Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 48

Enlaces rápidos

Bugaboo child
restraint in
collaboration
with Nuna
Meet your Bugaboo Owl
by Nuna

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Nuna Meet your Bugaboo Owl

  • Página 1 Bugaboo child restraint in collaboration with Nuna Meet your Bugaboo Owl by Nuna...
  • Página 2 IMPORTANT! KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY...
  • Página 3 Set-up Designed for discovery. VIII Bugaboo Owl by Nuna is based on the Nuna TODL next model...
  • Página 4 click...
  • Página 5 click click 6 18...
  • Página 6 click click VIII...
  • Página 7 click...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Contents Product information Product registration Warranty Contact Child usage requirements Warning Parts list Product set up Product use Cleaning and maintenance English (EN) Francais (FR) Nederlands (NL) Deutsch (DE) Italiano (IT) Espanol (ES) Ελληνικά (EL) Dansk (DA) Suomi (FI) Norsk (NO) ‫( ישראל‬IL)
  • Página 9: Product Information

    Nuna has purposely developed and manufactured this product to increases side impact protection. meet the high quality standards of Nuna and Bugaboo. Please have the proof of purchase, model number and manufactured in dated available when you contact about service. Bugaboo will take your call about the Bugaboo Owl by Nuna.
  • Página 10: Warning

    WARNING Consider the danger of making any alterations or additions to the device without approval of the adequate authority, and the danger of not following closely to the installation Failure to follow these warnings and instructions could result in instructions provided by the enhanced child restraint serious injury or death.
  • Página 11: Parts List

    Parts list Make sure all parts are available before assembly. If any part is missing, please contact local retailer. No tools are required for assembly. Head Support ISOFIX Adjustment Button Seat Pad 12 Child Restraint Release Button Buckle 13 Load Leg Webbing Adjustment Button 14 Load Leg Adjustment...
  • Página 12: Product Set Up

    Product Set up connectors. Line up the ISOFIX connectors with the ISOFIX guides, and then click both ISOFIX connectors into the ISOFIX Installation concerns anchor bars. (8) This enhanced child restraint system is only suitable for vehicle Make sure that both ISOFIX connectors are securely attached seats equipped with ISOFIX anchorage bars.
  • Página 13: Height Adjustment

    Rearward Facing Mode Use Side Impact Protection The enhanced child restraint is delivered with removable side (Child height 40cm-105cm/ Child weight ≤18kg) impact protection pod. This side impact protection pod MUST be used on the door side of the vehicle. Installation shown in Please install the enhanced child restraint on the rear vehicle (13).
  • Página 14 Forward Facing Mode Use Infant Insert (Child height 76cm-105cm/ Child weight ≤18kg) Remove the head support portion of the (Child's Age ≥15 Month) infant insert when the child’s head no longer fits comfortably. Please install the enhanced child restraint on the rear vehicle seat, and then place the child in the enhanced child restraint.
  • Página 15: Cleaning And Maintenance

    BUGABOO DONKEY, BUGABOO FOX, BUGABOO TURTLE, BUGABOO ANT, BUGABOO LYNX, BUGABOO STARDUST, BUGABOO BUTTERFLY, BUGABOO OWL and the Bugaboo logos are registered trademarks. The Bugaboo® strollers are patented and design protected. © NUNA International B.V. Nuna and all associated logos are trademarks.
  • Página 16: English (En)

    Sommaire Informations sur le produit Enregistrement du produit Garantie Contact Conditions d'utilisation avec un enfant Avertissement IMPORTANT ! Liste des pièces Installation du produit CONSERVEZ CES Utilisation du produit INSTRUCTIONS Nettoyage et maintenance POUR RÉFÉRENCE English (EN) ULTÉRIEURE: Francais (FR) LIRE ATTENTIVEMENT Nederlands (NL) Deutsch (DE)
  • Página 17: Informations Sur Le Produit

    Veuillez remplir les informations ci-dessus. Le numéro de modèle et Nous conseillons la date de fabrication sont situés au bas du Bugaboo Owl by Nuna. d'utiliser l’insert pour bébé intégral lorsque Pour enregistrer votre produit, rendez-vous sur : le bébé...
  • Página 18: Avertissement

    AVERTISSEMENT d'installation fournies par le fabricant du dispositif de retenue pour enfants amélioré. Ne pas suivre ces avertissements et instructions peut conduire Veuillez conserver ce dispositif de retenue pour enfants amélioré à de sérieuses blessures ou la mort. à l'écart de la lumière directe du soleil, car il pourrait devenir trop chaud pour la peau de l'enfant.
  • Página 19: Liste Des Pièces

    Liste des pièces Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes avant le montage. Si une pièce est manquante, contactez votre revendeur local. Le montage ne nécessite aucun outil. Appui-tête Bouton de réglage ISOFIX Assise de siège 12 Bouton de déverrouillage du dispositif de retenue pour Boucle enfants...
  • Página 20: Installation Du Produit

    Installation du produit 3. Étendez les connecteurs ISOFIX en appuyant sur le bouton de réglage ISOFIX et en tirant sur le connecteur. (7) Problèmes liés à l'installation 4. Appuyez sur le bouton de réglage ISOFIX pour ajuster les connecteurs ISOFIX. Alignez les connecteurs avec les guides Ce dispositif de retenue pour enfants amélioré...
  • Página 21: Réglage De La Hauteur

