Página 1
RA75 - RA75A Levigatrici rotorbitali pneumatiche con aspirazione Random-orbital pneumatic sanders with dust extraction Ponceuses rotorbitales pneumatiques avec aspiration Pneumatische Exzenterschleifer mit Staubabsaugung Lijadoras rotórbitales neumáticas con aspiración Pneumatisch roterend excentrische schuurmachine met stofafzuiging Пневматические вращательно-орбитальные шлифовальные машины с пылеудалением...
Página 2
ISTRUZIONI PER L ’USO E LA MANUTENZIONE OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS NOTICE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO Y MANUTENCION AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ...
DATI TECNICI ITALIANO MODELLO RA75 - RA75A PRESSIONE DI ESERCIZIO bar CONSUMO ARIA l/min REGOLAZIONE DELLA VELOCITÀ GIRI/min OFF÷11.000 DIAMETRO ORBITA mm DIAMETRO PLATORELLO mm SISTEMA D’ASPIRAZIONE RA75A MASSA Kg 0,680 AVVERTENZE GENERALI La macchina deve funzionare collegata ad un opportuno sistema di aspirazione RA75A (non fornito).
PARTI DELLA MACCHINA MONTAGGIO E SMONTAGGIO DEL PLATORELLO - Ruotare il comando (3) su “OFF”; 1 - Etichetta di identificazione - inserire la chiave (9) e tenere fermo l’albero, avvitare a mano il 2 - Leva di comando immissione aria compressa platorello (8) e assicurarsi che sia avvitato fino alla battuta;...
Página 6
GARANZIA Dischi velcrati di carta abrasiva Ø mm 75. Tutte le macchine costruite dalla RUPES Spa sono garantite per 12 me- Dischi di carta abrasiva velcrati Ø mm 75 con fori per l’aspirazione. si dalla data di acquisto contro difetti di materiale e di fabbricazione.
TARGHETTA DI IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINA DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ POSIZIONAMENTO E SIGNIFICATO DEI DATI 1 - Tipo della macchina Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che l’utensile portatile non 2 - Consumo di aria a pieno regime elettrico, al quale fa riferimento il presente manuale, è conforme ai 3 - Pressione di esercizio Requisiti Essenziali della Direttiva: 4 - Diametro delle orbite...
TECHNICAL DATA ENGLISH TYPE RA75 - RA75A WORKING PRESSURE bar AIR CONSUMPTION l/min SPEED CONTROL OFF÷11.000 ORBITAL DIAMETER mm DISC PAD DIAMETER mm EXTRACTION SYSTEM RA75A WEIGHT Kg 0,680 GENERAL WARNINGS The tool must be connected to a suitable dust extraction system RA75A (not supplied).
PARTS OF THE TOOL DISC PAD ASSEMBLY AND REMOVAL 1 - Identification plate - Turn command (3) to "OFF"; - insert the key (9) and hold the shaft in place, manually screw on the 2 - Compressed air on/off lever pad (8) and make sure it is screwed on completely;...
Página 10
All tools manufactured by RUPES Spa are guaranteed for 12 months from the date of purchase against fabrication and material defects. All tools must be used only with RUPES original accessories and spa- MAINTENANCE re parts: we refuse all responsibility for damages or accidents caused...
TOOL IDENTIFICATION PLATE CONFORMITY DECLARATION POSITION AND MEANING OF INFORMATION 1 - Type of tool We declared on our responsability that the hand-held non-electric power tool, which is mentioned in the present operating manual, is in 2 - Air consumption at full power comformity with the Essential Requirements of Safety of the following 3 - Working pressure Directive:...
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES FRANÇAIS TYPE RA75 - RA75A PRESSION DE SERVICE bars CONSOMMATION AIR l/min REGLAGE DE LA VITESSE TOURS/min OFF÷11.000 DIAMETRE ORBITE mm DIAMETRE PORTE DISQUE mm SYSTEME D’ASPIRATION RA75A MASSE Kg 0,680 RECOMMANDATIONS GENERALES La machine doit fonctionner reliée à un système d’aspiration approprié RA75A (non fourni).
Página 13
PARTIES DE LA MACHINE mentation au porte-joint à l’aide d’un collier serre-tube. DEMONTAGE ET MONTAGE DU PORTE-DISQUE 1 - Ètiquette d’identification - Faire pivoter la commande (3) sur "OFF"; 2 - Levier de commande entrée air comprimé - introduire la clé (9) et tenir le levier immobile, visser le porte-disque 3 - Régulateur de vitesse manuellement (8) et s'assurer qu'il est vissé...
