Descargar Imprimir esta página

F.Bertazzoni Professional Serie Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Professional Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BERTAZZONI
REFRIGERATOR
USER MANUAL
RÉFRIGÉRATEUR
MANUEL D'UTILISATION
REFRIGERADOR
MANUAL DEL USUARIO
REF...BMBI...TT Series
EN
FR
ES
WWW.BERTAZZONI.COM

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para F.Bertazzoni Professional Serie

  • Página 1 BERTAZZONI REFRIGERATOR USER MANUAL RÉFRIGÉRATEUR MANUEL D’UTILISATION REFRIGERADOR MANUAL DEL USUARIO REF...BMBI...TT Series WWW.BERTAZZONI.COM...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENTS IMPORTANT SAFETY AND ENVIRONMENTAL INFORMATION For your safety ................................Important information when using the appliance ....................Caring for the environment ............................Cleaning, sanitising and maintaining the ice ......................Information for regulatory authorities ........................To save energy .................................. Warning and danger ..............................INSTALLATION Installation ..................................
  • Página 4: Important Safety And Environmental Information

    1. IMPORTANT SAFETY AND ENVIRONMENTAL INFORMATION do not play with the appliance. 1.1 For your safety > Do not damage the appliance's refrigerant circuit pipes. > If this appliance is replacing an existing appliance > Do not store explosive substances, such as which must be removed or disposed of, cut the old aerosol cans with a flammable propellant, inside appliance's power supply cable.
  • Página 5: Important Information When Using The Appliance

    Note > Keep children under the age of 8 at a safe distance If the appliance is damaged or if you see a unless they are constantly supervised and make gas leak, please keep away from the gas. It sure that they do not play with the appliance. may cause ice burn if it comes into contact >...
  • Página 6: Important

    1. IMPORTANT SAFETY AND ENVIRONMENTAL INFORMATION Symbols used in the Guide: 1.4 Cleaning, sanitising and maintaining Note the ice Recommendations for correct use of the appliance Failure to follow the instructions regarding sanitising can compromise the hygienic safety of Important the water dispensed.
  • Página 7: Information For Regulatory Authorities

    Warning 1.6 To save energy To avoid contamination of food, please heed the following information and instructions: > Correct use of the appliance, correct packaging > Opening the door for long periods can of foodstuffs, a constant temperature and food cause a significant increase in temperature hygiene all have effects on the quality of storage.
  • Página 8: Warning And Danger

    > This appliance is intended to be used in 1.7 Warning and danger household and similar applications such as: WARNING staff kitchen areas in shops, offices, and other working environments; farm houses and by This is the safety alert symbol. This symbol clients in hotels, motels, and other residential- alerts you to potential hazards that can kill or hurt type environments;...
  • Página 9 IMPORTANT SAFETY WARNING INSTRUCTIONS FOR Do not use electrical appliances inside the MAINTENANCE AND CARE food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. DANGER IMPORTANT SAFETY Risk of fire or explosion due to puncture of INSTRUCTIONS FOR PROPER refrigerant tubing;...
  • Página 10: Installation

    2. INSTALLATION 2.1 Installation 2.2 Connecting to the water system Make sure that the installation is performed correctly, in accordance with all of the instructions in the specific installation manual provided with the appliance. Warning Always connect the water before connecting the power.
  • Página 11: Connecting To The Electrical Power Supply

    2.3 Connecting to the electrical power supply The appliance is equipped with a NEMA 5-15P plug and must be connected to the electrical power supply through a corresponding receptacle. Do not use extension cords and/or multiple adapters for the power supply connection. Important Do not use extension cords and/or multiple adapters for the power supply connection.
  • Página 12: Before Starting

    3. BEFORE STARTING 3.1 Know your refrigerator Important Before calling, make a note of the Congratulations on having purchased your new appliance's serial number, found on the refrigerator! From now on you can use our warranty certificate and on the serial innovative cold storage system, which will allow number plate located inside the refrigerator you to store all of your food in the best possible way.
  • Página 13: Product Plate

    3.5 Product plate The product plate shows the technical data, the serial number and the model. The product plate must never be removed. Location of the serial number inside the compartment BERTAZZONI SPA VIA PALAZZINA, 8 - 42016 GUSTALLA (RE) - ITALY Fridge Gas Fill Charge MODEL Quantité...
  • Página 14: Overview Of Main Components

    3. BEFORE STARTING 3.6 Overview of main components 1) Stainless steel body 2) Interactive control panel 3) Water filter 4) Height-adjustable shelves Fridge 46°F / 36°F 5) Fridge compartment drawers. 6) Ice maker container 7) Door shelves 8) LED lights for the freezer compartment, bottom drawer FlexMode...
  • Página 15: Electronic Control

    3.7 Electronic Control The innovative electronic control system maintains a constant temperature in the compartments and displays it on the control panel. It also allows user interaction, making it possible to personalize the various function settings and to receive sound alerts and/or visual messages should any malfunction occur in the appliance. 3.8 Main control panel Turning On/Off: Touch the icon to turn the unit on or off.
  • Página 16: Switching The Appliance On And Off

    4. SWITCHING THE APPLIANCE ON AND OFF Are you sure you 4.1 Switching on and off want to power off this unit? First time starting the unit 2) Touch "Yes" to Touch the button. The following launch screens switch off are displayed: 1) Bertazzoni Logo Are you sure?
  • Página 17 Are you sure? Are you sure? 4) Touch "Yes" to 4) Touch "Yes" to confirm switch-off. confirm activation. 5) On the home Functions Functions screen, the Off 5) Now the fridge °F icon appears, compartment will indicating that the turn back on. The fridge Settings home screen will...
  • Página 18: Switching The Appliance On

    4. SWITCHING THE APPLIANCE ON Modifying the compartment temperatures 4.2 How to adjust the temperature to Example: How to modify the Fridge compartment meet different needs temperature. Each model has been carefully tested before Functions leaving the factory and is adjusted so as to ensure °F high performance and low energy consumption.
  • Página 19: Warning Notifications On The Display

    Padlock icon 4.3 Warning notifications on the display The padlock icon is displayed when the temperatures are set up. A built-in control system provides information The open/closed padlock indicates whether or not using warning lights or text notifications, shown on it is currently possible to modify the compartment's the display.
  • Página 20: Customizing Functions And Settings

