Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11

Enlaces rápidos

DE
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
GB
This product is only suitable for well-insulated rooms or for occasional use.
ES
Este producto resulta adecuado únicamente para utilizarlo en espacios debidamente aislados
o de forma ocasional.
FR
Ce produit est uniquement approprié pour des locaux correctement isolés ou pour une utilisation
occasionnelle.
Questo prodotto è destinato solo ad ambienti ben isolati o all'utilizzo occasionale.
IT
NL
Dit product is alleen geschikt voor goed geïsoleerde ruimten of voor incidenteel gebruik.
PT
Este produto só é indicado para espaços bem isolados ou para a utilização ocasional.
Ovaj proizvod je prikladan samo za dobro izolirane prostorije ili za povremenu upotrebu.
HR
BA
Ovaj proizvod namijenjen je samo za dobro izolovane prostorije ili za povremenu upotrebu.
Ta izdelek je namenjen samo za dobro izolirane prostore ali za občasno uporabo.
SI
Tento výrobok je vhodný iba pre dobre izolované miestnosti alebo pre príležitostné použitie.
SK
Tento produkt je určen jen pro dobře izolované místnosti nebo pro příležitostné použití.
CZ
HU
Ez a termék kizárólag jól szigetelt helyiségekbe vagy alkalmi használatra alkalmas.
Ten produkt nadaje się tylko do dobrze izolowanych pomieszczeń lub do użytku okazjonalnego.
PL
WARNING!
ACHTUNG!

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Suntec Wellness KLIMATRONIC Heat Block PTC

  • Página 1 WARNING! ACHTUNG! Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. This product is only suitable for well-insulated rooms or for occasional use. Este producto resulta adecuado únicamente para utilizarlo en espacios debidamente aislados o de forma ocasional. Ce produit est uniquement approprié...
  • Página 2 Verordnung (EU) 2015/1188 vom 28. April 2015. Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten gemäß Tabelle 2 Anh. II/ Regulation (EU) 2015/1188 of 28 April 2015. Information requirements for electric local space heaters according to table 2 annex II/ Reglamento (UE) 2015/1188 de la Comisión de 28 de abril de 2015. Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos de acuerdo con el cuadro 2 anexo II/Règlement (UE) 2015/1188 de la Commission du 28 avril 2015.
  • Página 3 Kontaktangaben / Contact details / Información de contacto / Coordonnées de contact / Contatti / Contactgegevens / Elementos de contacto / Podaci za Suntec Wellness GmbH kontakt / Podaci za kontakt / Kontaktni podatki / Kontaktné údaje / Kontaktní údaje / Kapcsolatfelvételi adatok / Dane teleadresowe Holzstrasse 2 40221 Düsseldorf...
  • Página 4 Heat Block PTC PTC-Heizlüfter Bedienungsanleitung...
  • Página 5 • Bitte stellen Sie sicher, dass die angegebene Netzspannung Ihres Stromnetzes übereinstimmt. • Bitte betreiben Sie das Gerät nicht, wenn das Stromkabel, der Netzstecker oder das Gerät Schäden aufweisen. Ist eine Reparatur notwendig, wenden Sie sich bitte an Ihre Verkaufsstelle. •...
  • Página 6 Störung auftritt. Bitte ziehen Sie dabei nicht am Kabel, sondern am Netzstecker. • Bitte verwenden Sie das Gerät nie mit nassen Händen. • Bitte führen Sie keine Objekte in das Gerät ein. Diese können zu Stromschlägen, Feuer oder Schäden am Gerät führen. •...
  • Página 7 Gerätes. Kontaktieren Sie in diesen Fällen bitte Ihren Fachhändler. Glasbruch oder Bruch von Plastikteilen ist immer kostenpflichtig. • Der Fachhändler oder Reparaturservice kann nach Ablauf der Garantie Reparaturen kostenpflichtig durchführen. © 2022 KLIMATRONIC ® Heat Block PTC SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40221 DÜSSELDORF / GERMANY...
  • Página 8 • Before connecting the appliance to the power supply, check that the voltage indicated on the appliance corresponds with the voltage at your home. • Please refrain from further usage if the power cord, power plug or the appliance are damaged and contact your seller.
  • Página 9: Symbol Function

