Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Hydrosense Legionella Industrial Kit
Instruction Leaflet
SKU 100182
FR: Kit industriel de détection des légionelles
Hydrosense
Instructions d'utilisation
ES: Equipo industrial de legionela Hydrosense Ultra
Prospecto
NL: Hydrosense Legionella Industrial Kit
Gebruikershandleiding
DE: Hydrosense Ultra Legionellen-Industrie-Set
Bedienungsanleitung
info@d2dwatersolutions.com
Tel: +085 048 2209
www.d2dwatersolutions.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para D2D hydrosense

  • Página 1 Hydrosense Legionella Industrial Kit Instruction Leaflet SKU 100182 FR: Kit industriel de détection des légionelles Hydrosense Instructions d’utilisation ES: Equipo industrial de legionela Hydrosense Ultra Prospecto NL: Hydrosense Legionella Industrial Kit Gebruikershandleiding DE: Hydrosense Ultra Legionellen-Industrie-Set Bedienungsanleitung info@d2dwatersolutions.com Tel: +085 048 2209...
  • Página 2 EN: 5 x Filter FR: 5 x Filtre ES: 5 x Filtro NL: 5 x Filter DE: 5 x Filter EN: 1/2 inch and 3/4 EN: The adapter has a 3/4 inch BSP / BSPT and ½ inch NPT thread. inch female threaded To reveal the half inch fitting, simply twist off the upper part of the adapter.
  • Página 3 EN: Remove the filter from its packaging and tighten the end cap on the filter. FR: Retirer le filtre de son emballage et serrer le capuchon d’extrémité du filtre. ES: Extraiga el filtro del empaquetado y ajuste el casquillo en el filtro. NL: Haal het filter uit de verpakking en draai de einddop op het filter strakker aan.
  • Página 4 EN: Remove the end cap from the filter and place it on to the opposite end of the filter. FR: Enlevez le bouchon du filtre et placez-le sur l’extrémité opposée du filtre. ES: Retirar el tapón del filtro y colocarlo en el extremo opuesto del mismo.
  • Página 5 EN: Pull the syringe back to the 0.5ml mark. Push the liquid all the way back into the filter. Repeat this step 2 more times. FR: Tirez le piston de la seringue jusqu’au marquage indiquant 0,5 ml. Repoussez complètement le piston pour que le liquide descende dans le filtre.
  • Página 6 EN: Detach the syringe from the filter, place the filter to one side. FR: Détachez la seringue du filtre, mettez le filtre de côté. ES: Separar la jeringa del filtro y dejar el filtro a un lado. NL: Maak de spuit los van het filter, leg het filter opzij.
  • Página 7 25 minutos (y antes de que hayan pasado 30 minutos). NL: Lees na 25 minuten (en vóór 30 minuten) uw Hydrosense muestras de la tira reactiva. NL: Voeg voorzichtig uw 0,1 ml Legionella-test af.
  • Página 8 EN: The test is composed of two lines; a test line (TL) and a control line (CL). If both lines are present, even if the test line is (TL) (CL) very faint, then Legionella pneumophila serogroup 1 has been detected above the cut-off of the test kit (>100 CFU/L). FR: Le résultat du test comporte deux lignes : une ligne de test (TL) et une ligne de contrôle (CL).
  • Página 9 EN: Tests without a control line, or that look like any of these tests, are invalid. FR: Les tests de détection sans ligne de contrôle, ou qui ressemblent à l’un de ces tests, n’ont pas fonctionné correctement. ES: Las pruebas en las que no aparezca la línea de control, o que se parezcan a cualquiera de estas ilustraciones, no son válidas.
  • Página 10 Scan de streepjescode. De scanner verschijnt op het scherm. Lees de test van 0-10. Resultaten kunnen worden gedeeld via e-mail en sms. door de omtrek van de Hydrosense-test op het scherm af te stemmen op Resultaten worden automatisch geüpload naar de Hydrosense Pro-portal de beeldlijn.
  • Página 11 FR: Spécificités: THE SMALL PRINT • Non réactif avec un grand nombre de bactéries environnementales. EN: Limit of Detection: • Faibles réactions croisées avec la Legionella pneumophila d’autres sérogroupes et le Staphylocoque doré à des concentrations élevées. 100cfu/L L. pneumophila sg1 (when 250ml sample filtered). Filtration and ES: Especificidad: test performance may be affected by suspended solids.
  • Página 12 ES: Declaración de Exención de Responsabilidad: Hydrosense Ltd no ofrece garantías ni declaraciones respecto de la eficacia de los productos ni de la comerciabilidad o idoneidad para un fin determinado de los mismos. Hydrosense declina expresamente todas las demás garantías y declaraciones, explícitas o implíci-...