    5. CUSTOMIZING FUNCTIONS AND SETTINGS 1) Shopping Mode Fridge TIPS FOR USINGTHE DISPLAY This feature lowers the refrigerator temperature to You can tailor the operation of your unit to suit the 36°F (2°C) for an interval ranging from 1 to 12 hours, different ways in which you might want to use it.
  • Página 21 2) Vacation 3) Shopping FlexMode This function (recommended event This function must be activated at least 24 hours before inserting room temperature items into the of an extended absence, since it allows for freezer or several hours before putting into the considerable energy savings)
  • Página 22: Ice Maker

    5. CUSTOMIZING FUNCTIONS AND SETTINGS 5) Turning on the Ice Maker 4) Rapid Bottle Cooler This function can be activated when it is necessary A pre-wash of the water circuit should be performed to cool off beverages quickly by placing them inside before turning on the Ice Maker for the first time.
  • Página 23: Water Filter Status

    5a) Setting the ice cube size - SuperIce 6) Activating the Water Filter Reminder The Ice Maker function makes it possible to select The water filter is essential for purifying the water the size of the ice cubes by choosing between used to make ice or to clean the circuit.
  • Página 24 5. CUSTOMIZING FUNCTIONS AND SETTINGS 6a) Water Filter Reminder Deactivation 6b) Resetting the Filter To deactivate an active filter-reminder countdown, The Reset Filter function resets to zero the time left follow these steps: before the filter needs to be replaced. The meter must be reset to zero each time the cartridge is replaced.
  • Página 25 7) Manually Cleaning the Water Filter Cleaning completed If ice production has been switched off or remained G) When the unused for a long period, it is recommended that Empty water from ice bin. cleaning has you run the Manual Cleaning function. Replace ice bin and press OK.
  • Página 26: Settings

    5. CUSTOMIZING FUNCTIONS AND SETTINGS 1) Date The display will show the date in the format 5.2 Settings day:month:year. You can tailor the settings of your fridge to suit the You can modify the settings by touching the display. different ways you might want to use it. Functions 1) Date Date...
  • Página 27 2) Time 3) SET °C/°F The display shows the hours and minutes in the This function allows the temperature to be displayed format hh:mm. in degrees Centigrade or Fahrenheit. By default, the This function allows you to select a 12 or 24 hr. appliance is set to display in degrees Centigrade.
  • Página 28 5. CUSTOMIZING FUNCTIONS AND SETTINGS 4) Language 5) FlexMode The Freezer compartment (from+5°F to -8°F) can, if To set the language of the fridge, simply touch the needed, be converted to a refrigerator compartment settings button on the display. (from 36°F to 46°F) or a Fresco compartment (from 28°F to 36°F).
  • Página 29: Sabbath Mode

    6) Sabbath Mode 7) Reset The function makes it possible to comply with Makes it possible to restore the default factory certain religious observances requiring that the settings, cancelling out all changes made thereafter. operation of the appliance not be affected by the opening or closing of the doors (the thermostatic control, interior lighting and ice maker are all deactivated).
  • Página 30 5. CUSTOMIZING FUNCTIONS AND SETTINGS 8) Demo Mode Maintenance (prompted alert). You can simulate fridge operation for showroom For the entire unit to function as designed, it is display or for fairs. important to periodically clean the toe-kick cover access panel, the filter and the condenser. The unit's default setting is "Warning disabled".
  • Página 31 11) Info System Clean Condenser The Info System function displays the product data, E) The display shows such as the software code, the serial number and Next reminder… the time remaining Left 180 days the fridge's factory codes. until the next cleaning.
  • Página 32: Internal Layout

    6. INTERNAL LAYOUT Warning 6.1 Internal Layout (positioning, Do not place hands or fingers near the Ice adjusting and removing components) Maker when it is in operation. Refrigerator Drawer Installed on the slide guides with two knurled-head thumbscrews. > To remove the drawer, unscrew the thumbscrews. Shelves The shelves are adjustable and can be easily repositioned by the user as follows:...
  • Página 33: Activating And Using The Ice Maker

    7. ACTIVATING AND USING THE ICE MAKER Do the ice cubes have an unusual odour? 7.1 Activating and using the Ice Maker Ice is a porous material which can absorb odours from its surrounding environment. Ice cubes which have been in the ice cube container for a long time may absorb odours, stick together and slowly Ice Maker Water Filter...
  • Página 34: Water Filter

    7. ACTIVATING AND USING THE ICE MAKER 7.2 Water Filter The Water Filter makes it possible to have high-quality water for ice cube production. It can filter up to 3000 litres of water over a maximum time period of 12 months. Filter Replacement The filter (code: Z330001) is located inside the refrigerator compartment, above the top glass...
  • Página 35: Lighting

    8. LIGHTING 9. FOOD STORAGE 8.1 Lighting 9.1 General instructions Your refrigerator is designed to ensure constant accurate temperatures and appropriate humidity levels in all compartments. In addition, the double refrigeration ensures that frozen foods and ice do not absorb the odour of fresh foods and that the humidity in the refrigerator does not freeze, resulting in frost build-up.
  • Página 36: How To Best Preserve Food Quality

    9. FOOD STORAGE bottom of the Fresco compartment might 9.2 How to best preserve food quality become covered in some water or ice (if the temperature is set between 32°F and 28°F). When buying groceries Always take the following precautions: This is normal and is due to the >...
  • Página 37: Tips For Food Storage And Preservation

    9.3 Tips for food storage and preservation Temperatures The appliance's working temperatures are set to the recommended 41°F for the refrigerator and 0°F for the freezer, 32°F for Fresco. FOOD ARRANGEMENT Refrigerator door Refrigerator compartment door > Keep eggs, butter, cheese etc. in the upper and central parts.
  • Página 38 9. FOOD STORAGE FRESH FOODS STORAGE AREA TIME Raw meats Large cuts Refrigerator - Fresco Compartment 4 days Steak, poultry and wild game Refrigerator - Fresco Compartment 3 days Ground meat Refrigerator - Fresco Compartment 1-2 days Carpaccio Refrigerator - Fresco Compartment Immediately Cooked meat Boiled and roasted meats Refrigerator Compartment...
  • Página 39 FROZEN FOODS STORAGE AREA TIME Whole chicken and turkey Freezer Compartment 8-12 months Goose, duck and pheasant Freezer Compartment 4-8 months Fish Freezer Compartment 1-2 months Shellfish Freezer Compartment 2-3 months Cooked food Freezer Compartment 1-2 months Vegetables Freezer Compartment 8-12 months Fruit Freezer Compartment...
  • Página 40: Care And Cleaning