    6. Pour retirer l’embase, appuyez d'abord sur le bouton de Réglage de l'inclinaison verrouillage secondaire (11)-1 puis sur le bouton (11)-2 sur les Appuyez sur le bouton de réglage de l'inclinaison , pour ajuster connecteurs ISOFIX avant de retirer l’embase du siège du le dispositif de retenue pour enfants amélioré...
  • Página 22 Appuyez sur le bouton de rotation sur l'un des deux côtés pour 9. Fermez la boucle. Veuillez consulter (29). tourner le dispositif de retenue pour enfants amélioré. 10. Faites tourner le dispositif de retenue pour enfants amélioré 5. Appuyez sur le bouton de réglage du harnais, tout en tirant les pour qu'il soit face à...
  • Página 23: Nettoyage Et Maintenance

    BUGABOO DONKEY, BUGABOO FOX, BUGABOO TURTLE, BUGABOO ANT, BUGABOO LYNX, BUGABOO STARDUST, BUGABOO BUTTERFLY, BUGABOO OWL et les logos Bugaboo sont des marques déposées. Les poussettes Bugaboo® sont brevetées et protégées. © NUNA International B.V. Nuna et tous les logos associés sont des marques commerciales.
  • Página 24 Inhoud Productinformatie Productregistratie Garantie Contact Vereisten kindergebruik Waarschuwing BELANGRIJK! Onderdelenlijst Installeren product BEWAAR DEZE Gebruik product INSTRUCTIES VOOR Reiniging en onderhoud TOEKOMSTIG GEBRUIK: English (EN) ZORGVULDIG LEZEN Francais (FR) Nederlands (NL) Deutsch (DE) Italiano (IT) Espanol (ES) Ελληνικά (EL) Dansk (DA) Suomi (FI) Norsk (NO) ‫( ישראל‬IL)
  • Página 25: Productinformatie

    (‘geproduceerd in’) bij de hand hebt als je contact met ons opneemt. Bugaboo neemt je telefoontje over de Bugaboo Owl by Nuna aan. Verwijder het 76cm- Vooruit Ga voor informatie over de garantie op deze Bugaboo Owl by Nuna Stand baby-inzetstuk in 105cm/ kijkende...
  • Página 26: Waarschuwing

    WAARSCHUWING veranderingen of aanvullingen aan het apparaat zonder goedkeuring van de aangewezen instantie, en het gevaar van het niet nauwkeurig volgen van de aanwijzingen als geleverd door de Niet-naleving van de waarschuwingen en de instructies kan fabrikant van het verbeterde kinderzitje. ernstig letsel of de dood veroorzaken.
  • Página 27: Onderdelenlijst

    Onderdelenlijst Zorg dat alle onderdelen voor het opslaan droog zijn. Als er items ontbreken of beschadigd zijn, kunt u contact opnemen met uw leverancier. Voor de montage is geen gereedschap nodig. Hoofdsteun ISOFIX-instelknop Zitkussen 12 Ontgrendelknop kinderzitje Gesp 13 Steunvoet Instelknop spanband 14 Instelknop beenruimte Instellen gordel...
  • Página 28: Installeren Product

    Installeren product 4. Druk op de ISOFIX-instelknop om de ISOFIX-aansluitingen in te stellen. Lijn de ISOFIX-aansluitingen uit met de ISOFIX- ankerpunten en klik beide ISOFIX-aansluitingen op de ISOFIX- Opletten bij installatie ankerbalken. (8) Dit verbeterde kinderzitsysteem is alleen geschikt voor autostoelen Zorg ervoor dat beide ISOFIX-aansluitingen stevig zijn bevestigd uitgerust met ISOFIX-ankerbalken.
  • Página 29: Instelling Schuine Stand

    Achteruit kijkende modus Voor transport drukt u op de ISOFIX-instelknop en beweegt u de ISOFIX-aansluitingen terug in de opslagpositie. (12) (Lengte kind 40 cm-105cm/ gewicht kind ≤18kg) Gebruik de afscherming voor inslag opzij het verbeterde kinderzitje op de achterbank en Installeer Dit verbeterde kinderzitje wordt geleverd met verwijderbare plaats het kind vervolgens in het verbeterde kinderzitje.
  • Página 30 Vooruit kijkende modus Het baby-inzetstuk gebruiken (Lengte kind 76cm-105cm / gewicht kind ≤18kg) Verwijder het hoofdsteundeel van het (Leeftijd kind ≥ 15 maanden) baby-inzetstuk als het hoofd van het kind niet langer comfortabel past. Installeer het verbeterde kinderzitje op de achterbank en plaats het kind vervolgens in het verbeterde kinderzitje.
  • Página 31: Zachte Voorwerpen Los- En Vastmaken

    BUGABOO DONKEY, BUGABOO FOX, BUGABOO TURTLE, BUGABOO ANT, BUGABOO LYNX, BUGABOO STARDUST, BUGABOO BUTTERFLY, BUGABOO OWL en de Bugaboo-logo’s zijn wettelijk gedeponeerde handelsmerken. Op de Bugaboo® kinderwagens rust een octrooi en ze zijn modelrechtelijk beschermd. © NUNA International B.V. Nuna en alle bijbehorende logo’s zijn handelsmerken.
  • Página 32 Inhalt Produktinformationen Produktregistrierung Garantie Kontakt Anforderungen an die Nutzung mit Kind Warnung Teileliste WICHTIG! Produkt aufbauen DIESE ANLEITUNG FÜR Produkt verwenden Reinigung und Wartung REFERENZZWECKE AUFBEWAHREN: English (EN) SORGFÄLTIG Francais (FR) DURCHLESEN Nederlands (NL) Deutsch (DE) Italiano (IT) Espanol (ES) Ελληνικά...
  • Página 33: Anforderungen An Die Nutzung Mit Kind

