Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cortacésped eléctrico
Traducción del manual de instrucciones original
Corta-relvas elétrico
Tradução do manual de instruções original
Elektro-Rasenmäher
O riginalbetriebsanleitung
71044_flo_Elektro-Rasenmaeher_FRM1800A1_Cover_LB5.indd 17
®
    Tosaerba elettrico
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Electric Lawnmower
Translation of original operation manual
FRM 1800 A1
5
09.11.11 15:02

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para FLORABEST FRM 1800 A1

  • Página 1 FRM 1800 A1 ®     Tosaerba elettrico Cortacésped eléctrico Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali Corta-relvas elétrico Electric Lawnmower Tradução do manual de instruções original Translation of original operation manual Elektro-Rasenmäher   O riginalbetriebsanleitung 71044_flo_Elektro-Rasenmaeher_FRM1800A1_Cover_LB5.indd 17...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Contenido Volumen de entrega Volumen de entrega ......6 Extraiga el cortacésped cuidadosamente Fin de aplicación ........6 del embalaje y compruebe si los siguien- Indicaciones de seguridad ....6 tes componentes están completos: Símbolos en el cortacésped ....7 Indicaciones generales de seguridad .7 Cortacésped y empuñadura con cable Descripción general ......10 de conexión...
  • Página 7: Símbolos En El Cortacésped

    Símbolos en el cortacésped Indicaciones generales de se- guridad ¡Atención! Lea minuciosamente las instruc- Lea minuciosamente las instruc- Si se usa impropiamente, este ciones de manejo. cortacésped puede causar serias lesiones. Para evitar daños en per- Lleve gafas protectoras y protec- sonas y materiales, lea y observe de todas maneras las siguientes ción auditiva.
  • Página 8 • Antes de cada uso, realice un control • No utilice el cortacésped durante la visual del cortacésped. No utilice el lluvia, mal tiempo, en entorno húmedo cortacésped si faltan, están desgas- o en un césped mojado. Trabaje sólo tados o dañados los dispositivos de con luz diurna o una buena ilumina- protección (p.
  • Página 9 - si no utiliza el cortacésped, ¡Cuidado – Peligro! La cuchilla marcha en inercia después de - antes de examinar, limpiar el corta- apagar el motor. césped o efectuar trabajos en éste, Existe peligro de lesión. - si el cable de red está dañado o enredado, - si el cortacésped ha chocado cont- •...
  • Página 10: Descripción General

    para no aprisionarse lo dedos entre Conduzca el cable de red básicamen- las cuchillas rotatorias o componentes te detrás de la persona que maneja el estacionarios de la máquina. cortacésped. • Asegúrese de que sólo se utilicen • No utilice el cable de red para desen- herramientas de corte de recambio chufar el conector del tomacorriente.
  • Página 11: Vista General

    Vista general Si Vd. suelta las dos tuercas de aletas, podrá plegar la empuñadu- 1 Empuñadura de arco ra de arco hacia abajo para guar- 2 Tuercas de aletas dar el cortacésped. Tenga cuidado 3 Larguero inferior de no aprisionar el cable de red. 4 Cesto colector de césped Montar el cesto colector de 5 Palanca ajustadora de la altura...
  • Página 12: Vaciar El Cesto Colector De Césped

    Pliegue de nuevo el protector 2. Para cotrarrestar la tracción, de choques (9) a la carcasa del forme un lazo en el extremo del cortacésped. cable de red (14) y cuélguelo en el dispositivo antitracción (13). Vaciar el cesto colector de Compare con la ilustración césped 3.
  • Página 13: Limpieza/Mantenimiento/ Almacenamiento

    • Conduzca el cable de prolongación Lleve guantes protectores para siempre detrás de sí mismo y, después manipular la cuchilla. de girar, póngalo sobre la parte ya cor- Desactive el cortacésped antes tada. de efectuar todos los trabajos de • Conduzca el cortacésped paso a mantenimiento y limpieza.
  • Página 14: Sustituir La Cuchilla