    10. CARE AND CLEANING 10.2 Cleaning the interior 10.1 Care and Cleaning To clean parts and surfaces made of steel, use a Clean the interior of the appliance and its removable parts by cleaning them with a solution of lukewarm microfibre cloth and the sponge provided in the kit water mixed with a small amount of dishwashing with the appliance.
  • Página 41: Cleaning Of The Ventilation Grill, Filter And Condenser

    10.3 Cleaning of the ventilation grill, The lower condenser filter and condenser To clean the condenser, follow these instructions: In order for the unit to operate correctly, the ventilation grill, filter and condenser must be > Switch off the appliance by pressing and holding cleaned periodically.
  • Página 42: Troubleshooting Guide

    11. TROUBLESHOOTING GUIDE 11.1 Troubleshooting Guide If you notice any malfunctioning of your appliance, The noise could be more noticeable depending on use this guide before calling for service.This guide the position of the appliance and the surrounding can help you to solve the problem on your own or environment.
  • Página 43 The ice cubes freeze into one block. If the ice is not used frequently, it is possible that blocks of ice may form. It is recommended that you remove the block of ice cubes and then let the Ice Maker fill the ice tray again. The ice has an unusual flavour or colour.
  • Página 44: Malfunction Messages Appearing On The Display

    11. TROUBLESHOOTING GUIDE 11.2 Malfunction messages appearing on the display Display message Malfunction description Extended interruption of electrical power Power Failure!! The appliance automatically resumes operation and the display shows the warmest temperatures reached Fridge door open Upper unit open This message appears when the door has been open for a few minutes Freezer door open Lower unit open...
  • Página 45: Limited Warranty Statement

    12. LIMITED WARRANTY STATEMENT Limited two-year warranty 30 Day Cosmetic warranty The Warranty coverage provided by Bertazzoni SpA Inspection of the product must be made by (“Bertazzoni”) in this statement applies exclusively Purchaser at time of delivery. to the original Bertazzoni appliance (“Product”) sold Bertazzoni warrants that the Product is free to the consumer (“Purchaser”) by an authorized from manufacturing defects in materials and...
  • Página 46 Warranty exclusions – what is not covered slides, freezing temperatures, excessive moisture > Use of the Product in any non-residential, or extended exposure to humidity, power surges, commercial application lightning, structural failures surrounding the > Use of the Product for anything other than its appliance and other acts of God.
  • Página 47 PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT SOLD BY BERTAZZONI NOT CAUSED DIRECTLY BY THE NEGLIGENCE OF BERTAZZONI. THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NON-TRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
  • Página 48 TABLE DES MATIÈRES INFORMATIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ ET POUR L’ENVIRONNEMENT Pour votre sécurité ................................ Informations importantes lors de l’utilisation de l’appareil ................Protection de l’environnement ........................... Nettoyage, désinfection et entretien de la machine à glaçons ................Informations pour les autorités de contrôle ......................Économies d’énergie ..............................
  • Página 49: Informations Importantes En Matière De Sécurité Et Pour L'ENvironnement

    1. INFORMATIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ ET POUR L’ENVIRONNEMENT réfrigérant de l’appareil. 1.1 Pour votre sécurité > Ne pas entreposer de substances explosives, comme des bombes aérosols, avec des substances inflammables dans cet appareil. > Si cet appareil remplace un appareil existant >...
  • Página 50: Informations Importantes Lors De L'uTilisation De L'aPpareil

    Remarque de 8 ans de réaliser ces opérations et, de manière Si l’appareil est endommagé ou si vous générale, d’utiliser cet appareil. constatez une fuite de gaz, veillez à vous > Garder les enfants de moins de 8  ans à une distance gage de sécurité, à...
  • Página 51: Protection De L'eNvironnement

    1. INFORMATIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ ET POUR L’ENVIRONNEMENT Emballage plastique Symboles utilisés dans le manuel : Risque d’asphyxie Ne pas laisser l’emballage, ni aucun de ses Remarque composants, sans surveillance. Recommandations relatives à la bonne utilisation de l’appareil Ne pas laisser les enfants jouer avec les sachets plastique.
  • Página 52: Informations Pour Les Autorités De Contrôle

    Attention 1.6 Économies d’énergie Pour éviter la contamination des aliments, veuillez respecter les consignes suivantes : > Une utilisation correcte de l’appareil, un emballage > Ouvrir la porte pendant un long approprié des aliments, une température constante moment peut faire monter et une bonne hygiène alimentaire influent sur la température façon...
  • Página 53: Instructions De Sécurité Importantes

    CONSERVER SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS ! WARNING WARNING En cas de coupure de courant, ne pas utiliser l’appareil. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES WARNING Ce manuel contient les instructions de fonctionnement La zone où est installé l’appareil doit être libre pour les utilisateurs de l’appareil. Conserver ce de tout combustible ou matériau et vapeur manuel dans un endroit facilement accessible pour inflammable.
  • Página 54: Risque De Basculement

    WARNING WARNING Risque de piégeage pour les enfants. Toute réparation doit être effectuée par du personnel Avant de jeter un vieux réfrigérateur ou congélateur : dûment formé. Utiliser uniquement des pièces de rechange > Démonter les portes. autorisées par le fabricant. Ne jamais utiliser de >...
  • Página 55: Installation

    2. INSTALLATION coincé ou endommagé. 2.1 Installation >Pour garantir la stabilité de l’appareil, installer et S’assurer que l’installation est correctement fixer ce dernier correctement, conformément aux effectuée, dans le respect de toutes les indications instructions figurant dans le présent manuel. figurant dans le manuel d’installation fourni avec l’appareil.
  • Página 56: Raccordement À L'aLimentation Électrique

    2.3 Raccordement à l’alimentation électrique L’appareil est équipé d’une prise NEMA 5-15P et doit être connecté à l’alimentation électrique via une prise correspondante. Ne pas utiliser de rallonges ni d’adaptateurs multiples pour le raccordement à l’alimentation électrique. Important Ne pas utiliser de rallonges ni d’adaptateurs multiples pour raccordement...
  • Página 57: Avant De Commencer

    3. AVANT DE COMMENCER 3.1 Bien connaître son réfrigérateur autorisés  : circuits électroniques, thermostats, capteurs de température, charnières, lampes, Nous vous félicitons d’avoir acheté votre nouveau poignées de portes. réfrigérateur  ! Vous pouvez dès à présent utiliser notre système de conservation innovant qui vous Important permettra de préserver au mieux tous vos aliments.
  • Página 58: Plaque D'iDentification