    Bugaboo entspricht. Bitte halte deinen Kaufnachweis, die verstärkt. Modellnummer und das Herstellungsdatum bereit, wenn du mit dem Kundenservice Kontakt aufnimmst. Bugaboo nimmt gerne deinen Anruf zur Bugaboo Owl Air by Nuna entgegen. Die Garantieinformationen zu diesem Bugaboo Owl Air 76 bis 105 Vorwärts...
  • Página 34: Warnung

    WARNUNG Beachten Sie die Gefahren durch nicht von einer zuständigen Stelle zugelassenen Veränderungen oder Ergänzungen an diesem Produkt. Beachten Sie außerdem die Gefahren bei Failure to follow these warnings and instructions could result in Nichteinhaltung der Installationsanweisungen des Herstellers eines serious injury or death.
  • Página 35: Teileliste

    Teileliste Überprüfen Sie vor der Montage, ob alle Teile vorhanden sind. Falls etwas fehlen sollte, wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort. Für die Montage werden keine Werkzeuge Kopfstütze ISOFIX-Einstellknopf Sitzauflage 12 Kinderrückhaltesystem- Freigabeknopf Verschluss 13 Standbein Gurtverstellknopf 14 Standbein-Einstellknopf Gurtführungs einstellung 15 ISOFIX-Führungen Neigungseinstellknopf...
  • Página 36: Produkt Aufbauen

    Produkt aufbauen 3. Ziehen Sie die ISOFIX-Befestigungen aus, indem Sie den ISOFIX-Einstellknopf drücken, während Sie an der Befestigung Hinweise zur Installation ziehen. (7) 4. Drücken Sie zum Anpassen der ISOFIX-Verbinder den ISOFIX- Dieses fortschrittliche Kinderrückhaltesystem eignet sich nur für Freigabeknopf. Richten Sie die ISOFIX-Befestigungen mit Fahrzeugsitze mit ISOFIX-Verankerungsstange.
  • Página 37 Neigungseinstell Das Standbein muss richtig installiert sein, was durch eine grüne Anzeige überprüft werden kann. (10)-2 Drücken Sie den Neigungseinstellknopf zur Anpassung der Position des fortschrittlichen Kinderrückhaltesystems. (19) 6. Drücken Sie zum Entfernen der Basis zunächst den zweiten Verschlussknopf (11)-1 angezeigt den Knopf (11)-2 an den ISOFIX- 2.
  • Página 38 4. Drücken und halten Sie den Drehknopf, damit Sie das Kind 8. Setzen Sie das Kind in das fortschrittliche leichter seitlich hineinsetzen/herausnehmen können. Drehen Sie Kinderrückhaltesystem und führen Sie beide Arme durch die den Sitz dann in die rückwärts gerichtete Position. (25) Gurte.
  • Página 39: Reinigung Und Wartung

    BUGABOO DONKEY, BUGABOO FOX, BUGABOO TURTLE, BUGABOO ANT, BUGABOO LYNX, BUGABOO STARDUST, BUGABOO BUTTERFLY, BUGABOO OWL und die Bugaboo- Logos sind eingetragene Marken. Die Bugaboo®-Kinderwagen sind patentiert und als Geschmacksmuster geschützt. B.V. Nuna und alle damit verbundenen Logos sind Warenzeichen.
  • Página 40: Leggere Attentamente

    Indice Informazioni sul prodotto Registrazione del prodotto Garanzia Contatti Requisiti del bambino per l'utilizzo Avvertenze Elenco parti IMPORTANTE! Configurazione del prodotto CONSERVARE LE Utilizzo del prodotto Pulizia e manutenzione ISTRUZIONI PER FUTURE CONSULTAZIONI: English (EN) LEGGERE Francais (FR) ATTENTAMENTE Nederlands (NL) Deutsch (DE) Italiano (IT) Espanol (ES)
  • Página 41: Informazioni Sul Prodotto

    Nuna ha sviluppato questo prodotto appositamente per soddisfare l'inserto. Il cuscino per neonati aumenta gli alti standard di qualità di Nuna e Bugaboo. Quando contattate la protezione dagli impatti laterali. il nostro servizio clienti siete pregati di avere a portata di mano la prova d’acquisto, il numero del modello e la data di fabbricazione.
  • Página 42 WARNING Considerare il pericolo di apportare modifiche o aggiunte al dispositivo senza approvazione dell'autorità competente, e il La mancata osservanza delle seguenti avvertenze e istruzioni pericolo di non seguire attentamente le istruzioni di installazione potrebbe causare lesioni gravi o decesso. fornite dal produttore del dispositivo avanzato di ritenuta per bambini.
  • Página 43: Elenco Parti

    Elenco parti Assicurarsi che tutti i pezzi siano disponibili prima dell'assemblaggio. Se manca qualche pezzo, contattare il rivenditore locale. Per l'assemblaggio non è necessario nessun attrezzo. Poggiatesta Pulsante di regolazione ISOFIX Imbottitura 12 Pulsante di rilascio del Fibbia sistema di ritenuta per Pulsante del regolatore bambini Regolatore...
  • Página 44: Configurazione Del Prodotto