    Eliminación y Sustituir la cuchilla protección del medio Si la cuchilla ha perdido filo, podrá ser ambiente reafilada en un taller especializado. Si la cuchilla está dañada o muestra desequi- librio, entonces tiene que ser sustituida El equipo, sus accesorios y el material de (vea la sección „Piezas de repuesto“).
  • Página 15: Pedido De Piezas De Repuesto

    • Los daños debidos a defectos del mate- rial o fallos del fabricación o del material, serán subsanados sin coste alguno Cortacésped eléctrico ..FRM 1800 A1 mediante sustitución o reparación del Consumo de potencia del motor... 1800 W producto. Tensión de red •...
  • Página 16 El índice de emisión de vibraciones indi- Los valores del ruido y de la vibración fue- cado ha sido medido según un procedi- ron determinados conforme a las normas miento de ensayo normalizado, y puede y disposiciones mencionadas en la decla- ser usado para comparar herramientas ración de conformidad.
  • Página 17: Localización De Defectos

    Localización de defectos Problema Posible causa Eliminación del defecto Examinar el tomacorriente, cable, Falta tensión de red línea, conector. Dado el caso, repa- ración por un electricista Interruptor de conexión / de- sconexión defectuoso Reparación por el servicio de pos- Escobillas de carbón des- El cortacésped no tventa...
  • Página 18: Volume Di Fornitura

    Volume di fornitura Prima della prima messa in eserci- zio, leggere attentamente le istru- zioni d’uso per evitare un uso errato Rimuovere delicatamente l’apparecchio dell’apparecchio. dall’imballaggio e controllare se i seguenti Conservare le istruzioni in un luogo componenti sono completi: sicuro e consegnarle ad ogni utiliz- zatore successivo, in modo tale che Tagliaerba e manico con conduttura di...
  • Página 19: Simboli Sull'aPparecchio

    Simboli sull’apparecchio Indicazioni di sicurezza gene- rali Attenzione! Leggere attentamente le istruzioni In caso in uso improprio questo d’uso.. apparecchio può causare lesioni gravi. Per evitare danni a persone Indossare una protezione per gli e cose, leggere e osservare tassa- tivamente le seguenti indicazioni di occhi e per l’udito.
  • Página 20 • Prima di ogni uso, eseguire un con- • Non lavorare con l’apparecchio, se si trollo visivo dell’apparecchio. Non è stanchi o poco concentrati o dopo usare l’apparecchio in caso di dispo- l’assunzione di alcol o farmaci. Fare sitivi di sicurezza (p. es. protezione una pausa ad intervalli regolari.
  • Página 21 corpo estraneo durante il lavoro op- perfici diverse dal prato e l’apparecchio venga condotto verso le e lontano dalle pure subentrano vibrazioni insolite. superfici da tagliare. In questo caso controllare l’appa- • Tenere l’apertura di espulsione dell’er- recchio per verificare la presenta ba sempre pulita e libera.
  • Página 22: Descrizione Generale

    Sicurezza elettrica: alimentazione. Un cavo di rete dan- • Prestare attenzione che la tensione di neggiato può provocare il contatto rete corrisponda alle indicazioni ripor- con le parti conduttive. tate sulla targhetta dell’apparecchio. Descrizione generale • Possibilmente allacciare l’apparecchio solo ad una presa provvista di circuito Descrizione del funzionamento di sicurezza per correnti di guasto (in- terruttore FI) con una corrente di aper-...
  • Página 23: Montaggio Impugnatura

    Comando Montaggio Impugnatura Inserimento/rimozione cesto 1. Inserire il braccio inferiore (3) raccoglierba nella sede dell’alloggiamento del tagliaerba (7). 2. Fissare il braccio (3) con le viti 1. Per inserire il cesto raccoglier- 1. Per inserire il cesto raccoglier- fornite (16). ba (4), sollevare la protezione antiurto (9) e appendere il cesto 3.
  • Página 24: Accensione E Spegnimento