    3.5 Plaque d’identification La plaque d’identification du produit indique les données techniques, le numéro de série et le modèle. La plaque d’identification ne doit jamais être retirée. Emplacement du numéro de série au sein du réfrigérateur BERTAZZONI SPA VIA PALAZZINA, 8 - 42016 GUSTALLA (RE) - ITALY Fridge Gas Fill Charge MODEL Quantité...
  • Página 59: Description Des Principaux Éléments

    3. AVANT DE COMMENCER 3.6 Description des principaux éléments 1) Corps en acier inoxydable 2) Panneau de commande interactif 3) Filtre à eau Frigo 4) Clayettes à hauteur 46°F / 36°F réglable 5) Bacs de réfrigération 6) Bac à glaçons 7) Balconnets 8) Éclairage à...
  • Página 60: Commandes Électroniques

    3.7 Commandes électroniques L’innovant système de contrôle électronique permet de maintenir à un niveau constant la température des compartiments et l’affiche sur l’écran du panneau de commande. Il permet également à l’utilisateur d’interagir avec le système de commande, à travers le réglage personnalisé des différentes fonctions et la communication de messages sonores et visuels en cas de fonctionnement anormal de l’appareil.
  • Página 61: Mise En Marche Et Arrêt De L'APpareil

    4. MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE L’APPAREIL 4.1 Mise en marche et arrêt Procéder à l’arrêt? Premier allumage de l’appareil 2) Appuyer sur Appuyer sur la touche . Les écrans de démarrage « Oui » pour arrêter suivants s’affichent : l’appareil. 1) Logo Bertazzoni Voulez-vous continuer? 3) Confirmer l’arrêt en appuyant sur...
  • Página 62 Voulez-vous continuer? Voulez-vous continuer? 4) Appuyer sur 4) Appuyer sur « Oui » pour « Oui » pour confirmer l’arrêt de confirmer la l’appareil. réactivation. 5) Sur l’écran Fonctions Fonctions d’accueil, 5) Le compartiment °F le symbole °F de réfrigération se s’affiche, rallume. L’écran indiquant que le Réglages d’accueil s’affiche à...
  • Página 63: Mise En Marche De L'APpareil

    4. MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL Modifier la température des compartiments 4.2 Comment régler la température des Exemple : Comment modifier la température du différents compartiments compartiment de réfrigération. Chaque modèle fait l’objet d’un test complet avant Fonctions de quitter l’usine et est réglé pour garantir de hautes °F performances et une faible consommation d’énergie.
  • Página 64: Avertissements Affichés À L'éCran

    Symbole du cadenas 4.3 Avertissements affichés à l’écran Le symbole du cadenas s’affiche lorsque les Un système de contrôle intégré fournit des températures sont configurées. informations à travers des signaux lumineux ou des messages de texte s’affichant à l’écran. L’état ouvert  / fermé du cadenas indique s’il est Le signal sonore qui accompagne certains possible ou non de modifier la température des messages d’avertissement peut être désactivé...
  • Página 65: Personnalisation Des Fonctions Et Réglages

    5. PERSONNALISATION DES FONCTIONS ET RÉGLAGES 1) Shopping réfrigérateur CONSEILS D’UTILISATION DE L’ÉCRAN Cette fonction abaisse température Il est possible de personnaliser le fonctionnement réfrigérateur à 36°F (2°C) pendant 1 à 12 heures de l’appareil pour l’adapter aux différentes pour permettre un refroidissement plus rapide des exigences d’utilisation.
  • Página 66 2) Vacances 3) Shopping FlexMode Cette fonction (recommandée Cette fonction doit être activée au moins 24 heures avant de placer des aliments à température d’absence prolongée dans la mesure où elle ambiante dans le compartiment de congélation ou permet de réaliser des économies d’énergie considérables) règle température...
  • Página 67 5. PERSONNALISATION DES FONCTIONS ET RÉGLAGES 5) Activation de la machine à glaçons 4) Réfrigération rapide de bouteilles Cette fonction peut être activée pour refroidir Avant d’activer la machine à glaçons pour la rapidement des boissons en les plaçant dans le première fois, procéder au prélavage du circuit compartiment de congélation.
  • Página 68 5a) Réglage de la taille des glaçons - SuperIce 6) Activation du rappel du filtre à eau La fonction «  Machine à glaçons  » permet de Le filtre à eau est fondamental afin de purifier l’eau sélectionner la taille des glaçons entre « Grands » utilisée pour produire des glaçons ou nettoyer le ou « ...
  • Página 69 5. PERSONNALISATION DES FONCTIONS ET RÉGLAGES 6a) Désactivation du rappel du filtre à eau 6b) Réinitialisation du filtre Pour désactiver le rappel relatif au remplacement La fonction « Réinitialisation du filtre » permet de du filtre à eau, procéder comme suit : remettre à zéro le temps restant avant que le filtre ne doive être remplacé.
  • Página 70 7) Nettoyage manuel du filtre à eau Fin du lavage Si la production de glace a été désactivée ou G) Une fois le bien n’a pas été utilisée depuis longtemps, il est Vider le bac nettoyage terminé, recommandé d’activer la fonction de nettoyage a glaçons.
  • Página 71: Réglages

    5. PERSONNALISATION DES FONCTIONS ET RÉGLAGES 1) Date La date s’affiche à l’écran dans le format 5.2 Réglages « jour:mois:année ». Il est possible de personnaliser les réglages Il est possible de modifier les réglages en touchant du réfrigérateur pour l’adapter aux différentes l’écran.
  • Página 72 2) Heure 3) Degrés °C / °F L’heure s’affiche dans le format « hh:mm ». Cette fonction permet d’afficher la température L’heure peut être affichée au format 12 heures ou en degrés centigrades ou degrés Fahrenheit. Par 24 heures. défaut, l’appareil est réglé pour l’affichage en degrés centigrades.
  • Página 73 5. PERSONNALISATION DES FONCTIONS ET RÉGLAGES 4) Langue 5) FlexMode Le compartiment de congélation (de +5°F à -8°F) Pour définir la langue du réfrigérateur, il suffit peut, si nécessaire, être converti en compartiment d’appuyer sur la touche «  Réglages  » sur l’écran de réfrigération (de 36°F à...
  • Página 74: Important