    Configurazione del prodotto 4. Premere il pulsante di regolazione ISOFIX per regolare gli attacchi ISOFIX. Allineare gli attacchi ISOFIX con le guide ISOFIX, quindi fare clic su entrambi gli attacchi ISOFIX nelle barre di Dubbi sull'installazione attacco ISOFIX. (8) Questo dispositivo avanzato di ritenuta per bambini è adatto solo Assicurarsi che entrambi gli attacchi ISOFIX siano saldamente per sedili dei veicoli dotati di barre di attacco ISOFIX.
  • Página 45: Regolazione Dell'aLtezza

    Regolazione della reclinazione Per il trasporto, premere il pulsante di regolazione ISOFIX e spostare di nuovo gli attacchi ISOFIX nella posizione di Premere il pulsante di regolazione della reclinazione per conservazione. (12) regolare il dispositivo avanzato di ritenuta per bambini nella posizione corretta.
  • Página 46 8. Mettere il bambino nel dispositivo avanzato di ritenuta per 4. Tenere premuto il pulsante di rotazione per ruotare al fine bambini e infilare le braccia nelle cinture. di sistemare/togliere lateralmente il bambino in modo più semplice, quindi ruotare il sedile fino alla posizione contraria al 9.
  • Página 47: Pulizia E Manutenzione

    BUGABOO DONKEY, BUGABOO FOX, BUGABOO TURTLE, BUGABOO ANT, BUGABOO LYNX, BUGABOO STARDUST, BUGABOO BUTTERFLY, BUGABOO OWL e i logo Bugaboo sono marchi registrati. I passeggini Bugaboo® sono brevettati e il design è protetto. © NUNA International B.V. Nuna e tutti i logo e marchi registrati associati.
  • Página 48: Ελληνικά (El)

    Contenido Información del producto Registro del producto Garantía Contacto Requisitos de los niños para su uso Advertencia Lista de piezas ¡IMPORTANTE! Montaje del producto GUARDE ESTAS Uso del producto Limpieza y mantenimiento INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS: English (EN) LÉALAS Francais (FR) DETENIDAMENTE Nederlands (NL) Deutsch (DE)
  • Página 49: Información Del Producto

    Nuna ha desarrollado y fabricado específicamente este producto del accesorio. El para cumplir con los altos estandares de calidad de Nuna y accesorio para niños pequeños aumenta Bugaboo. Por favor, ten a mano el comprobante de compra, el la protección contra...
  • Página 50: Advertencia

    ADVERTENCIA de no seguir estrictamente las instrucciones de instalación facilitadas por el fabricante del dispositivo de sujeción para niños mejorado. Si no sigue las advertencias e instrucciones que se exponen Mantenga el dispositivo de sujeción para niños mejorado alejado a continuación, podría provocar graves lesiones o, incluso, la de la luz directa del sol ya que, si no lo hace, podría alcanzar muerte.
  • Página 51: Lista De Piezas

    Lista de piezas Asegúrese de que están disponibles todas las piezas antes de montar el producto. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con su proveedor local. No se necesita ninguna herramienta para el montaje. Reposacabezas Botón de ajuste ISOFIX Acolchado del asiento 12 Botón de desbloqueo del dispositivo de sujeción para...
  • Página 52: Montaje Del Producto

    Uso del producto Montaje del producto Instalación de la base Consideraciones acerca de la instalación Acople las guías ISOFIX en las barras de anclaje ISOFIX del Este sistema de sujeción para niños mejorado solamente es vehículo (consulte el manual del propietario del vehículo). (5) adecuado para asientos de vehículos con barras de anclaje ISOFIX.
  • Página 53: Usar La Protección Contra Impactos Laterales

    los hombros es la correcta, tal y como se indica en las figuras (15) Asegúrese de que la pata de carga esté totalmente en (16)(17)(18). contacto con el suelo del vehículo. Cuando se utilice en el modo orientado hacia atrás, los arneses Apriete el botón de ajuste de la pata de carga y, a continuación, de los hombros deberán estar a la altura de los hombros del acorte la pata de carga tirando de ella hacia arriba.
  • Página 54: Uso Del Accesorio Para Niños Pequeños

    2. Para liberar el sistema de sujeción para niños mejorado, primero Uso del accesorio para niños pequeños saque al niño de dicho sistema. Apriete el botón de liberación del sistema de sujeción para niños (23)-1 y, a continuación, Retire el reposacabezas levante dicho sistema.
  • Página 55: Modo Orientado Hacia Adelante

    Modo orientado Mantenga siempre al niño asegurado en el arnés y bien sujeto sin que haya holguras. hacia adelante NO use la posición de orientación hacia adelante a menos que Altura del niño entre 76 cm y 105 cm/Peso del niño ≤ 18 kg (Edad su hijo tenga al menos 76 cm Y 15 meses de edad del niño ≥...
  • Página 56: Limpieza Y Mantenimiento

    LYNX, BUGABOO STARDUST, BUGABOO BUTTERFLY, BUGABOO OWL y los logotipos Bugaboo son marcas comerciales registradas. Los cochecitos de Bugaboo® está n patentados y su diseñ o está protegido. © NUNA International B.V. Nuna y todos los logotipos asociados son marcas registradas.
  • Página 57: English (En)