    Per il primo taglio della stagione si Il primo taglio avviene circa a partire da consiglia di scegliere un’altezza di aprile con un’altezza di crescita di 70 taglio elevata. - 80 mm. Nella stagione vegetativa prin- cipale il prato deve essere tosato minimo Osservare la protezione antirumo- Osservare la protezione antirumo- una volta a settimana.
  • Página 25: Lavori Di Pulizia E Manutenzione Generali

    Indossare guanti quando si ma- Indossare guanti quando si ma- 1. Capovolgere l’apparecchio. neggia la lama. 2. Usare guanti resistenti e tenere Prima di effettuare qualsiasi lavoro ferma la lama (23). Svitare la di manutenzione o pulizia, spegne- vite della lama (22) in senso re l’apparecchio, staccare la spina antiorario mediante un cacciavi- di rete e attendere l’arresto della...
  • Página 26: Garanzia

    Consegnare l’apparecchiatura presso • Se si verificasse un caso di garanzia un centro di raccolta e recupero. Le parti giustificato, si prega di mettersi in con- plastiche e di metallo usate potranno tatto telefonico con il nostro centro assi- essere selezionate e avviate al recupero. stenza (Service-Center).
  • Página 27: Dati Tecnici

    Dati tecnici Il valore di emissione delle oscillazioni specificato è stato misurato secondo un Tagliaaerba elettrico ..FRM 1800 A1 metodo di prova standardizzato e può Potenza assorbita del motore ..1800 W essere usato per il confronto di un elettro- Tensione nominale ....230V~, 50 Hz...
  • Página 28: Ricerca Guasti

    Ricerca guasti Problema Possibile causa Rimedio Controllare la presa, il cavo, Tensione di rete la conduttura, la spina ed mancante eventualmente fare riparare da un elettricista esperto Interruttore di accensione/ spegnimento difettoso L‘apparecchio Riparazione da parte del centro non si accende Spazzola di carbone di assistenza clienti consumata...
  • Página 29: Volume De Fornecimento

    Índice Volume de fornecimento Volume de fornecimento ....29 Fim de aplicação......... 29 Indicações de segurança ....29 Retirar cuidadosamente o aparelho da em- Símbolos no aparelho ...... 30 balagem e verificar a presença das seguin- Indicações gerais de segurança ..30 tes peças: Descrição geral ........
  • Página 30: Símbolos No Aparelho

    Símbolos no aparelho Indicações gerais de seguran- ça Atenção! Este aparelho pode causar feri- Este aparelho pode causar feri- Ler cuidadosamente o manual de mentos graves se não for utilizado instruções de serviço. da maneira apropriada. Para evitar danos físicos e materiais, é favor ler e obedecer às indicações de Usar óculos de protecção e protec- Usar óculos de protecção e protec-...
  • Página 31 • Fazer sempre uma inspecção visual somente durante o dia ou sob boas no aparelho antes de usá-lo. Não utili- condições de iluminação. zar o aparelho se houver dispositivos • Não trabalhar com o aparelho se es- de segurança (p. ex. protector contra tiver cansado ou não concentrado no choques ou saco de recolha de rel- serviço, nem após ter ingerido álcool...
  • Página 32 - antes de controlar, limpar ou execu- • O aparelho não deve ser levantado ou transportado enquanto o motor tar serviços no aparelho, estiver a funcionar. Desligar o apare- - quando o cabo de ligação à rede lho quando tiver de virá-lo para poder estiver danificado ou emaranhado, transportá-lo, quando for atravessar - quando, durante o serviço, o apa-...
  • Página 33: Descrição Geral

    Tomar cuidado especial quando for • Não utilizar o cabo de rede para puxar substituir as lâminas para que os seus a ficha da tomada da rede. Proteger o dedos não fiquem presos entre as cabo de rede contra a acção do calor, lâminas móveis e as partes fixas da óleo e bordas afiadas.
  • Página 34: Vista De Conjunto