    6) Mode Shabbat 7) Réinitialisation Cette fonction permet de respecter certaines règles Permet de rétablir les réglages par défaut, annulant religieuses prescrivant que le fonctionnement de ainsi toute modification précédemment effectuée. l’appareil ne doit pas être influencé par l’ouverture des portes (le fonctionnement thermostatique, l’éclairage interne et la production de glace sont désactivés).
  • Página 75 5. PERSONNALISATION DES FONCTIONS ET RÉGLAGES 8) Mode démo 9) Entretien (suite à un signal d’alarme) Il est possible de simuler le fonctionnement du Pour le bon fonctionnement de l’appareil, il est réfrigérateur pour l’exposer dans un showroom ou important de nettoyer régulièrement la grille de lors de salons.
  • Página 76 11) Informations sur le système Nettoyage du condenseur La fonction « Informations sur le système » permet E) L’écran affiche le d’afficher les données relatives au produit comme Notice suivante… temps restant avant le Restants 180 jours le code logiciel, le numéro de série et les codes nettoyage suivant.
  • Página 77: Configuration Interne

    6. CONFIGURATION INTERNE Attention 6.1 Configuration interne Ne pas placer les mains ni les doigts à (positionnement, réglage et retrait des proximité de la machine à glaçons quand éléments) elle est en marche. Bac du réfrigérateur Clayettes Il est fixé aux guides latéraux avec deux vis à tête Les clayettes sont ajustables et peuvent être moletée.
  • Página 78: Activation Et Utilisation De La Machine À Glaçons

    7. ACTIVATION ET UTILISATION DE LA MACHINE À GLAÇONS La machine à glaçons produit de la glace jusqu’à ce 7.1 Activation et utilisation de la que le bac soit rempli ; elle s’arrête automatiquement Machine à glaçons Taille glaçons machine à glaçons on/off quand le niveau maximum est atteint.
  • Página 79: Filtre À Eau

    7. ACTIVATION ET UTILISATION DE LA MACHINE À GLAÇONS 7.2 Filtre à eau Le filtre à eau garantit une qualité optimale de l’eau pour la production de glaçons. Il peut filtrer jusqu’à 3  000  litres au cours d’une période maximale de 12 mois.
  • Página 80: Éclairage

    8. ÉCLAIRAGE 9. CONSERVATION DES ALIMENTS 8.1 Éclairage 9.1 Consignes générales Votre réfrigérateur est conçu pour garantir des températures constantes et des degrés d’humidité adaptés dans tous les compartiments. De plus, le double système de réfrigération permet aux aliments surgelés et à la glace de ne pas s’imprégner de l’odeur des aliments frais et permet d’éviter que l’humidité...
  • Página 81: Comment Préserver Au Mieux La Qualité Des Aliments

    9. CONSERVATION DES ALIMENTS > Dater et étiqueter les récipients. 9.2 Comment préserver au mieux la > Veiller à disposer correctement les aliments sur qualité des aliments les clayettes de façon à ne pas obstruer les orifices de circulation de l’air à l’intérieur du compartiment. En faisant ses courses Veiller à...
  • Página 82: Conseils De Conservation

    9.3 Conseils de conservation Températures Les températures de fonctionnement de l’appareil sont configurées sur les valeurs recommandées, à savoir 41  °F pour le réfrigérateur, 32  °F pour le compartiment «  Fraîcheur  » et 0  °F pour le congélateur. RANGEMENT DES ALIMENTS Porte du réfrigérateur Porte du compartiment de réfrigération >...
  • Página 83 9. CONSERVATION DES ALIMENTS ALIMENTS FRAIS ZONE DE CONSERVATION DURÉE Viandes crues Grosses pièces Réfrigérateur - Compartiment « Fraîcheur » 4 jours Steaks, volaille et gibier Réfrigérateur - Compartiment « Fraîcheur » 3 jours Viande hachée Réfrigérateur - Compartiment « Fraîcheur » 1-2 jours Carpaccio Réfrigérateur - Compartiment « Fraîcheur » Immédiatement Viandes cuites Viandes bouillies et rôties Compartiment de réfrigération 2 jours...
  • Página 84 ALIMENTS CONGELÉS ZONE DE CONSERVATION DURÉE Poulet et dinde entiers Compartiment de congélation 8-12 mois Oie, canard et faisant Compartiment de congélation 4-8 mois Poisson Compartiment de congélation 1-2 mois Crustacés Compartiment de congélation 2-3 mois Aliments cuits Compartiment de congélation 1-2 mois Légumes Compartiment de congélation 8-12 mois Fruits Compartiment de congélation...
  • Página 85: Entretien Et Nettoyage

    10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 10.2 Nettoyage interne 10.1 Entretien et nettoyage Pour le nettoyage des parties et des surfaces en Nettoyer les parties internes et les parties amovibles en les lavant à l’aide d’une solution d’eau acier, utiliser un chiffon en microfibre et l’éponge tiède et de quelques gouttes de produit vaisselle.
  • Página 86: Nettoyage De La Grille De Ventilation, Du Filtre Et Du Condensateur

    Condensateur inférieur 10.3 Nettoyage de la grille de ventilation, du filtre et du condensateur Pour nettoyer le condensateur, respecter les instructions suivantes : Pour que l’appareil fonctionne correctement, la grille de ventilation, le filtre et le condensateur > Éteindre l’appareil en appuyant sur la touche  doivent être nettoyés régulièrement.
  • Página 87: Guide De Résolution Des Problèmes

    11. GUIDE DE RÉSOLUTION DES PROBLÈMES « Shopping » ? 11.1 Guide de résolution des problèmes Des bruits inhabituels se font entendre Pendant le fonctionnement ou la phase de En cas de dysfonctionnement de l’appareil, dégivrage, les bruits produits par les ventilateurs utiliser le guide qui suit avant d’appeler le service ou les compresseurs sont normaux.
  • Página 88 Pour allumer la machine à glaçons, appuyer sur la touche correspondante. S’assurer que l’appareil est raccordé à l’alimentation d’eau. La machine à glaçons ne produit pas suffisamment de glace En moyenne, la production de glace est d’environ 10 glaçons toutes les 2 heures et demie. Les glaçons forment un bloc Si la glace n’est pas utilisée fréquemment, il est possible que les glaçons forment un bloc.
  • Página 89: Messages D'eRreur S'aFfichant À L'éCran

    11. GUIDE DE RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 11.2 Messages d’erreur s’affichant à l’écran Message affiché Description du problème Coupure prolongée de l’alimentation électrique Panne de courant L’appareil se rallume automatiquement et l’écran affiche les températures enregistrées les plus élevées Unité supérieure Porte du réfrigérateur ouverte ouverte Ce message s’affiche lorsque la porte est ouverte depuis quelques minutes...
  • Página 90: Déclaration De Limitation De La Garantie