    the appliance. • Do not place the heater directly under a power socket, near curtains, drapes or other flammable materials as well as walls and other objects. Keep a distance of at least 12cm to walls and 2m to objects. •...
  • Página 10 Glass breakage, or breakage of plastic parts are always to charge. The dealer or repair service can perform the repair after the expiration of warranty against charge. • © 2022 KLIMATRONIC Heat Block PTC ® SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40221 DÜSSELDORF / Germany...
  • Página 11 • Asegúrese de que la tensión de red especificada coincida con la de su red eléctrica. • No utilice el aparato si el cable de alimentación, el enchufe o el aparato están dañados. Si es necesaria una reparación, póngase en contacto con su punto de venta.
  • Página 12 • No utilice nunca el aparato con las manos mojadas. • Por favor, no introduzca ningún objeto en la unidad. Estos pueden causar descargas eléctricas, incendios o daños en la unidad. • Por favor, no coloque el aparato directamente debajo de una toma de corriente o cerca de cortinas, paños u otros materiales inflamables, paredes u otros objetos.
  • Página 13 • El distribuidor o el servicio de reparaciones puede realizar la reparación después de la expiración de la garantía sin cargo alguno. ® © 2022 KLIMATRONIC Heat Block PTC SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40221 DÜSSELDORF / GERMANY...
  • Página 14 • Veuillez vous assurer que la tension de réseau indiquée correspond à celle de votre réseau électrique. • Veuillez ne pas exploiter l’appareil lorsque le câble d’alimentation, la fiche ou l’appareil est endommagé. Si une réparation est nécessaire, veuillez vous adresser à...
  • Página 15 prolongée, si vous le nettoyez, si vous le déplacez ou en cas de survenance d’une défaillance. Pour ce faire, veuillez ne pas tirer sur le câble mais sur la fiche. • Veuillez ne jamais utiliser l’appareil avec des mains mouillées ou humides. •...
  • Página 16 à frais. Le revendeur ou le S.A.V. peut procéder à des réparations payantes après la période de la garantie. • © 2022 KLIMATRONIC Heat Block PTC ® SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40221 DÜSSELDORF / GERMANY...
  • Página 17 • Controleren aangegeven netspanning overeenkomt met die van uw elektriciteitsnet. • Gebruik het apparaat niet als het netsnoer, de stekker apparaat zelf beschadigingen vertoont. Wanneer reparatie nodig is, neemt u contact op met uw verkooppunt. • Het apparaat uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik en voor de toepassing waarvoor het is gemaakt.
  • Página 18 • Gebruik het apparaat nooit met natte handen. • Steek geen voorwerpen in het apparaat. Deze kunnen leiden tot elektrische schokken, brand of schade aan het apparaat. • Plaats het apparaat niet rechtstreeks onder een stopcontact, niet in de nabijheid van gordijnen, vitrages of andere brandbare materialen, en niet in de buurt van muren of andere voorwerpen.
  • Página 19 Neem in deze gevallen contact op met uw dealer. Aan breuk van glazen of kunststof onderdelen zijn altijd kosten verbonden. De dealer of reparatieservice kan na afloop van de garantietermijn reparaties, met de bijbehorende • kosten, uitvoeren. © 2022 KLIMATRONIC Heat Block PTC ® SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40221 DÜSSELDORF / GERMANY...
  • Página 20 • Verificare che la tensione indicata sulla targhetta del modello corrisponda con quella della rete di corrente. • Non usare l'apparecchio in caso di difetti del cavo elettrico, della spina o dello stesso apparecchio. Se è necessaria la riparazione, contattare il rivenditore. •...
  • Página 21 mantenere pareti di almeno 12 cm e oggetti a una distanza di almeno 2 metri. • Per evitare scosse elettriche, non immergere l'apparecchio, il cavo e la spina di corrente in acqua o altri liquidi. Avviso: Per evitare il surriscaldamento non coprire mai l'apparecchio! SIMBOLO FUNZIONE...