Página 14
La garantie ne donne pas en aucun cas droit au remplacement de la garantie. machine. RUPES Spa se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéri- Aucune autre intervention de l’utilisateur n’est pas admise. stiques techniques ou esthétiques des ses produits.
PLAQUETTE D’IDENTIFICATION DE LA MACHINE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EMPLACEMENT ET SIGNIFICATION DES DONNEES 1 - Type de la machine Nous déclarons sous notre responsabilité que l’outil portable non électrique, auquel se réfère le présent manuel, est conforme aux 2 - Consommation d’air à plein régime Conditions Essentielles de la Directive : 3 - Pression de service 2006/42/CE Machines...
TECHNISCHE DATEN DEUTSCH RA75 - RA75A BETRIEBSDRUCK bar LUFTVERBRAUCH l/min DREHZAHLREGELUNG UMDREHUNGEN U/min OFF÷11.000 SCHWINGKREIS Ø mm SCHLEIFTELLER Ø mm ABSAUGVORRICHTUNG RA75A GEWICHT Kg 0,680 ALLGEMEINE HINWEISE Die genannten Gerätes dürfen nur zusammen mit einer passenden Staubabsaugung betrieben werden RA75A (kein Lieferbestandteil).
Página 17
BAUTEILE DER MASCHINE EIN- UN AUSBAU DES TELLERS 1 - Schild mit Geräte-Kenndaten - Das Bedienelement (3) auf "OFF" stellen; - den Schlüssel (9) einsetzen und die Welle festhalten, von Hand den 2 - Bedienhebel z. Einleitung der Druckluft Teller (8) festschrauben, sicherstellen, daß er bis zum Anschlag fest- 3 - Drehzahleinstellung geschraubt ist;...
Página 18
Garantie ausgeschlossen. zung des Gerätes ab. Die Fa. RUPES SpA behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung te- Sonstige Eingriffe durch den Geräteanwender sind nicht zulässig. chnische und ästhetische Änderungen an ihren Produkten vorzuneh- Für die Wartung und die periodische Reinigung von den inneren oder...
KENNDATENSCHILD DES GERÄTES KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ANORDNUNG UND BEDEUTUNG DER ANGABEN Wir erklären in unserer Verantwortung, dass die handgeführten Nicht- 1 - Gerätetyp Elektro-Werkzeuge die in diesem Betriebshandbuch beschrieben 2 - Luftverbrauch bei Vollast werden, in Übereinstimmung mit den wesentlichen Anforderungen an die 3 - Betrifebsdruck Sicherheit der folgenden Derektives ist: 4 - Schwingkreis-Durchmesser...
DATOS TECNICOS ESPAÑOL TIPO RA75 - RA75A PRESION DE OPERACION bar CONSUMO AIRE l/min REGULACION DE LA VELOCIDAD REVOLUCIONES/min (r.p.m.) OFF÷11.000 DIAMETRO ORBITA mm DIAMETRO PLATILLO mm SISTEMA DE ASPIRACION RA75A MASA Kg 0,680 ADVERTENCIAS GENERALES La máquina debe funcionar conectada con un adecuado sistema de aspiración RA75A (no suministrado).
PARTES DE LA MAQUINA ción al portagoma con una abrazadera de tubo. MONTAJE Y DESMONTAJE DEL PLATILLO 1 - Etiqueta de identificación - Girar en mando (3) sobre "OFF"; 2 - Palanca de mando admisión aire comprimido - insertar la llave (9) y mantener fijo el eje, atornillar el platillo a mano 3 - Comando regulador de la velocidad (8) y verificar que esté...
En ningùn caso la garantia da derecho a la substitución de la máquina. unos segundos.Si la herramienta no se va a utilizar durante La RUPES Spa se reserva el derecho de aportar sin previo aviso cual- mucho tiempo, antes de guardarla hay que lubricarla como se quier modificación de las características técnicas o estéticas de sus...
PLACA DE IDENTIFICACION DE LA MAQUINA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD POSICION Y SIGNIFICADO DE LOS DATOS Declaramos bajo nuestra responsabilidad que la herramienta manual no 1 - Tipo de máquina eléctrica, que es mencionada en el presente manual, es conforme con 2 - Consumo de aire a pieno régimen los Requisitos Esenciales de Seguridad de la siguiente Directiva: 3 - Pressión de operación...