    Περιεχόμενα Πληροφορίες για το προϊόν Καταχώριση προϊόντος Εγγύηση Επικοινωνία Απαιτήσεις χρήσης Προειδοποίηση Κατάλογος εξαρτημάτων ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Προετοιμασία προϊόντος ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ Χρήση προϊόντος Καθαρισμός και συντήρηση ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ: English (EN) ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ Francais (FR) Nederlands (NL) Deutsch (DE) Italiano (IT) Espanol (ES) Ελληνικά...
  • Página 58: Εξυπηρέτηση Πελατών

    κιλά πίσω παιδί ξεπεράσει www.bugaboo.com/productregistration το μέγεθος του ενθέματος. Το Η Nuna ανέπτυξε και κατασκεύασε το προϊόν έτσι ώστε να ένθεμα βρέφους αυξάνει την ανταποκρίνεται στα υψηλά πρότυπα ποιότητας της Nuna και της προστασία πλευρικής σύγκρουσης. Bugaboo. Όταν επικοινωνείτε με την Εξυπηρέτηση πελατών, να...
  • Página 59 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ στο κάθισμα χωρίς την έγκριση της αρμόδιας αρχής, καθώς και τον κίνδυνο της μη τήρησης των οδηγιών εγκατάστασης που παρέχονται από τον κατασκευαστή του καθίσματος ασφαλείας. Σε περίπτωση που δεν ακολουθήσετε αυτές τις Προστατέψτε το ενισχυμένο παιδικό κάθισμα ασφαλείας από προειδοποιήσεις...
  • Página 60: Κατάλογος Εξαρτημάτων

    Κατάλογος εξαρτημάτων Πριν από τη συναρμολόγηση βεβαιωθείτε ότι όλα τα εξαρτήματα είναι διαθέσιμα. Εάν λείπει οποιοδήποτε εξάρτημα, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το κατάστημα λιανικής πώλησης. Δεν απαιτούνται εργαλεία για τη συναρμολόγηση. Στήριγμα κεφαλιού Κουμπί ρύθμισης ISOFIX Μαξιλάρι καθίσματος 12 Κουμπί αποδέσμευσης παιδικού...
  • Página 61: Προετοιμασία Προϊόντος

    Προετοιμασία προϊόντος 3. Επεκτείνετε τους συνδέσμους ISOFIX πιέζοντας το κουμπί ρύθμισης ISOFIX και τραβώντας ταυτόχρονα τον σύνδεσμο. (7) Πληροφορίες εγκατάστασης 4. Πατήστε το κουμπί ρύθμισης του συστήματος ISOFIX για να ρυθμίσετε τους συνδέσμους ISOFIX. Ευθυγραμμίστε τους Το συγκεκριμένο ενισχυμένο σύστημα συγκράτησης είναι συνδέσμους...
  • Página 62 Το σκέλος φορτίου πρέπει να εγκατασταθεί σωστά με τον Πιέστε το μοχλό ρύθμισης του στηρίγματος κεφαλιού (17), σηκώνοντας ταυτόχρονα προς τα πάνω ή σπρώχνοντας προς τα πράσινο δείκτη. (10)-2 κάτω το στήριγμα κεφαλιού μέχρι αυτό να κουμπώσει σε μία από 6.
  • Página 63 Χρήση ενθέματος βρέφους Το ενισχυμένο παιδικό κάθισμα ασφαλείας μπορεί να εγκατασταθεί και να αφαιρεθεί ΜΟΝΟ όταν είναι στραμμένο προς τα πίσω. Αφαιρέστε το τμήμα υποστήριξης κεφαλιού του ενθέματος βρέφους 3. Πατήστε το κουμπί ρύθμισης του συστήματος ISOFIX και όταν το κεφάλι του παιδιού...
  • Página 64 Κάθισμα στραμμένο 6. Τραβήξτε προς τα κάτω τον ιμάντα ρύθμισης και προσαρμόστε τον στο σωστό μήκος για να εξασφαλίσετε ότι προς τα εμπρός το παιδί σας έχει τοποθετηθεί με ασφάλεια και άνεση. (37) Να κρατάτε πάντοτε το παιδί ασφαλισμένο στους ιμάντες και (Ύψος...
  • Página 65: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    LYNX, BUGABOO STARDUST, BUGABOO BUTTERFLY, BUGABOO OWL και τα λογό τυπα της Bugaboo αποτελού ν σή ματα κατατεθέ ντα. Τα καρό τσια Bugaboo® καλύ πτονται από δί πλωμα ευρεσιτεχνί ας και προστασί α σχεδιασμού. © NUNA International BV Το Nuna και όλα τα σχετιζόμενα λογότυπα είναι εμπορικά σήματα.
  • Página 66 Indhold Produktoplysninger Produktregistrering Garanti Kontakt Brugskrav Advarsel VIGTIGT! Liste over dele Samling af produktet GEM DISSE Brug af produktet INSTRUKTIONER TIL Rengøring og vedligeholdelse SENERE BRUG: English (EN) LÆS OMHYGGELIGT Francais (FR) Nederlands (NL) Deutsch (DE) Italiano (IT) Espanol (ES) Ελληνικά...
  • Página 67 4 år 1 -5 produktet bruges i For oplysninger om garanti på denne Bugaboo Owl Air by Nuna, kan ≤18 kg fremadvendt stilling. du besøge: www.bugaboo.com/warranty Kundeservice Hvis du har et spørgsmål, kan du muligvis finde svaret på vores Dette er et “i-Size”...
  • Página 68 ADVARSEL Denne forstærkede autostol skal holdes væk fra direkte sollys, da den ellers kan blive for varm for barnets hud. Mærk altid Manglende overholdelse af disse advarsler og instruktioner kan temperaturen efter med en hånd, inden du anbringer barnet i medføre alvorlige kvæstelser eller dødsfald.
  • Página 69: Liste Over Dele