    Vista de conjunto Se soltar as duas porcas de ore- Se soltar as duas porcas de ore- lha, poderá abaixar o punho em 1 Punho em arco arco quando for guardar o apare- 2 Porcas de orelhas lho. Durante este processo, cuidar 3 Haste inferior para que o cabo de rede não fique 4 Saco de recolha de relva...
  • Página 35: Como Esvaziar O Saco De Recolha De Relva

    Como esvaziar o saco de re- 3. Ligar o aparelho à tensão de colha de relva rede. 4. Antes de ligar, certificar-se de Utilize também o manípulo na par- que o aparelho não se encontre te de baixo do saco colector para em contacto com nenhum ob- a relva (4) para poder sacudi-lo jecto.
  • Página 36: Limpeza/Manutenção/Armazenamento

    • Regular a profundidade de corte de • Após o corte da relva, remover os maneira a não sobrecarregar o apare- restos de plantas retidos nas rodas, lho. Caso contrário, o motor pode ser nas aberturas de ventilação, na aber- danificado.
  • Página 37: Armazenamento

    Armazenamento Em caso de reclamação de garantia legítima, pedimos-lhe que contacte o • Manter o aparelho seco e fora do al- nosso centro de serviço (pode con- cance das crianças. Soltar as porcas sultar o n.° de telefone, o n.° de fax e de orelha e dobrar a haste do punho o endereço electrónico na última pá- gina).
  • Página 38: Peças Sobressalentes

    Máquina de cortar relva eléctrica forma como a ferramenta eléctrica ..........FRM 1800 A1 for utilizada. Potência de entrada do motor ..1800 W É necessário determinar medidas Tensão de rede ....230V~, 50 Hz de segurança para proteger o uti-...
  • Página 39: Localização De Avarias

    Localização de avarias Problema Causa possível Correcção da avaria Verificar a tomada, o cabo, a linha eléctrica e a ficha e, se for Não há tensão de rede. necessário, solicitar a reparação a um electricista. Interruptor liga/desliga com defeito. Reparação pelo centro de assis- O aparelho não ar- Escovas de carvão gastas.
  • Página 40: Scope Of Delivery

    Scope of Delivery Before initial use, please read the operating instructions carefully, in order to avoid incorrect handling. Carefully remove the equipment from the Keep the instructions in a safe place packaging and check whether the follow- and pass them on to any subse- ing parts are complete: quent user so the information is available at all times.
  • Página 41: Pictorial Diagrams On The Equipment

    Pictorial Diagrams on the General Safety Information Equipment This equipment may cause serious Caution! injury in the case of improper use. Read the operating instructions In order to avoid injury to people carefully. and damage to property, the fol- lowing safety information must be observed and users must familiar- Wear eye and ear protection.
  • Página 42 • When working, ensure a firm stance, • Before each use, carry out a visual in- spection of the equipment. Do not use particularly on slopes. Always work the equipment if protective devices across the slope, never upwards or (e.g. collision guard or grass bag), downwards.
  • Página 43 Maintenance and Storage: • Do not work with equipment that is dam- aged, incomplete, or has been modified • Ensure that all nuts, bolts and screws without the authorisation of the manu- are tightened firmly and the equip- facturer. Do not use the equipment with ment is in safe working condition.
  • Página 44: General Description

    Summary • To fix on the power cable, use the cable suspension intended for the pur- pose. 1 Curved handle • Keep the power cable away from the 2 Wing nuts cutting tool when working. The cutting 3 Lower bar blades may damage the power cable 4 Grass bag and result in contact with live parts.
  • Página 45: Assembling The Grass Bag