  • Página 22 è sempre a pagamento. • Successivamente alla scadenza della garanzia, il rivenditore specializzato o il centro di assistenza potranno addebitare le spese di riparazione. © 2022 KLIMATRONIC ® Heat Block PTC SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40221 DÜSSELDORF / GERMANY...
  • Página 23 • Certifique-se de que a tensão de rede indicada coincide com a da rede elétrica. • Não utilize o aparelho se o cabo de alimentação, ficha ou aparelho apresentarem danos. Se for necessário realizar uma reparação contacte o respetivo ponto de venda. •...
  • Página 24 aparelho. • Não coloque o aparelho diretamente por baixo de uma tomada, nem na proximidade de cortinados, cortinas ou outros materiais inflamáveis, bem como paredes e outros objetos. Por favor, mantenha as paredes a pelo menos 12cm e os objetos a pelo menos 2m de distância.
  • Página 25 . Em caso de vidros partidos ou peças de plástico partidas, o serviço será sempre cobrado. • O revendedor ou o serviço de reparação pode realizar reparações cobradas após o período de garantia. © 2022 KLIMATRONIC ® Heat Block PTC SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40221 DÜSSELDORF / GERMANY...
  • Página 26 • Molimo uvjerite se da je navedeni mrežni napon jednak s naponom Vaše mreže za opskrbu električnom energijom. • Molimo ne koristite uređaj ako je oštećen strujni kabel, mrežni utikač ili uređaj. Ako je nužan popravak, molimo Vas obratite se prodajnom mjestu. •...
  • Página 27 • Molimo nemojte umetati nikakve predmete u uređaj. To može dovesti do električnih udara, požara ili oštećenja uređaja. • Molimo nemojte postavljati uređaj izravno ispod utičnice kao i u blizini zavjesa, zastora ili drugih zapaljivih materijala kao i zidova i drugih predmeta. Držite se na zidovima najmanje 12 cm i na objektima najmanje 2 metra.
  • Página 28 Popravak loma stakla ili plastičnih dijelova uvijek se naplaćuje. • Specijalizirana trgovina ili servis mogu zu naplatu obaviti popravke nakon isteka jamstva. © 2022 KLIMATRONIC Heat Block PTC ® SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40221 DÜSSELDORF / GERMANY...
  • Página 29 • Uvjerite se da navedeni mrežni napon odgovara naponu vaše strujne mreže. • Ne koristite uređaj ako su strujni kabl, strujni utikač ili uređaj oštećeni. Ako je potreban popravak, obratite se prodajnom mjestu. • Uređaj se smije koristiti samo u domaćinstvu i za svrhu za koju je proizveden.
  • Página 30 • Ne stavljajte uređaj direktno ispod utičnice niti u blizini zastora, zavjesa ili drugih zapaljivih materijala, zidova i drugih predmeta. Držite zidove najmanje 12 cm i izbegavajte najmanje 2 m udaljenosti. • Radi izbjegavanja strujnih udara, uređaj, kabl i strujni utikač...
  • Página 31 Popravak loma stakla ili plastičnih dijelova uvijek se naplaćuje. Specijalizirana trgovina ili servis mogu zu naplatu obaviti popravke nakon isteka jamstva. • © 2022 KLIMATRONIC Heat Block PTC ® SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40221 DÜSSELDORF / GERMANY...
  • Página 32 • Preverite, ali se navedena napetost električnega omrežja ujema z napetostjo vašega električnega omrežja. • Naprave ne uporabljajte, če so na električnem kablu, vtiču ali napravi poškodbe. Če je potrebno popravilo, se obrnite na prodajalca. • Napravo dovoljeno uporabljati samo gospodinjstvu in v namen, za katerega je izdelana.
  • Página 33 • Naprave ne postavljajte neposredno pod vtičnico ali v bližino zaves ali drugih vnetljivih materialov, sten ali drugih predmetov. Prosimo, da obdržite stene najmanj 12 cm in razstavite razdaljo vsaj 2 m. • Da bi preprečili električni udar, naprave, kablov in električnega vtiča nikoli ne potapljajte v vodo ali druge tekočine.
  • Página 34 preprečite onesnaževanje. V primeru reklamacije Če želite napravo reklamirati, lahko to storite v 24 mesecih od datuma nakupa (računa). • Brezplačno nadomestilo ali brezplačno popravilo sta izključena, če je pred tem prišlo do nestrokovnega • ravnanja z izdelkom. • Posledično se okvare obrabljivih delov, potrošnega materiala ter čiščenje, vzdrževanje ali zamenjav omenjenih delov plačajo.