    Liste over dele Kontroller, at alle delene følger med, inden du begynder at samle produktet. Hvis der mangler nogen dele, bedes du venligst kontakte din lokale forhandler. Der skal ikke bruges værktøj til at samle produktet. Nakkestøtte ISOFIX-justeringsknap Sædepude 12 Frigørelsesknap til autostol Spænde 13 Støtteben Justeringsknap til sele...
  • Página 70: Brug Af Produktet

    Samling af produktet styrebeslagene, og tryk begge ISOFIX-spænderne ind i ISOFIX- spændepunkterne. (8) Monteringsproblemer Sørg for, at begge ISOFIX-spænderne er sikkert fastgjort til deres ISOFIX-spændepunkt. Du skal kunne høre 2 klik, og Denne autostol er kun beregnet til autosæder, der er udstyret med farven på...
  • Página 71: Indstilling Af Ryglænet

    Bagudvendt stilling Brug sideskærmen Autostolen er udstyret med en aftagelig beskyttende (Børnehøjde 40-105 cm/Børnevægt ≤18 kg) sideskærm. Sideskærmen SKAL bruges på dørsiden i køretøjet. Stil autostolen på bagsædet i køretøjet, og put derefter barnet i Monteringen er vist i (13). autostolen.
  • Página 72 Brug indlægget til spædbørn Fremadvendt stilling Når barnets hoved (Barnets højde skal være 76-105 cm/Barnets vægt skal være ≤ ikke længere passer 18kg) (Barnets alder skal være ≥ 15 måneder) komfortabelt, skal du tage hoveddelen af indlægget. Stil autostolen på bagsædet i køretøjet, og put derefter barnet i autostolen.
  • Página 73: Rengøring Og Vedligeholdelse

    © 2021 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO FOX, BUGABOO TURTLE, BUGABOO ANT, BUGABOO LYNX, BUGABOO STARDUST, BUGABOO BUTTERFLY, BUGABOO OWL og Bugaboo- logoerne er registrerede varemærker. Alle Bugaboo®-klapvogne er patenteret og designbeskyttede. © NUNA International B.V. Nuna og alle tilknyttede logoer er varemærker.
  • Página 74 Sisältö Tuotetiedot Tuotteen rekisteröinti Takuu Yhteystiedot Lapsen käyttövaatimukset Varoitus Osaluettelo TÄRKEÄÄ! Tuotteen asetus SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET Tuotteen käyttö TULEVAA TARVETTA Puhdistus ja kunnossapito VARTEN: LUE HUOLELLISESTI English (EN) Francais (FR) Nederlands (NL) Deutsch (DE) Italiano (IT) Espanol (ES) Ελληνικά (EL) Dansk (DA) Suomi (FI) Norsk (NO)
  • Página 75: Tuotteen Rekisteröinti

    Nunan ja Bugaboon korkeita laatustandardeja. Pidä ostotodiste, mallinumero ja valmistuspäivä käsillä, kun otat yhteyttä huoltoon. Bugaboo vastaa puheluusi koskien Bugaboo Owl Air by Nuna -jalustaa. Kasvot Poista vauvan 76–105 Saat Bugaboo Owl Air by Nuna -turvaistuimen takuutiedot...
  • Página 76 VAROITUS vaaroja, jotka aiheutuvat siitä, ettei lapsen parannetun turvaistuimen valmistajan toimittamia asennusohjeita noudateta tarkasti. Näiden varoitusten ja ohjeiden huomiotta jättäminen voi johtaa Pidä tämä parannettu lapsen turvaistuin poissa suorasta vakavaan vammaan tai kuolemaan. auringonpaisteesta, siitä voi tulla liian kuuma lapsen iholle. Tunnustele parannetun lapsen turvaistuimen lämpötila ennen PIDÄ...
  • Página 77 Osaluettelo Varmista ennen kokoamista, että kaikki osat ovat käytettävissä. Jos jokin osa puuttuu, ota yhteyttä paikalliseen jälleenmyyjään. Kokoamiseen ei tarvita työkaluja. Päätuki ISOFIX-säätöpainike Istuintyyny 12 Lapsen turvaistuimen vapautuspainike Solki 13 Tukijalka Nauhakudoksen säätöpainike 14 Tukijalan säätöpainike Säätönauhakudos 15 ISOFIX-ohjaimet Kallistuksen säätöpainike 16 Sivutörmäyssuojus Pyörivä...
  • Página 78: Tuotteen Käyttö

    Tuotteen asetus 4. Paina ISOFIX-säätöpainiketta säätääksesi ISOFIX-liitimiä. Kohdista ISOFIX-liittimet ISOFIX-ohjaimien kanssa ja napsauta sitten molemmat ISOFIX-liittimet ISOFIX-kiinnitystankoihin. (8) Asennuksessa huomioitavaa Varmista, että molemmat ISOFIX-kiinnikkeet on kiinnitetty lujasti Tämä parannettu lapsen turvaistuinjärjestelmä on sopiva ajoneuvon ajoneuvon ISOFIX-kiinnitystankoihin. Liitettäessä tulisi kuulua istuimille, joissa on i-Size ISOFIX -kiinnityspisteet. (1) kaksi naksahdusta ja molempien ISOFIX-merkkivalojen tulisi ÄLÄ...
  • Página 79: Kallistuksen Säätö