    Assembling the Grass Bag 1. Hold the cut height adjusting lever (5) and guide it past the Clip the fabric (18) into the up- indent to the desired cut height per tray of the grass collection setting. bag (4). 2. The handle (8) may be used to help, in order to prevent to Hang the fabric (18) of the grass mower rolling away.
  • Página 46: Cleaning, Maintenance And Storage

    General Cleaning and Mainte- The first cut is to be made in around April, nance Work at a growth height of 70 – 80 mm. In the main vegetation period, the lawn is to be mowed at least once a week. Do not hose down the lawnmow- er with water.
  • Página 47: Storage

    Guarantee Storage • Keep the equipment dry and out of • This appliance has a 36-month guar- This appliance has a 36-month guar- reach of children. Loosen the wing antee; a shorter 12-month guarantee nuts and fold down the handle bar so applies for replacement according to the equipment takes up less space.
  • Página 48: Spare Parts

    The noise and vibration values have been determined in accordance with the stand- ards and regulations specified in the decla- Electric Lawnmower ..FRM 1800 A1 ration of conformity. Motor input power ......1800 W Technical and visual modifications may be Mains voltage ......230V~, 50 Hz...
  • Página 49: Trouble Shooting

    Trouble Shooting Problem Possible Cause Fault Fixing Check the socket, cable, wire Power is off and plug and have any repairs carried out by an electrician Defective on/off switch Equipment does Worn carbon brushes Repair by customer services not start Defective motor Set a greater cut height.
  • Página 50: Lieferumfang

    Lieferumfang Bitte lesen Sie vor der ersten Inbe- triebnahme die Betriebsanleitung aufmerksam durch, um eine falsche Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Handhabung zu vermeiden. Packung und prüfen Sie, ob die nachfol- Bewahren Sie die Anleitung gut auf genden Teile vollständig sind: und geben Sie sie an jeden nach- folgenden Benutzer weiter, damit Elektro-Rasenmäher und Bügelgriff...
  • Página 51: Bildzeichen Auf Dem Gerät

    Bildzeichen auf dem Gerät Allgemeine Sicherheitshinweise Achtung! Dieses Gerät kann bei unsach- Lesen Sie die Bedienungsanlei- gemäßem Gebrauch ernsthafte tung aufmerksam durch. Verletzungen verursachen. Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden, lesen und beachten Tragen Sie Augen- und Gehör- schutz. Sie unbedingt die folgenden Si- cherheitshinweise und machen Setzen Sie das Gerät nicht der Sie sich mit allen Bedienteilen gut...
  • Página 52 Sohle und eine robuste, lange Hose. Rasen. Arbeiten Sie nur bei Tageslicht Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn oder guter Beleuchtung. Sie barfuß gehen oder offene Sanda- • Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht, len tragen. wenn Sie müde oder unkonzentriert •...
  • Página 53 das Gerät auf Beschädigungen und werden muss, wenn andere Flächen als Rasen überquert werden und wenn lassen Sie es ggf. reparieren. das Gerät zu und von den zu mä- • Bringen Sie Hände oder Füße niemals henden Flächen gebracht wird. in die Nähe oder unter rotierende Teile.
  • Página 54: Allgemeine Beschreibung

    Allgemeine • Schließen Sie das Gerät nach Möglichkeit Beschreibung nur an eine Steckdose mit Fehlerstrom- Schutzeinrichtung (FI-Schalter) mit einem Auslösestrom von nicht mehr als Funktionsbeschreibung 30 mA an. • Vermeiden Sie Körperberührungen mit geerdeten Teilen (z.B. Metallzäune, Me- Der Elektro-Rasenmäher besitzt ein par- tallpfosten).
  • Página 55: Bügelgriff Montieren

    Bügelgriff montieren Mit dem Elektro-Rasenmäher darf nicht ohne Prallschutz oder 1. Setzen Sie den unteren Holm Grasfangsack gearbeitet wer- (3) in die Aufnahme des Rasen- den. Es besteht Verletzungsge- mähergehäuses (7) ein. fahr. 2. Befestigen Sie den unteren Holm (3) mit zwei der beilie- Seitlich am Grasfangsack (4) ist eine Füll- genden Schrauben (16), den standsanzeige (21) angebracht.
  • Página 56: Schnitthöhe Einstellen