  • Página 35 © 2022 KLIMATRONIC ® Heat Block PTC SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40221 DÜSSELDORF / NEMČIJA • Zabezpečte, aby sa uvedené sieťové napätie zhodovalo s napätím v elektrickej sieti. • Prístroj neprevádzkujte, keď elektrický kábel, elektrická zástrčka alebo prístroj vykazujú známky poškodenia.
  • Página 36 • Do prístroja nestrkajte žiadne predmety. Môžu spôsobiť zásah elektrickým prúdom, požiar alebo poškodenie prístroja. • Prístroj neumiestňujte priamo pod zásuvku a do blízkosti závesov, záclon alebo iných horľavých materiálov a stien a iných predmetov. Dbajte na steny s dĺžkou najmenej 12 cm a na objekty s minimálnou vzdialenosťou 2 m.
  • Página 37  a uskladniť na chladnom a suchom mieste, aby ste zamedzili jeho znečisteniu. Pre prípad reklamácie Záruka na prístroj poskytovaná spoločnosťou Suntec Wellness GmbH je 24 mesiacov a začína • dátumom nákupu (účtenka). Záruka zaniká pri nesprávnej manipulácii so zariadením.
  • Página 38 SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40221 DÜSSELDORF / NĚMECKO • Ujistěte se prosím, že uvedené síťové napětí souhlasí s napájecím napětím Vaší elektrické sítě. • Nepoužívejte zařízení v případě, že napájecí kabel, síťová zástrčka nebo zařízení samotné vykazuje známky poškození.
  • Página 39 • Nevkládejte prosím do přístroje žádné předměty. Mohly by způsobit úraz elektrickým proudem, požár nebo poškození přístroje. • Přístroj prosím neumisťujte přímo pod zásuvku a do blízkosti závěsů, záclon a jiných hořlavých materiálů a stěn a jiných objektů. Udržujte prosím na stěnách nejméně...
  • Página 40 Pokud plánujete, že topení nebudete nějakou dobu používat, je dobré jej zabalit do plastového sáčku a  uskladnit na chladném a suchém místě, abyste zamezili jeho znečištění. Pro případ reklamace Záruka na přístroj poskytovaná společností Suntec Wellness GmbH činí 24 měsíců a začíná datem • nákupu (účtenka). Záruka zaniká při nesprávné manipulaci se zařízením.
  • Página 42 • Ellenőrizze, hogy a megadott hálózati feszültség megegyezik-e a hálózat feszültségével. • Soha ne használja a készüléket, ha a hálózati kábel, a csatlakozódugó vagy a készülék hibás. Ha javítás szükséges, kérjük, forduljon ahhoz a helyhez, ahol a készüléket vásárolta. • A készüléket csak háztartásban és arra a célra szabad felhasználni, amire gyártották.
  • Página 43 • Ne dugjon semmilyen tárgyat a készülék belsejébe. Ez áramütést, tüzet vagy károsodást okozhat a készülékben. • Ne helyezze a készüléket közvetlenül konnektor alá, valamint függöny, sötétítőfüggöny vagy más gyúlékony anyag, valamint falak vagy más tárgyak közelébe. Kérjük, hogy a falak legalább 12 cm-re legyenek, és legalább 2 m távolságra legyenek.
  • Página 44 Eltört üveg vagy műanyag részek javítása mindig díjköteles. • A garancia lejárta után a szaküzlet vagy szerviz költség felszámítása ellenében el tudja végezni a javítást. © 2022 KLIMATRONIC Heat Block PTC ® SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40221 DÜSSELDORF / GERMANY...
  • Página 45 • Należy upewnić się, że podane napięcie sieciowe jest zgodne z parametrami Państwa sieci elektrycznej. • Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli przewód zasilający, wtyczka sieciowa lub samo urządzenie wykazywać będą uszkodzenia. Jeżeli konieczna będzie naprawa, prosimy zwrócić się do punktu sprzedaży.
  • Página 46 • Jeżeli urządzenie nie jest przez dłuższy czas używane, ma być czyszczone lub jeśli pojawi się usterka, prosimy wówczas odłączyć wtyczkę sieciową od gniazdka elektrycznego. Prosimy nie ciągnąć przy tym za kabel, lecz za wtyczkę sieciową. • Prosimy nigdy nie obsługiwać urządzenia mokrymi rękami.
  • Página 47 W takim przypadku należy skontaktować się ze sprzedawcą. Pęknięcie szkła lub elementów plastikowych jest zawsze związane z poniesieniem kosztów. Sprzedawca lub serwis naprawy może po upływie okresu gwarancji przeprowadzić naprawy odpłatnie. • © 2022 KLIMATRONIC ® Heat Block PTC SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40221 DÜSSELDORF / NIEMCY...

Este manual también es adecuado para:

12709