    12. DÉCLARATION DE LIMITATION DE LA GARANTIE Garantie limitée de deux ans La responsabilité de Bertazzoni sur toute réclamation de quelque nature que ce soit, en ce La couverture de la garantie fournie par qui concerne les biens et/ou services fournis, ne Bertazzoni SpA (“Bertazzoni”) dans la présente peut en aucun cas excéder la valeur des biens déclaration s’applique exclusivement à...
  • Página 91 IMPORTANT : conserver la preuve d’achat d’origine de résidus, taches, rayures, décoloration, corrosion. pour établir la période de garantie. > Le remplacement de composants en verre et des ampoules si la réclamation survient dans les 30 Si situé aux USA jours à...
  • Página 92 NE SERA PAS TENU POUR RESPONSABLE DE Si situé aux USA : 866 905 0010 LA PERTE DE REVENUS OU DE PROFITS, DE https://us.bertazzoni.com/more/support L’INCAPACITÉ À RÉALISER DES ÉCONOMIES OU D’AUTRES AVANTAGES, DU TEMPS PASSÉ Si situé au CANADA : LOIN DU TRAVAIL, DES REPAS, DE LA PERTE 800 561 7265 DE NOURRITURE OU DE BOISSONS, DES FRAIS...
  • Página 93 ÍNDICE INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE Para su seguridad ................................Información importante al usar el aparato ......................Protección del medio ambiente ..........................Limpieza, desinfección y mantenimiento del hielo ....................Información para las autoridades reguladoras ..................... Para ahorrar energía ..............................Advertencia y peligro ..............................
  • Página 94: Información Importante Sobre Seguridad Y Medio Ambiente

    1. INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE del aparato. 1.1 Para su seguridad > No guarde dentro de este aparato sustancias explosivas, como bombonas de aerosol con un gas propelente inflamable. > Si este aparato sustituye a un aparato existente >...
  • Página 95: Información Importante Al Usar El Aparato

    Nota a una distancia segura, a menos que estén Si el electrodoméstico está dañado o si ve constantemente vigilados, y asegúrese de que no una fuga de gas, manténgase alejado del jueguen con el aparato. gas. Puede provocar quemaduras por hielo >...
  • Página 96: Protección Del Medio Ambiente

    1. INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE Embalajes de plástico Símbolos utilizados en esta Guía: Peligro de asfixia No deje sin vigilancia el embalaje ni Nota ninguna de sus partes. Recomendaciones para utilizar correctamente el aparato No permita que los niños jueguen con bolsas de plástico.
  • Página 97: Información Para Las Autoridades Reguladoras

    Advertencia Para evitar que los alimentos puedan 1.6 Para ahorrar energía contaminarse, preste atención información y las instrucciones que siguen: > Un uso correcto del aparato, un buen embalaje de los productos alimenticios, una temperatura > Dejar la puerta abierta durante largos constante y una buena higiene alimentaria influyen periodos de tiempo puede provocar un en la calidad del almacenamiento.
  • Página 98 ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! WARNING WARNING En caso de que se produzca un corte de INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE corriente, no intente hacer funcionar este electrodoméstico. SEGURIDAD WARNING Este manual contiene instrucciones de funcionamiento para los usuarios del electrodoméstico. Guarde este Mantenga la zona del electrodoméstico libre manual en un lugar fácilmente accesible para futuras y despejada de combustibles o materiales y consultas.
  • Página 99: Peligro De Vuelco

    WARNING WARNING Riesgo de atrapamiento de niños. Solo debe ser reparado por personal de servicio Antes de tirar su antiguo frigorífico o congelador: capacitado. Utilice solamente piezas de servicio autorizadas > Retire las puertas. por el fabricante. No utilice piezas de repuesto >...
  • Página 100: Instalación

    2. INSTALACIÓN > Para garantizar que el aparato tenga estabilidad, instálelo y fíjelo correctamente, como se describe 2.1 Instalación en las instrucciones incluidas en este manual. Asegúrese de que la instalación se realice correctamente, siguiendo todas las instrucciones del manual de instalación específico que se proporciona con el aparato.
  • Página 101: Conexión A La Red Eléctrica

    2.3 Conexión a la red eléctrica El electrodoméstico está equipado con un enchufe NEMA 5-15P y debe conectarse a la red eléctrica con un receptáculo correspondiente. No utilice cables alargadores ni/o adaptadores múltiples para la conexión a la red eléctrica. Importante utilice cables...
  • Página 102: Antes De Poner En Servicio El Aparato

    3. ANTES DE PONER EN SERVICIO EL APARATO 3.1 Conozca su refrigerador Importante ¡Le felicitamos por haber comprado su nuevo Antes de llamar, tome nota del número refrigerador! A partir de ahora, podrá utilizar de serie de su aparato, que se encuentra nuestro innovador sistema de conservación en frío, en el certificado de garantía y en la placa que le permitirá...
  • Página 103: Placa Del Producto

    3.5 Placa del producto La placa del producto muestra los datos técnicos, el número de serie y el modelo. La placa del producto no debe quitarse nunca. Situación del número de serie dentro del compartimento BERTAZZONI SPA VIA PALAZZINA, 8 - 42016 GUSTALLA (RE) - ITALY Fridge Gas Fill Charge MODEL REF36BMBIPRT...
  • Página 104: Vista General De Los Componentes Principales

    3. ANTES DE PONER EN SERVICIO EL APARATO 3.6 Vista general de los componentes principales 1) Estructura de acero inoxidable 2) Panel de control interactivo 3) Filtro de agua Frigorífico 46°F / 36°F 4) Estantes regulables en altura 5) Cajones del compartimento refrigerador.
  • Página 105: Control Electrónico

    3.7 Control electrónico El innovador sistema de control electrónico mantiene la temperatura constante en los compartimentos y la muestra en el panel de control. También permite la interacción con el usuario, lo que hace posible personalizar los distintos ajustes de las funciones y recibir alertas acústicas y/o mensajes visuales en caso de que se produzca algún fallo en el funcionamiento del aparato.
  • Página 106: Encender Y Apagar El Aparato

    4. ENCENDER Y APAGAR EL APARATO Proceder 4.1 Encender y apagar el aparato con el apagado? Primera puesta en marcha del aparato 2) Pulse «Sí» para Pulse el botón . Aparecen las siguientes pantallas apagarla Sí de lanzamiento: ¿Quieres continuar? 1) Logotipo Bertazzoni 3) Confirme el...
  • Página 107: Si Al Primer Encendido Del Aparato