    Schnitthöhe einstellen den Starthebel (15) gedrückt. Lassen Sie den Entriegelungs- Schalten Sie das Gerät aus, zie- knopf (11) los. hen Sie den Netzstecker und war- 6. Zum Ausschalten lassen Sie ten Sie den Stillstand des Messers den Starthebel (15) los. ab.
  • Página 57: Reinigung/Wartung/Lagerung

    Schalten Sie nach der Arbeit und bereich. Verwenden Sie keine har- zum Transport das Gerät aus, ten oder spitzen Gegenstände, Sie ziehen Sie den Netzstecker und könnten das Gerät beschädigen. warten Sie den Stillstand des Mes- • Ölen Sie von Zeit zu Zeit die Räder. sers ab.
  • Página 58: Lagerung

    Garantie Lagerung • Bewahren Sie das Gerät trocken und • Für dieses Gerät leisten wir 36 Monate außerhalb der Reich weite von Kindern Garantie. Für gewerbliche Nutzung und auf. Lösen Sie die Feststellhebel zur Austauschgeräte gilt eine verkürzte Holmbefestigung und klappen Sie Garantie von 12 Monaten, gemäß...
  • Página 59: Ersatzteile

    Einschätzung der Aussetzung verwendet Explosionszeichnung. werden. Technische Daten Warnung: Der Schwingungsemissionswert Elektro-Rasenmäher..FRM 1800 A1 kann sich während der tatsäch- Aufnahmeleistung des Motors ..1800 W lichen Benutzung des Elektro- Netzspannung .....230V~, 50 Hz werkzeugs von dem Angabewert Leerlaufdrehzahl ....... 3250 min unterscheiden, abhängig von der...
  • Página 60 Lärm- und Vibrationswerte wurden ent- sprechend den in der Konformitätser- klärung genannten Normen und Bestim- mungen ermittelt. Technische und optische Veränderungen können im Zuge der Weiterentwicklung ohne Ankündigung vorgenommen wer- den. Alle Maße, Hinweise und Angaben dieser Bedienungsanleitung sind deshalb ohne Gewähr.
  • Página 61: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Kabel, Leitung, Stecker prüfen, Netzspannung fehlt ggf. Reparatur durch Elektrofachmann Ein-/Ausschalter defekt Reparatur durch Gerät startet nicht Kohlebürsten abgenutzt Kundendienst Motor defekt Größere Schnitthöhe einstellen. Durch Drücken Gras zu lang des Bügelgriffs die Vorderräder leicht anheben. Blockierung durch Motor setzt aus Fremdkörper entfernen...
  • Página 63: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Original CE Konformitäts- EC declaration of erklärung conformity We confirm, that the Hiermit bestätigen wir, dass die Electric Lawnmower Elektro-Rasenmäher Design Series FRM 1800 A1 Baureihe FRM 1800 A1 Serial number 201109000001 - Seriennummer 201203056449 201109000001 - 201203056449 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien conforms with the following applicable in ihrer jeweils gültigen Fassung ent-...
  • Página 64: Dibujo Detallado

    Planos en explosión • Vista esplosa Designação de explosão • Exploded Drawing Explosionszeichnung informativo, informativo, informativo, informatif, informativ...
  • Página 65: Service-Center

    Service-Center Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: grizzly@lidl.es IAN 71044 Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: grizzly@lidl.it IAN 71044 Assistenza Malta / Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: grizzly@lidl.com.mt IAN 71044...
  • Página 66 IAN 71044 Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 11 / 2011 · Ident.-No.: 72055225112011 - 5 71044_flo_Elektro-Rasenmaeher_FRM1800A1_Cover_LB5.indd 16 09.11.11 15:02...