    Taaksepäin suunnattu tila Käytä sivutörmäyssuojaa Parannettu lapsen turvaistuin on varustettu irrotettavalla (Lapsen pituus 40–105 cm / Lapsen paino ≤18 kg) sivutörmäyssuojalla. Tätä sivutörmäyssuojaa ON käytettävä ajoneuvon ovipuolella. Asennus näytetty kohdassa (13). Asenna parannettu lapsen turvaistuin ajoneuvon takaistuimelle ja aseta sitten lapsi parannettuun lapsen turvaistuimeen. 2.
  • Página 80 Kasvot menosuuntaan -tila Vauvalisävarusteen käyttö (Lapsen pituus 76–105 cm / Lapsen paino ≤ 18 kg) Irrota päätukiosa (Lapsen ikä ≥15 kuukautta) vauvalisäosasta, kun lapsen pää ei enää mahdu mukavasti. Asenna parannettu lapsen turvaistuin ajoneuvon takaistuimelle ja aseta sitten lapsi parannettuun lapsen turvaistuimeen. Paina kiertopainiketta kiertääksesi istuimen sille puolelle, Irrota vartalotukiosa vauvalisäosasta, kun...
  • Página 81: Puhdistus Ja Kunnossapito

    BUGABOO DONKEY, BUGABOO FOX, BUGABOO TURTLE, BUGABOO ANT, BUGABOO LYNX, BUGABOO STARDUST, BUGABOO BUTTERFLY, BUGABOO OWL ja Bugaboo-logot ovat rekisterö ityjä tavaramerkkejä . Bugaboo®-lastenvaunut on patentoitu ja ne on suojattu mallioikeudella. © NUNA International B.V. Nuna ja kaikki siihen liittyvät logot ovat tavaramerkkejä.
  • Página 82 Innhold Produktinformasjon Produktregistrering Garanti Kontakt Krav for bruk med barn Advarsel VIKTIG! Deleliste Produktoppsett TA VARE PÅ DISSE Bruke produktet INSTRUKSJONENE FOR Rengjøring og vedlikehold FREMTIDIG OPPSLAG English (EN) LES NØYE Francais (FR) Nederlands (NL) Deutsch (DE) Italiano (IT) Espanol (ES) Ελληνικά...
  • Página 83 Spedbarnsinnlegget Nuna har utviklet og produsert dette produktet for å oppfylle Nuna øker beskyttelsen mot støt fra siden. og Bugaboos høye kvalitetskrav. Ha kjøpsbevis, modellnummer og produsert i-datoen for hånden når du tar kontakt med støtten.
  • Página 84 ADVARSEL Hold dette forbedrede barnesetet borte fra direkte sollys, da det kan bli for varmt for huden til barnet. Ta alltid på det forbedrede barnesetet for å sjekke temperaturen før du setter barnet i det. Dersom disse advarslene og instruksjonene ikke følges, kan det føre til alvorlig personskade eller dødsfall.
  • Página 85 Deleliste Påse at du har alle delene før montering. Hvis noen del mangler, kontakter du din lokale forhandler. Det kreves ingen verktøy for montering. Hodestøtte ISOFIX-justeringsknapp Setepute 12 Utløserknapp for barnesetet Spenne 13 Lastben Nettingjusteringsknapp 14 Justeringsknapp for lastben Justeringsnetting 15 ISOFIX-førere Ryggjusteringsknapp 16 Beskyttelseskapsel mot...
  • Página 86 Produktoppsett 4. Trykk ISOFIX-justeringsknappen for å justere ISOFIX- kontaktene. Monter ISOFIX-kontaktene med ISOFIX-førerne, og klikk deretter begge ISOFIX-kontaktene i ISOFIX-ankerstengene. Merknader for installasjon Dette forbedrede barnesetesystemet er kun egnet for bilseter med Sørg for at begge ISOFIX-kontaktene er sikkert festet til ISOFIX- ISOFIX-ankerstenger.
  • Página 87 Bakovervendt modus Bruk sidestøtbeskyttelse Det forbedrede barnesetet leveres med en avtagbar (Barnets høyde 40–105 cm / Barnets vekt ≤ 18 kg) beskyttelseskapsel mot sidestøt. Beskyttelseskapselen mot Installer det forbedrede barnesetet på baksetet, og sett sidestøt MÅ brukes på dørsiden av kjøretøyet. Installasjon vist deretter barnet i det forbedrede barnesetet.
  • Página 88 Bruk fremovervendt Bruke spedbarnsinnlegg (Barnets høyde 76–105 cm / Barnets vekt ≤ 18 kg) Fjern hodestøttedelen (Barnets alder ≥ 15 måneder) på spedbarnsinnlegget når hodet på barnet ikke lenger sitter godt. Installer det forbedrede barnesetet på baksetet, og sett deretter barnet i det forbedrede barnesetet. Fjern kroppsdelen på...
  • Página 89: Rengjøring Og Vedlikehold

