela compra do sistema AstralPool de desinfecção por UV. Nossa linha de esterilizadores de UV foi fabricada utilizando as mais recentes técnicas de projeto e tecnologia. A UV funcionará junto com muitos sistemas de filtração diferentes projetados em combinação com um desinfetante residual para desinfetar a água da piscina.
  • Página 104 LISTA DE DIAGRAMAS E COMPONENTES DAS UVS DE 15W E 25W Familiarizar-se com os componentes mostrados no diagrama abaixo: (C) (D) (H) Descrição Code Etiqueta Entrada / Saída Tampa de Ponta EVOUEC Lâmpada UV SPCUV15B / SPCUV25B Manga de quartzo SPCUVQS315 Tomada da lâmpada SPCUVLH...
  • Página 105 LISTA DE DIAGRAMAS E COMPONENTES UV DE 30W/55W/75W Familiarizar-se com os componentes mostrados no diagrama abaixo: (C) (D) (H) Descrição Code Etiqueta Entrada / Saída Tampa de Ponta EVOUEC Lâmpada UV SPCUV30B / SPCUV55B / SPCUV75B Manga de quartzo SPCUVQS Tomada da lâmpada SPCUVLH Anel ‘O’...
  • Página 106: Lista De Diagramas E Componentes Uv De 110W

    LISTA DE DIAGRAMAS E COMPONENTES UV DE 110W Familiarizar-se com os componentes mostrados no diagrama abaixo: (C) (D) (H) Description Code Etiqueta Entrada / Saída Tampa de Ponta EVOUEC Lâmpada UV SPCUV55B Manga de quartzo SPCUVQS Tomada da lâmpada SPCUVLH Anel ‘O’...
  • Página 107: Lista De Diagramas E Componentes Uv De 50W

    LISTA DE DIAGRAMAS E COMPONENTES UV DE 50W Familiarizar-se com os componentes mostrados no diagrama abaixo: (C) (D) (H) Descrição Code Etiqueta Entrada / Saída Tampa de Ponta EVOUEC Lâmpada UV SPCUV25B Manga de quartzo SPCUVQS Tomada da lâmpada SPCUVLH Anel ‘O’...
  • Página 108: Caudais

    CAUDAIS Favor notar: Para o melhor resultado, recomendamos que se passe todo o volume da piscina pela unidade UV pelo menos uma vez a cada 4 a 8 horas. Quanto mais lento o fluxo, maior a dosagem da UV. Não recomendamos o uso de bombas com pressões de operação superiores a 2,5 bar /25 metros de diferença de nível.
  • Página 109: Instalação Da Manga De Quartzo

    INSTALAÇÃO DA MANGA DE QUARTZO Anilha plana da Porca de Anel ‘O’ (G) da manga retenção (H) tampa da ponta (I) de quartzo Tomada de lâmpada (F) Tampa da Lâmpada Manga de Rosca ponta (B) UV (C) Quartzo (D) 1. Em uma ponta da unidade, desaparafusar a tampa preta da ponta (B). Esta tampa de ponta encobre a tomada da lâmpada (F).
  • Página 110: Posicionamento E Montagem Da Unidade Uv

    POSICIONAMENTO E MONTAGEM DA UV Instalação dos suportes de montagem (15W a 75W) Os suportes e parafusos de aço inoxidável estão em sacos dentro da embalagem. Será necessário instalar esses suportes de montagem na parte traseira da UV em cada ponta utilizando uma chave Allen de 3mm. Apertar somente à mão. Instalação dos suportes de montagem (110W) Os suportes de montagem em aço inoxidável, porcas e parafusos podem estão dentro da embalagem.
  • Página 111: Conexão Com O Encanamento

    CONEXÃO COM O ENCANAMENTO IMPORTANTE: Não apertar os acessórios excessivamente. Convém lembrar-se de que não existe só um sentido de fluxo correto pela unidade; as duas pontas podem ser utilizadas como entrada ou saída. IMPORTANTE: As válvulas posicionadas após a UV não devem ficar fechadas com a bomba em operação.
  • Página 112 EQUAL AMOUNTS MUST BE VISIBLE EQUAL AMOUNTS MUST BE VISIBLE TESTES COM ÁGUA DAS PORCAS DE RETENÇÃO, ANEIS ‘O’ E QUARTZO EQUAL AMOUNTS MUST BE VISIBLE Com a unidade posicionada e conectada ao encanamento, pode-se testar a manga de quartzo e o anel ‘O’ em cada ponta para verificar sua montagem correta e a ausência de vazamentos.
  • Página 113: Conexão À Rede Elétrica