TECHNISCHE GEGEVENS NEDERLANDS TYPE RA75 - RA75A LUCHTDRUK bar LUCHTVERBRUIK l/min TOERENTALREGELAAR TOERENTAL t.p.m. OFF÷11.000 SCHUURCIRKEL mm SCHUURPAD mm AFZUIGING SYSTEEM RA75A GEWICHT Kg 0,680 ALGEMENE WAARSCHUWINGEN De machine mag alleen functioneren als hij op een geschikt afzuigsysteem aangesloten is RA75A (niet meegeleverd).
ONDERDELEN VAN DE MACHINE In het laatste geval moet men altijd de toevoerslang met een klem- bandje op de rubberhouder vastzetten. 1 - Typeplaatje 2 - AAN/UIT schakelaar MONTEREN EN DEMONTEREN VAN DE SCHUURPAD 3 - Toerenregelaar - Draai het bedieningselement (3) op "OFF"; 4 - Machinehuis - steek de sleutel (9) erin en houd de as tegen, draai de steunschijf (8) er met de hand op en controleer of hij volledig aangedraaid is;...
Página 26
Schade die is ontstaan door onjuiste of onvoldoende De firma RUPES Spa behoudt zich het recht voor om zonder vooraf- smering is uitgesloten van de garantie. gaande kennisgeving wijzigingen aan de technische of esthetische specificaties van haar producten aan te brengen.
TYPEPLAATJE VAN DE MACHINE VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING PLAATS EN BETEKENIS VAN DE GEGEVENS 1 - Machine type Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het handgereedschap met niet-elektrische aandrijving, waarop deze handleiding betrekking 2 - Luchtverbruik heeft, voldoet aan de essentiële veiligheidseisen van de richtlijnen: 3 - Luchtdruck 4 - Schuurcirkel 2006/42/EG...
Página 28
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ РУCCKИЙ MOДЕЛЬ RA75 - RA75A РАБОЧЕЕ ДАВЛЕНИЕ Бар РАСХОД ВОЗДУХА л/ми РЕГУЛИРОВАНИЕ СКОРОСТИ ДА ОБОРОТЫ/МИН OFF÷11.000 ДИАМЕТР ОРБИТЫ мм ДИАМЕТР ДИСКА-ПОДОШВЫ ММ ВЫТЯЖНАЯ СИСТЕМА RA75A MAССА КГ 0,680 ОБЩИЕ ПРАВИЛА При работе машина должна быть подсоединена к соответствующей вытяжной системе RA75A (не прилагается).
ЧАСТИ МАШИНЫ СНЯТИЕ И УСТАНОВКА ДИСКА-ПОДОШВЫ 1 - Идентификационная табличка - Перевести регулятор (3) в положение “OFF”; - установить ключ (9) и, удерживая ось в неподвижном состоянии, вручную 2 - Рычаг команды подачи сжатого воздуха навинтить диск-подошву (8) и убедиться, что он завинчен до конца; 3 - Команда...
Página 30
Машины должны быть использованы только с оригинальными Диски из абразивной бумаги с липучкой Ø 75 мм с вытяжными дополнительными приспособлениями и запасными частями предприятия RUPES: отклоняется любая ответственность за ущерб и отверстиями. несчастные случаи, произошедшие в результате неследования этой ОБСЛУЖИВАНИЕ...
ИДЕНТИФИКАЦИОННАЯ ТАБЛИЧКА МАШИНЫ ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ РАСПОЛОЖЕНИЕ И ЗНАЧЕНИЕ ДАННЫХ Заявляем исключительно под нашу ответственность, что портативный 1. Тип машины. неэлектрический инструмент, к которому относится данная 2. Расход воздуха при полном режиме инструкция, соответсвует Основным Требованиям, изложенным в 3. Рабочее давление Директиве: 4.
Página 33
Uff. Vendite e assistenza clienti Tel. 02/94694312 Certificat à envoyer ensemble avec l’outil et la facture d’achat e-mail: info_rupes@rupes.it en cas de réparation sous garantie. web: http://www.rupes.com Bei Garantiereparatur, diese Karte zusammenmit dem Gerät und der beim Kauf erhaltenen Rechnung aushändigen bzw.
Página 34
Utensile Nome Tool Name Outil Werkzeug Name Herramienta Apellido Gereedschap Naam Инструмент Hазвание Indirizzo Address Rivenditore Adresse Reseller Adresse Revendeur Dirección Handler Adres Revendedor Адрес Verkoper Продавец Data Date Date Datum Fecha Datum Дата SOLO LA COMPLETA COMPILAZIONE DI QUESTO CERTIFICATO DÀ DIRITTO ALL’EVENTUALE GARANZIA . AFTER THE COMPLETE FILL-IN OF THIS CERTIFICATE YOU ARE ENTITLED TO OBTAIN GUARANTEE.