    ¿Quieres continuar? ¿Quieres continuar? 4) Pulse «Sí» para 4) Pulse «Sí» para confirmar que confirmar desea apagarlo. la activación. Sí Sí 5) En la página Funciones Funciones 5) Ahora, el principal, el icono compartimento °F «Off» para refrigerador indicar que el volverá...
  • Página 108: Encender El Aparato

    4. ENCENDER EL APARATO Cómo modificar las temperaturas del 4.2 Cómo ajustar la temperatura para compartimento adaptarla a diferentes exigencias Ejemplo: Cómo modificar la temperatura del compartimento refrigerador. Cada modelo ha sido cuidadosamente probado antes de salir de la fábrica y está ajustado para garantizar Funciones un alto rendimiento y un bajo consumo de energía.
  • Página 109: Notificaciones De Advertencia En La Pantalla

    Icono del candado 4.3 Notificaciones de advertencia en la El icono del candado.aparece en la pantalla cuando pantalla están establecidas las temperaturas. Un sistema de control integrado proporciona El candado abierto/cerrado indica si es posible o información mediante luces de advertencia o no en este momento modificar las temperaturas notificaciones textuales, que aparecen en la del compartimento.
  • Página 110: Personalización De Funciones Y Ajustes

    5. PERSONALIZACIÓN DE FUNCIONES Y AJUSTES 1) Refrigerador en modo Compras Frigo CONSEJOS PARA USAR LA PANTALLA Esta función baja la temperatura del refrigerador a Usted puede personalizar el funcionamiento de su 36°F (2°C) de 1 a 12 horas, lo que permite enfriar más unidad para adaptarla a las diferentes formas en rápido los alimentos que se acaban de meter dentro.
  • Página 111 2) Vacaciones 3) Compras FlexMode Esta función (recomendada en caso de ausencias Esta función se debe activar con una antelación mínima de 24 horas antes de meter productos a prolongadas ya que permite un importante temperatura ambiente en el congelador o varias ahorro energía) lleva...
  • Página 112: Importante

    5. PERSONALIZACIÓN DE FUNCIONES Y AJUSTES 5) Cómo encender la máquina de hielo 4) Enfriador rápido de botellas Esta función se puede activar cuando es necesario Antes de encender la Máquina de hielo por primera enfriar rápidamente las bebidas, colocándolas vez se debe realizar un prelavado del circuito del dentro del compartimento del congelador.
  • Página 113 5a) Ajustar el tamaño de los cubitos de hielo - 6) Activar el aviso del filtro de agua Super hielo El filtro de agua es fundamental para purificar el La función Máquina de hielo permite seleccionar el agua que se emplea para hacer hielo o limpiar el tamaño de los cubitos de hielo pudiendo elegir entre circuito.
  • Página 114 5. PERSONALIZACIÓN DE FUNCIONES Y AJUSTES 6a) Desactivación del aviso del filtro de agua 6b) Reinicio del filtro Para desactivar una cuenta atrás activa de aviso La función Reiniciar Filtro pone a cero el tiempo que del filtro, siga estos pasos: queda antes de que sea necesario sustituir el filtro del agua.
  • Página 115: Limpieza

    7) Limpieza manual del filtro de agua Lavado terminado Si se ha apagado la producción de hielo o no se G) Cuando la ha utilizado durante un largo periodo de tiempo, Tienes que vaciar limpieza haya le recomendamos ejecutar la función de Limpieza la bandeja de hielo terminado, pulse manual.
  • Página 116: Ajustes

    5. PERSONALIZACIÓN DE FUNCIONES Y AJUSTES 1) Fecha En pantalla se muestra la fecha en el formato 5.2 Ajustes día:mes:año. Usted puede personalizar ajustes Puede modificar los ajustes tocando la pantalla. refrigerador para adaptarla a las diferentes formas en que quiera usarlo. Funciones Fecha Hora...
  • Página 117 2) Hora 3) SELECCIONAR °C/°F En pantalla se muestran las horas y los minutos en Esta función permite que la temperatura se muestre el formato hh:mm. en grados Centígrados o en grados Fahrenheit. Por Esta función le permite seleccionar el formato de defecto, el aparato va configurado para mostrarla hora, de 12 o de 24 horas.
  • Página 118: Congelador

    5. PERSONALIZACIÓN DE FUNCIONES Y AJUSTES 4) Idioma 5) FlexMode El compartimento Congelador (de +5°F a -8°F) si es Para configurar el idioma del refrigerador solo tiene necesario, se puede convertir en un compartimento que pulsar el icono de ajustes en la pantalla. refrigerador (de 36°F a 46°F) o en un compartimento Fresco (de 28°F a 36°F).
  • Página 119 6) Modo Sabbath 7) Reiniciar Esta función permite cumplir ciertas Permite reestablecer los ajustes de fábrica, observancias religiosas que requieren que el cancelando todos los cambios que se hubieran funcionamiento del aparato no se vea afectado por la hecho después. apertura o el cierre de las puertas (se desactivarán el control del termostato, la iluminación interior y la máquina de hielo).
  • Página 120 5. PERSONALIZACIÓN DE FUNCIONES Y AJUSTES 8) Demo Mode Mantenimiento (tras alerta). Puede hacer una simulación del funcionamiento Para que todo el aparato funcione como previsto en del refrigerador para exposiciones o ferias. su diseño, es importante limpiar periódicamente el panel de acceso al embellecedor del rodapié, el filtro y el condensador.
  • Página 121 11) Info de sistema Limpiar el condensador La función de Info de sistema muestra los datos del E) La pantalla producto, como el código del software, el número Siguiente aviso… muestra el tiempo Despues días de serie y los códigos de fábrica del refrigerador. que falta hasta la siguiente limpieza.
  • Página 122: Equipamiento Interno

    6. EQUIPAMIENTO INTERNO Advertencia 6.1 Equipamiento interno No coloque las manos ni los dedos cerca (posicionamiento, ajuste y retirada de de la Máquina de hielo mientras esté en componentes). funcionamiento. Cajón refrigerador Estantes Está instalado en las guías de deslizamiento con Los estantes son ajustables y el usuario los puede dos palometas de cabeza moleteada.
  • Página 123: Activación Y Uso De La Máquina De Hielo