    CONEXÃO À REDE ELÉTRICA As instalações elétricas devem ser feitas por um eletricista qualificado. A alimentação elétrica deve ser de acordo com as especificações no produto. As cores dos fios do cabo de alimentação aderem aos seguintes códigos: UK / EMEA: CABLAGEM NOS EUA CABLAGEM NO BRASIL Castanho = Ativo...
  • Página 114: Instalação Da Lâmpada De Uv

    INSTALAÇÃO DA LÂMPADA UV 1. Retirar a lâmpada UV (C) da embalagem. 2. Com cuidado, inserir a lâmpada UV (C) na manga de quartzo (D) que acabou de ser montada e testada, de acordo com as instruções nas páginas 109 e 112. 3.
  • Página 115: Substituição Da Lâmpada De Uv

    SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA UV ISOLAR SEMPRE O APARELHO DE QUALQUER ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA E DE ÁGUA ANTES DE EFETUAR A MANUTENÇÃO DO APARELHO. REMOÇÃO DA LÂMPADA UV: Não é necessário parar a circulação de água pela UV para trocar a lâmpada. 1.
  • Página 116: Substituição / Limpeza Da Manga De Quartzo

    5. Que todos os componentes estejam limpos, sem sujidade e detritos. *Favor lembrar-se de que os artigos de manutenção não estão sujeitos a reclamação nos termos da garantia. Os artigos de manutenção na lista das páginas 104 a 107 podem ser obtidos do revendedor AstralPool. PORTUGUÊS...
  • Página 117: Substituição Da Caixa Elétrica

    SUBSTITUIÇÃO DA CAIXA ELÉTRICA A caixa elétrica, com o lastro, pode ser facilmente substituída se tiver defeito. As caixas elétricas de reposição podem ser obtidas do revendedor ASTRAL. Utilizar as instruções de instalação fornecidas com a peça sobresselente para instalar a unidade.
  • Página 118: Resolução De Problemas

    Verificar que os níveis dos produtos químicos estejam de acordo com os padrões pertinentes. Só depois de efetuar estas verificações é que se deve contactar o revendedor AstralPool, que poderá prestar conselhos adicionais. Parece que há fugas pelos acessórios nas pontas da unidade Isto é...
  • Página 119: Perguntas Frequentes

    PERGUNTAS FREQUENTES Com que frequência devo trocar a lâmpada UV? A lâmpada UV tem uma vida útil de 9000 horas (2 temporadas de piscina). Ela deve ser trocada sem falta para a unidade ser eficaz no uso previsto. Com que frequência devo trocar a manga de quartzo? Recomendamos a troca da manga de quartzo sempre que se troque a lâmpada.
  • Página 120: Garantia

    Qualquer reclamação sob a garantia deverá ser acompanhada de um comprovante de compra válido e datado. A AstralPool e os seus revendedores não se responsabilizam por quaisquer perdas consequenciais resultantes de qualquer falha ou defeito deste produto. A instalação e utilização do produto fora das nossas recomendações, conforme impressas neste manual, podem também anular a garantia.
  • Página 121: Sistema De Desinfección Por Radiación Uv

    • Si las conexiones están húmedas, séquelas bien antes de poner el aparato en tensión. • Un electricista debidamente calificado debe efectuar la instalación de este aparato. AstralPool es una marca del grupo Fluidra. Fluidra S.A. Av. Alcalde Barnils, 69 08174 Sant Cugat del Vallés (Barcelona) España www.astralpool.com...
  • Página 122: Importantes Instrucciones De Seguridad

    IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - LEA Y OBSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES - AVISO – Para reducir el riesgo de lesiones, no permita que menores usen este producto, salvo que sea bajo una supervisión atenta y constante. Este aparato no está indicado para que lo usen personas (incluidos menores) con discapacidades físicas, sensoriales o psíquicas o con falta de experiencia y conocimientos, salvo que una persona responsable de la seguridad de los usuarios les haya impartido la debida supervisión o instrucción...
  • Página 123: Introducción Al Sistema De Desinfección Por Radiación Uv Astral

    INTRODUCCIÓN AL SISTEMA DE DESINFECCIÓN POR RADIACIÓN UV ASTRAL Felicitaciones por la compra de un sistema de desinfección por radiación UV Astral. Nuestra gama de aparatos desinfectantes por radiación UV está producida empleando las más modernas técnicas de diseño y tecnologías. Para desinfectar el agua de la piscina, este aparato de radiación UV puede funcionar con diferentes sistemas de filtración combinados con un desinfectante en el agua.
  • Página 124: Modelos 15W / 25W - Diagrama General Y Lista De Piezas

    MODELOS 15W / 25W – DIAGRAMA GENERAL Y LISTA DE PIEZAS Estudie bien el diagrama y la lista de piezas siguientes: (C) (D) (H) Denominación Code Marca Cant. Entrada / salida Casquillo de cierre EVOUEC Lámpara UV SPCUV15B / SPCUV25B Tubo de cristal de cuarzo SPCUVQS315 Portalámpara...
  • Página 125 MODELOS 30W / 55W / 75W – DIAGRAMA GENERAL Y LISTA DE PIEZAS Estudie bien el diagrama y la lista de piezas siguientes: (C) (D) (H) Denominación Code Marca Cant. Entrada / salida Casquillo de cierre EVOUEC Lámpara UV SPCUV30B / SPCUV55B / SPCUV75B Tubo de cristal de cuarzo SPCUVQS Portalámpara...
  • Página 126: Modelos 110W - Diagrama General Y Lista De Piezas

    MODELOS 110W – DIAGRAMA GENERAL Y LISTA DE PIEZAS Estudie bien el diagrama y la lista de piezas siguientes: (C) (D) (H) Denominación Code Marca Cant. Entrada / salida Casquillo de cierre EVOUEC Lámpara UV SPCUV55B Tubo de cristal de cuarzo SPCUVQS Portalámpara SPCUVLH...
  • Página 127: Modelos 50W - Diagrama General Y Lista De Piezas

    MODELOS 50W – DIAGRAMA GENERAL Y LISTA DE PIEZAS Estudie bien el diagrama y la lista de piezas siguientes: (C) (D) (H) Denominación Code Marca Cant. Entrada / salida Casquillo de cierre EVOUEC Lámpara UV SPCUV25B Tubo de cristal de cuarzo SPCUVQS Portalámpara SPCUVLH...
  • Página 128 CAUDALES Nota: Para unas prestaciones óptimas, le recomendamos hacer circular el volumen total de su piscina a través del aparato al menos una vez cada 4-8 horas. Cuanto más bajo el caudal, más alta es la dosis de radiación UV aplicada. No recomendamos el empleo de bombas con una presión de trabajo superior a 2,5 bar / 25 m de columna de agua.
  • Página 129: Montaje Del Tubo De Cristal De Cuarzo

    MONTAJE DEL TUBO DE CRISTAL DE CUARZO Junta plana del Junta tórica del tubode cristal casquillo de cierre (I) Tuerca (H) de cuarzo (G) Portalámpara (F) Casquillo de cierre (B) Lámpara Tubo de cristal Rosca UV (C) de cuarzo (D) 1.
  • Página 130: Ubicación E Instalación Del Aparato

    UBICACIÓN E INSTALACIÓN DEL APARATO Montaje de los soportes de fijación (modelos 15W a 75W) Los soportes y tornillos de fijación de acero inoxidable se suministran en bolsas dentro del embalaje. Tendrá que montar estos soportes de fijación en el lado posterior del aparato usando una llave Allen de 3 mm.
  • Página 131: Conexión A Su Circuito De Agua

    CONEXIÓN A SU CIRCUITO DE AGUA IMPORTANTE: No apriete los racores excesivamente. El aparato no tiene un sentido del circulación del caudal determinado; cualquiera de los extremos puede emplearse como entrada o salida. IMPORTANTE: Las válvulas montadas en el circuito después del aparato no deben estar nunca cerradas mientras la bomba está...
  • Página 132: Prueba De Estanqueidad Al Agua Del Tubo De Cristal De Cuarzo, Las Juntas Tóricas Y Las Tuercas

