TANKEN
1. Schrauben Sie den Tankdeckel langsam ab. Legen Sie sie auf eine
saubere Oberfläche.
2. Füllen Sie den Tank vorsichtig auf. Vermeiden Sie das Verschütten von
Treibstoff.
3. Schrauben Sie den Deckel sofort nach dem Auffüllen wieder auf und
ziehen Sie ihn mit der Hand fest. Wischen Sie verschütteten Treibstoff
sofort auf.
4. Es ist vollkommen normal, daß bei einem neuen Motor nach dem
ersten Einsatz Rauch auftritt.
HINWEIS: Schalten Sie den Motor zum Tanken immer aus. Füllen Sie keinen
Treibstoff in Geräte mit einen noch laufenden oder heißen Motor. Gehen Sie
mindestens 3m weit vom Tank-Standort weit weg, bevor Sie das Gerät zu
starten versuchen. RAUCHEN IST VERBOTEN!
I RIFORNIMENTO
• Questo prodotto è dotato di un motore a due tempi il quale necessita
che l'olio lubrificante per motori a due tempi venga miscelato in
precedenza con la benzina.
• Utilizzare BENZINA SENZA PIOMBO (minimo 87 ottani).
• Non utilizzare la miscela benzina/olio erogata dalle stazioni di servizio,
destinata all'uso da parte di ciclomotori, motocicli, ecc.
• Utilizzare un contenitore pulito di benzina per miscelare la benzina con
l'olio.
• Utilizzare un olio automiscelante di elevata qualità per motori a due
tempi raffreddati ad aria (non utilizzare olio per motori fuoribordo o per
auto). Miscelare quantità ridotte.
• Miscelare il 2% di olio nella benzina, cioè con un rapporto di 50:1.
• Miscelare bene il carburante e ripetere ogni volta prima di fare
rifornimento.
• NON utilizzare una miscela di carburante che abbia più di 30 giorni di
vita, in quanto il motore potrebbe non partire.
RIEMPITURA DEL SERBATOIO
1. Allentare lentamente e rimuovere il tappo del carburante. Appoggiare
il tappo su di una superficie pulita.
2. Versare attentamente il carburante nel serbatoio. Evitare di spargere
accidentalmente.
3. Rimettere subito al suo posto il tappo del serbatoio e chiudere
fissandolo bene con le mani. Pulire eventuali spargimenti accidentali.
4. È normale che un motore nuovo emetta del fumo dopo che viene usato
la prima volta.
NOTA: Spegnere sempre il motore prima di fare rifornimento. Non aggiungere
mai carburante ad un motore acceso o che scotta ancora. Spostarsi di
almeno 3 metri (10 piedi) dal punto dove si effettuano i rifornimenti prima di
avviare il motore. NON FUMARE!
1 Litre
+
20 ml
2 Litres
+
40 ml
3 Litres
+
60 ml
4 Litres
+
80 ml
5 Litres
+
100 ml
E LLENADO DE COMBUSTIBLE
• Este producto se encuentra equipado con un motor de 2 tiempos que
requiere que el aceite lubricante para motores de 2 tiempos se mezcle
previamente con la gasolina.
• Utilice GASOLINA SIN PLOMO (87 octanos como mínimo).
• No utilice combustible/aceite mezclado previamente de estaciones de
servicio de gasolina (combustible) destinado para uso en ciclomotores,
motocicletas, etc.
16
All manuals and user guides at all-guides.com
}
=
=
=
50:1
=
=
• Utilice un recipiente de gasolina limpio para mezclar la gasolina y el
aceite.
• Utilice aceite de automezcla de 2 tiempos para motores refrigerados
por aire (no utilice aceite para motores de fuera de borda o automóviles).
Mezcle cantidades pequeñas.
• Mezcle un 2% de aceite con la gasolina.
proporción de 50:1.
• Mezcle completamente el combustible y también antes de proceder
cada vez a llenar el depósito de combustible.
• NO utilice mezclas de combustible que lleven más de 30 días en el
recipiente ya que es posible que el motor no se ponga en marcha.
LLENADO DEL DEPOSITO
1. Afloje lentamente el tapón del depósito de gasolina. Apoye el tapón en
una superficie limpia.
2. Vierta cuidadosamente el combustible en el depósito.
derramamientos.
3. Vuelva a colocar inmediatamente el tapón del depósito de combustible
y apriételo con la mano. Limpie cualesquiera derramamientos de
combustible.
4. Es normal que los motores nuevos emitan humo después de usarlos
por primera vez.
NOTA:
Apague siempre el motor antes de llenar el depósito de combus-
tible. No agregue nunca combustible a una máquina mientras el motor esté
caliente o en marcha. Desplácese 3 m (10 pies), como mínimo, del lugar
donde haya llenado el depósito de combustible antes de poner el motor en
marcha. ¡NO FUME!
P ABASTECIMENTO
• Este produto é equipado com um motor de 2 tempos que necessita
de uma pré-mistura de óleo lubrificante de 2 tempos e combustível.
• Use COMBUSTÍVEL DE BAIXA OCTANAGEM (equivalente no mínimo
à gasolina conhecida nos EUA como 87 Octane).
• Não use pré-misturas de óleo/gasolina de postos de gasolina
(combustível) que são próprias para uso em motociclos, motocicletas,
etc.
• Utilize um recipiente limpo apropriado para misturar o combustível
com o óleo.
• Use óleo de 2 tempos com capacidade de mistura automática e alta
qualidade para motores resfriados a ar (não use óleo para motores
de embarcações ou de automóveis).
pequenas.
• Misture 2% de óleo em relação ao combustível, o que representa um
fator de diluição de 50:1.
• Sacuda esta mistura de óleo e combustível vigorosamente e também
antes de cada abastecimento.
• NÃO use mistura de combustível preparada mais de 30 dias antes do
abastecimento ou o motor pode não pegar.
TANQUE DE ABASTECIMENTO
1. Retire a tampa de combustível e coloque-a em uma superfície limpa.
2. Com cuidado, coloque o combustível no tanque. Evite derramamentos.
3. Imediatamente após o abastecimento, recoloque a tampa de
combustível e aperte manualmente. Enxugue qualquer derramamento
de combustível.
4. A emissão de fumaça por um motor novo é normal após o primeiro uso.
OBSERVAÇÃO: Sempre desligue o motor antes de abastecer. Nunca
adicione combustível em equipamento cujo motor esteja funcionando ou
quente. Afaste-se pelo menos 3 metros do da área de abastecimento antes
de ligar o motor. NÃO FUME!
S BRÄNSLE
• Denna produkt har en 2-taktsmotor som går på 2-taktssmörjolja
blandat med bensin.
• Använd blyfri bensin (minst 87 oktan).
• Använd inte färdigblandad bensin/olja från bensinmackar, avsedd för
mopeder, motorcyklar etc.
• Använd en ren besindunk när du blandar bensin och olja.
• Använd hög kvalitet 2-taktsolja till luftkylda motorer (använd inte olja
till utombordsmotorer eller bilar). Blanda små mängder.
• Blanda upp bensinen med 2% olja. Detta motsvarar 50:1.
• Skaka bränsledunken noggrant; detta skall också göras varje gång
man tankar.
• Använd inte färdigblandat bränsle äldre än 30 dagar. (Annars kanske
inte motorn startar.)
Esto representa una
Evite los
Misture em quantidades