    © 2021 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO FOX, BUGABOO TURTLE, BUGABOO ANT, BUGABOO LYNX, BUGABOO STARDUST, BUGABOO BUTTERFLY, BUGABOO OWL og Bugaboo- logoene er registrerte varemerker. Bugaboo®-vognene er patentert og designbeskyttet. © NUNA International B.V. Nuna og alle tilhørende logoer er varemerker.
  • Página 90 TURTLE, BUGABOO ANT, BUGABOO LYNX, BUGABOO STARDUST, BUGABOO BUTTERFLY, BUGABOO BUTTERFLY ‫ ® מוגנות הן‬Bugaboo ‫ הם סימנים מסחריים רשומים. עגלות התינוק של‬Bugaboo ‫וכן הסמלילים של‬ .‫פטנט רשום והתכנון שלהן כפוף להגנה‬ .‫ © וכל הסמלילים המשויכים הם סימנים מסחריים‬NUNA International B.V. Nuna...
  • Página 91 ‫מצב פנים קדימה‬ ‫שימוש בריפוד לתינוקות‬ ≥18 )‫ק"ג) (גיל הילד ≥51 חודשים‬ ‫(גובה הילד 67-501 ס"מ/משקל הילד‬ ‫יש להסיר את תמיכת הראש‬ ‫של הריפוד לתינוקות כאשר‬ ‫יש להתקין את מושב הבטיחות המשופר על מושב אחורי ברכב, ורק‬ ‫ראש התינוק אינו מתמקם‬ .‫לאחר...
  • Página 92 ‫מצב פנים אחורה‬ ‫שימוש בחוצץ להגנה מפני פגיעות צד‬ )‫(גובה הילד 501-04 ס"מ/משקל הילד 81≥ ק"ג‬ .‫מושב הבטיחות המשופר מגיע עם חוצץ נתיק להגנה מפני פגיעות צד‬ .‫חובה להשתמש בחוצץ להגנה מפני פגיעות צד בצד הדלת של הרכ‬ ‫יש להתקין את מושב הבטיחות המשופר על מושב אחורי ברכב, ורק‬ .)13( ‫צורת...
  • Página 93 .ISOFIX ‫, לוחצים על כפתור הכוונון של‬ISOFIX ‫לכוונן מחברי‬ ‫הרכבת המוצר‬ ‫ ולאחר מכן דוחפים‬ISOFIX ‫ למסילות‬ISOFIX ‫מיישרים את מחברי‬ ‫ עד להישמע‬ISOFIX ‫ למוטות העיגון מסוג‬ISOFIX-‫את שני מחברי ה‬ ‫כיוון הסלקל‬ )8( .‫נקישה‬ ‫ מחוברים בצורה בטוחה למוטות העיגון‬IOFIX ‫מוודאים ששני מחברי‬ ‫מערכת...
  • Página 94 ‫רשימת חלקים‬ .‫تלפני ההרכבה, יש לוודא שכל החלקים זמינים‬ .‫אם חלק כלשהו חסר, יש לפנות למשווק המקומי‬ .‫לצורך ההרכבה לא נדרשים כלים‬ ISOFIX ‫כפתור לכוונון‬ ‫תמיכת ראש‬ ‫21 כפתור לשחרור מושב הבטיחות‬ ‫כרית מושב‬ ‫31 רגל עומס‬ ‫אבזם‬ ‫חגורת כוונון ל ַח ְ צ ָן‬ ‫41 כפתור...
  • Página 95 ‫אזהרה‬ ‫יש להרחיק את מושב הבטיחות המשופר מאור שמש ישיר, למניעת כוויות‬ ‫בעור הילד עקב התחמות יתר של החלקים. תמיד יש לבדוק את הטמפרטורה‬ .‫על ידי נגיעה במושב הבטיחות המשופר לפני הכנסת הילד לתוכו‬ .‫אי הקפדה על אזהרות והוראות אלה עלול לגרום לפציעה חמורה או למוות‬ .‫אין...
  • Página 96 .‫בעת פנייה לשירות, נדרשים הוכחת רכישה, מספר הדגם ותאריך הייצור‬ ‫לתינוקות‬ ‫משפר את ההגנה‬ .‫מפני פגיעות צד‬ Bugaboo Owl by Nuna ‫ תטפל בפנייתכם לגבי‬Bugaboo :‫ זמין בכתובת‬Bugaboo Owl by Nuna ‫מידע בנוגע לאחריות על בסיס‬ www.bugaboo.com/warranty ‫בעת שימוש במצב‬ 76-105 ‫פנים קדימה, יש‬...
  • Página 97 ‫תוכן עניינים‬ ‫מידע על המוצר‬ ‫רישום המוצר‬ ‫אחריות‬ ‫יצירת קשר‬ ‫דרישות בנוגע לשימוש עם ילדים‬ ‫אזהרה‬ ‫רשימת חלקים‬ !‫חשוב‬ ‫הרכבת המוצר‬ ‫יש לשמור הנחיות‬ ‫שימוש במוצר‬ ‫ניקוי ותחזוקה‬ :‫אלה לשימוש בעתיד‬ ‫נא לקרוא בעיון‬ English (EN) Francais (FR) Nederlands (NL) Deutsch (DE) Italiano (IT) Espanol (ES)
  • Página 99 Child restraint collaboration Bugaboo International B.V. Paasheuvelweg 9 a-b 1105BE Amsterdam The Netherlands NUNA International B.V. Van der Valk Boumanweg 178 C 2352JD Leiderdorp The Netherlands www.bugaboo.com 10052361 UG Bugaboo Owl by Nuna rv000 inv1...