    EQUAL AMOUNTS MUST BE VISIBLE EQUAL AMOUNTS MUST BE VISIBLE PRUEBA DE ESTANQUEIDAD AL AGUA DEL TUBO DE CRISTAL DE CUARZO, LAS JUNTAS TÓRICAS Y LAS TUERCAS Una vez se ha instalado y conectado al circuito el aparato, pueden someterse el tubo de cristal de EQUAL AMOUNTS MUST BE VISIBLE cuarzo y las juntas tóricas a la prueba de estanqueidad para verificar que el montaje se ha efectuado correctamente.
  • Página 133: Conexión A La Alimentación Eléctrica

    CONEXIÓN A LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Un electricista debidamente calificado debe efectuar la instalación eléctrica. a alimentación eléctrica debe tener las características indicadas para el aparato. Los colores de los conductores del cable de alimentación son los siguientes: REINO UNIDO / EMEA: EE.
  • Página 134: Montaje De La Lámpara Uv

    MONTAJE DE LA LÁMPARA UV Saque la lámpara UV (C) de su embalaje. Inserte la lámpara UV (C) con cuidado en el tubo de cristal de cuarzo (D) que acaba de montar y someter a prueba siguiendo las instrucciones en las páginas 129 y 132. Sosteniendo el casquillo de cierre (B), empuje con cuidado el cable a través del casquillo de cierre para facilitar la conexión del portalámpara (F) en la operación 5.
  • Página 135: Cambio De La Lámpara Uv

    CAMBIO DE LA LÁMPARA UV SIEMPRE DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Y CIERRE EL SUMINISTRO DE AGUA ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER MANTENIMIENTO EN EL APARATO. PARA DESMONTAR LA LÁMPARA UV: No es necesario parar la circulación de agua por el aparato para cambiar la lámpara UV. 1.
  • Página 136: Cambio Y Limpieza Del Tubo De Cristal De Cuarzo

    5. Verifique que todas las piezas están limpias, sin suciedad ni residuos. *Nota: el cambio normal de piezas fungibles no está cubierto por la garantía. Las piezas fungibles indicadas en las listas de las páginas 124-127 pueden pedirse a su distribuidor AstralPool. ESPAÑOL...
  • Página 137: Cambio De La Caja Eléctrica

    CAMBIO DE LA CAJA ELÉCTRICA La caja eléctrica con el balasto puede cambiarse con facilidad en caso necesario. Su distribuidor ASTRAL tiene disponibles cajas eléctricas de repuesto. Siga las instrucciones de instalación suministradas con el recambio para la instalación. PROTECCIONES DEL APARATO La gama CUV de sistemas de desinfección por radiación UV incorpora una protección de sobrecarga térmica que apaga automáticamente el aparato y que permite volver a encenderlo rápidamente después de haber resuelto el problema.
  • Página 138 4-8 horas. Verifique los niveles químicos; deben estar dentro de los límites estipulados. Sólo después de completar estas verificaciones, consulte a su distribuidor AstralPool para toda información suplementaria. El aparato parece tener fugas de agua en sus extremos.
  • Página 139: Preguntas Frecuentes

    PREGUNTAS FRECUENTES ¿Con qué frecuencia debo cambiar la lámpara UV? La lámpara UV tiene una vida útil de 9 000 horas (2 temporada de piscina). Debe cambiarse sin falta para mantener la efectividad del aparato. ¿Con qué frecuencia debo cambiar el tubo de cristal de cuarzo? Recomendamos cambiar el tubo de cristal de cuarzo cada vez que se cambia la lámpara.
  • Página 140: Eliminación De Su Producto Usado

    Toda reclamación de garantía debe estar acompañada de la evidencia fechada de la compra del producto. AstralPool y sus distribuidores no serán responsables de ningún daño indirecto derivado de algún fallo o defecto de este producto. La instalación y el uso de su producto en condiciones distintas de las recomendadas en este manual pueden conllevar la anulación de la garantía.