    7. ACTIVACIÓN Y USO DE LA MÁQUINA DE HIELO Maquina hielo on/off Tamaño hielo Super hielo Con la función Super hielo , es posible aumentar 7.1 Activación y uso de la máquina de la cantidad de hielo producido cada 24 horas, hielo mientras que la función Tamaño hielo Maquina hielo on/off...
  • Página 124: Filtro De Agua

    7. ACTIVACIÓN Y USO DE LA MÁQUINA DE HIELO 7.2 Filtro de agua El Filtro de agua permite disponer de agua de alta calidad para la producción de cubitos de hielo. Puede filtrar hasta 3000 litros de agua durante un periodo de tiempo máximo de 12 meses.
  • Página 125: Iluminación

    8. ILUMINACIÓN 9. CONSERVACIÓN DE LOS ALIMENTOS 8.1 Iluminación 9.1 Instrucciones generales Su refrigerador ha sido diseñado para asegurar temperaturas precisas y constantes, así como niveles de humedad adecuados en todos los compartimentos. Además, la doble refrigeración garantiza que los alimentos congelados y el hielo no absorban el olor de los alimentos frescos, y que la humedad del refrigerador no se congele, acumulándose...
  • Página 126: Cómo Conservar Los Alimentos En Buen Estado

    9. CONSERVACIÓN DE LOS ALIMENTOS alimentos en los estantes de manera que no se 9.2 Cómo conservar los alimentos en obstruyan los conductos de circulación del aire buen estado dentro del compartimento. Al comprar alimentos Notas Siempre tome las siguientes precauciones: Cuando el lugar donde se encuentra la >...
  • Página 127: Consejos Para El Almacenamiento Y La Conservación De Los Alimentos

    9.3 Consejos para el almacenamiento y la conservación de los alimentos Temperaturas Las temperaturas de funcionamiento del aparato están en los 41  °F recomendados para el refrigerador y a los 0 °F para el congelador, 32 °F para el compartimento Fresco. DISPOSICIÓN DE LOS ALIMENTOS Puerta del refrigerador Puerta del compartimento refrigerador >...
  • Página 128 9. CONSERVACIÓN DE LOS ALIMENTOS ALIMENTOS FRESCOS ÁREA DE ALMACENAMIENTO TIEMPO Carne cruda Cortes grandes Refrigerador - Compartimento Fresco 4 días Filete, aves y caza Refrigerador - Compartimento Fresco 3 días Carne picada Refrigerador - Compartimento Fresco 1-2 días Carpaccio Refrigerador - Compartimento Fresco Inmediatamente Carne guisada Carne hervida y asada...
  • Página 129 ALIMENTOS CONGELADOS ÁREA DE ALMACENAMIENTO TIEMPO Pollo y pavo entero Compartimento Congelador 8-12 meses Ganso, pato y faisán Compartimento Congelador 4-8 meses Pescado Compartimento Congelador 1-2 meses Marisco Compartimento Congelador 2-3 meses Alimentos cocinados Compartimento Congelador 1-2 meses Verduras Compartimento Congelador 8-12 meses Fruta Compartimento Congelador...
  • Página 130: Mantenimiento Y Limpieza

    10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 10.2 Limpieza del interior 10.1 Mantenimiento y limpieza Para limpiar las partes y superficies de acero, utilice Limpie el interior del aparato y sus partes desmontables con una solución de agua tibia un paño de microfibra y la esponja incluida en el kit mezclada con una pequeña cantidad de detergente con el aparato.
  • Página 131: Limpieza De La Rejilla De Ventilación, El Filtro Y El Condensador

    10.3 Limpieza de la rejilla de ventilación, El condensador inferior el filtro y el condensador Para limpiar condensador, siga estas instrucciones: Para que la unidad pueda funcionar correctamente, hay que limpiar periódicamente la rejilla de > Apague el aparato manteniendo pulsado, durante ventilación, el filtro y el condensador.
  • Página 132: Guía De Resolución De Problemas

    11. GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 11.1 Guía de resolución de problemas Si escucha ruidos inusuales Es normal escuchar ruidos generados por los Si detecta cualquier anomalía en el funcionamiento ventiladores o los compresores durante el del aparato, utilice esta guía antes de solicitar funcionamiento o durante la fase de desescarche.
  • Página 133 La máquina de hielo no produce suficientes cantidades de hielo. En promedio, la Máquina de hielo produce aproximadamente 10 cubitos de hielo cada dos horas y media. Los cubitos de hielo se congelan en un bloque. Si no se utilizan a menudo los cubitos, es posible que se formen bloques de hielo.
  • Página 134: Mensajes De Error Mostrados En La Pantalla

    11. GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 11.2 Mensajes de error mostrados en la pantalla Mensaje en pantalla Descripción de la anomalía Interrupción prolongada de la energía eléctrica ¡Fallo eléctrico! El aparato vuelve a funcionar automáticamente y la pantalla muestra las temperaturas más altas que se han alcanzado Puerta del refrigerador abierta Unidad superior...
  • Página 135: Declaración De Garantía Limitada

    12. DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA Garantía limitada de dos años IMPORTANTE: conserve el comprobante de compra original para establecer el periodo de garantía. La cobertura de garantía proporcionada por Bertazzoni SpA (“Bertazzoni”) en esta declaración La responsabilidad de Bertazzoni en cualquier se aplica exclusivamente al electrodoméstico reclamación de cualquier tipo, con respecto a los original de Bertazzoni (“Producto”) vendido al...
  • Página 136: Sustitución De Piezas/Llamadas Al Servicio

    IMPORTANTE: conserve el comprobante de compra por falta de mantenimiento o si este es inadecuado, original para establecer el periodo de garantía. como por ejemplo: acumulación de residuos, manchas, arañazos, decoloración, corrosión. Si se encuentra en EE.UU. > Sustitución de los componentes de vidrio y de las 866 905 0010 bombillas si la reclamación se produce después de https://us.bertazzoni.com/more/support...
  • Página 137 CUALQUIER PERSONA, EMPRESA O CORPORACIÓN Bertazzoni no asume ninguna responsabilidad CON RESPECTO A ESTE PRODUCTO SERÁ por daños incidentales o consecuentes. Algunos VINCULANTE PARA BERTAZZONI. BERTAZZONI estados no permiten la exclusión o limitación NO SERÁ RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA DE de los daños incidentales o consecuentes, por INGRESOS O BENEFICIOS, DE LA NO REALIZACIÓN lo que la limitación o exclusión anterior puede...

Este manual también es adecuado para:

Refbmbitt serieRef30bmbiprtRef36bmbiprt