Descargar Imprimir esta página
Kettler POLO M Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para POLO M:

Publicidad

Enlaces rápidos

Руководство по сборке и экплуатации
Велотренажер "POLO M"
B
A
98 cm
B
53 cm
C
141 cm
C
30 kg
A
40 – 50 Min.
art. 07664-000
max.
130 kg
RUS

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kettler POLO M

  • Página 1 Руководство по сборке и экплуатации Велотренажер "POLO M" art. 07664-000 98 cm 53 cm 141 cm 30 kg max. 130 kg 40 – 50 Min.
  • Página 2: Важные Указания

    тех пор, пока оно не будет исправно и готово к людей (в особенности детей) о возможных опасностях применению. Если понадобиться заменить детали, во время упражнений. используйте только оригинальные запчасти KETTLER. ОПАСНОСТЬ! ■ Проверяйте каждые 1-2 месяца все детали тренажера, Во время монтажа изделия не...
  • Página 3: Указания По Монтажу

    соответствующие предохранительные приспособления технического обслуживания наш комплект изделий на предмет прочности установки. ■ Во время тренировок используйте подходящую обувь для ухода за тренажерами KETTLER (артикульный (спортивную). номер 07921-000). Вы можете приобрести его в специализированном магазине спорттоваров. ■ Во время тренировки никому нельзя находиться в...
  • Página 4 Messhilfe für Verschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování Gabarit pour système de serrage Hjælp til måling af skruer Meethulp voor schroefmateriaal Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento Referencia de medición para el material de atornilladura Справка...
  • Página 5 Checkliste Checklist Liste de vérification Checklist Lista de control Lista di controllo Lista kontrolna Контрольный список Lista de verificação Kontrolni seznam Kontrolní seznam Checkliste Pulsmesser Stck. M 8x55 ø16x3,9x16 M 8 x 45 ø25/8 M 8 x 20 M 6 x 50 ø10x1,9x40 M 8x65 ø15,6/8...
  • Página 6 M 8 x 45 ø 25/8 M 8x45 = 15 Nm...
  • Página 7 6 x 9,5 mm Ø 3,9 x 13...
  • Página 8 ø 25/8 M 8x65 = 15 Nm M 8x20 = 20 Nm ø 15,6/8 M 8 x 20 M 8 x 65 M 8 x 20 3,9 x 13...
  • Página 9 M 6x5 SW 4 10 x 40 mm Ø 3,9x35mm Ø 16 x 3,9x16,5 mm...
  • Página 11 účelem usnadnění Zur Montageerleichterung montáže nahřejte třmen die Zehriemen im warmen Wasser anwärmen. v teplé vodě. In order to make installation Opvarm pedalstropperne i easier, gently warm the foot varmt vand så de er strap in warm water nemmere at montere. Pour faciliter le montage, Para facilitar a montagem, é...
  • Página 12 Handhabungshinweise Handling Instrucciones de manejo Indications relatives à la manipulation Bedieningsinstrukties Avvertenze per il maneggio Wskazówki obsługowe Pokyny k manipulaci Håndtering Указания по обращению Notas sobre o manuseamento Nasveti za uporabo Beispiel Typenschild - Seriennummer Example Type label - Serial number Example Plaque signalétiqu - Numèro de serie Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennummer Ejemplo Placa identificativa - Número de serie...
  • Página 13 Demontage der Pedalarme Removal of pedal arms To pull off the pedal arms remove cap and screw (A). Grip the pedal arm tightly, and screw in an M12 bolt (not supplied) into the thread (B). After a few turns you may take off the pedal arm (C) Démontage de la manivelle Enlevez d'abord le capot de protection ainsi que la vis (A) avant de retirer le bras de la pédale.
  • Página 14 Demontage der Pedalarme Batteriewechsel 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthalten ist. parafuso M12 (não está incluído nas peças fornecidas) no furo da rosca (B). Depois de dar algumas voltas, pode levantar o braço do Falsches Entsorgen schädigt Umwelt Gesundheit, pedal (C). Materialrecycling schont kostbare Rohstoffe.
  • Página 15 Batteriewechsel recyclage des matériaux épargne de précieuses matières pre- pilas o aparatos eléctricos y electrónicos. mières. Enlevez toutes les piles/accumulateurs lorsque ce produit Puede obtener más información sobre los puntos de recogida cor- est mis hors service et remettez-les dans un dépôt afin de recycler respondientes a través de los servicios municipales, la empresa de les piles ou les appareils électriques et électroniques.
  • Página 16 Batteriewechsel produkt nie działa należy wyjąć wszystkie baterie/akumulatory i – P – Substituição das pilhas oddać je do punktu recyklingu baterii lub urządzeń elektrycznych Se as indicações no computador estiverem fracas ou desapa- i elektronicznych. Informacje na temat odpowiednich punktów recerem por completo, é...
  • Página 17 Batteriewechsel – SLO – Menjava baterij Slab ali ugasnjen računalniški zaslon zahteva menjavo baterije. Računalnik je opremljen z dvema baterijama. Zamenjavo baterij opravite na naslednji način: ■ Snemite pokrov predala za baterije in zamenjajte stari z dvema novima baterijama tipa AA 1,5 V. ■...
  • Página 18 Ersatzteilbestellung – E – Pedido de recambios – F – Commande de pièces de rechange – NL – Bestelling van reserveonderdelen – GB – Spare parts order – DK – Bestilling af reservedele – I – Ordine di pezzi di ricambio –...
  • Página 19 Ersatzteilbestellung – E – Pedido de recambios – F – Commande de pièces de rechange – NL – Bestelling van reserveonderdelen – GB – Spare parts order – DK – Bestilling af reservedele – I – Ordine di pezzi di ricambio –...
  • Página 20 Zubehörbestellung – GB – Accessories – E – Accesorios – NL – Accessoires – PL – Akcesoria – I – Accessori – P – Acessórios – RUS – Аксессуары – CZ – Příslušenství – DK – Tilbehør – SLO – Dodatna oprema –...
  • Página 22 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D - 59463 Ense -Parsit www.kettler.de docu 3051c/09.11...

Este manual también es adecuado para:

07664-000