Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FOR CUSTOMER SERVICE CALL 1-877-716-2757 (outside of U.S. 330-722-5033).
DO NOT CALL RETAILER OR RESELLER FOR SERVICE AS THEY ARE NOT
FOR WARRANTY AND FEDERAL SAFETY STANDARD COMPLIANCE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
• Adult assembly required.
• Read all instructions BEFORE
assembly and use.
• Unpack carton, remove packing
materials, safely dispose of properly or
recycle where possible.
For use with children whose wieght is 50 lbs, (22.7 kg) or less.
Children MUST be buckled in the seats with harness properly adjusted.
Foundations Worldwide, Inc.
5216 Portside Dr, Medina, OH 44256 USA
• PH: 1 330.722.5033 • FAX: 1 330.722.5037
www.foundations.com
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Gaggle
Models Covered: 4162077, 4163157
AUTHORIZED TO RESOLVE ANY SERVICE ISSUES.
CERTIFICATES, PLEASE VISIT OUR WEBSITE AT
www.foundations.com
WARNING
Buggy
®
Roof sold separately
Record product information here found on
the front frame square tube under the body.
VIN Number:
Manufacture Date:
Model Number:
1
AB20008B

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Foundations Gaggle 4162077

  • Página 1 Foundations Worldwide, Inc. 5216 Portside Dr, Medina, OH 44256 USA • PH: 1 330.722.5033 • FAX: 1 330.722.5037 www.foundations.com KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Gaggle Buggy ® Models Covered: 4162077, 4163157 FOR CUSTOMER SERVICE CALL 1-877-716-2757 (outside of U.S. 330-722-5033).
  • Página 2 Gaggle Buggy. Brake operation MUST be confirmed before each use. • DO NOT place any child weighing more than 50 lbs (22.7 kg) or taller than 45 inches (114 cm) in this buggy. The Foundations Gaggle Buggy has a superior 2 function brake system.The Gaggle • Use caution when pushing buggy near traffic or in highly Buggy has an control brake on the right side and a parking emergency brake on the left congested areas.
  • Página 3 Operator must check the operation of the The Left side brake operation controls the brakes before each use. parking and emergency brake. If brake handle fully depresses without full brake engagement the brakes may need This brake handle must be free to move in adjusted. Also, if the brakes drag when the normal use. DO NOT attach any objects to it handle is fully released the brakes may or use any method of restraining it’s use. need adjustment. If adjustment does not correct the handle The parking brake MUST be fully released position or brake drag please go to Service when loading occupants into or out of and Support section at foundations.com or buggy. AB20008A_G10 call customer service at 330.722.5033 AB20008A_G9 Figure 2 Figure 3 To release the brake pull the handle. The Right side disc brake is controlled by To engage the brake release the handle and the top cable (E) marked with an “R” on push gaggle buggy until the brake locks into the handle cover. The Left side disc brake engagement. is controlled by the lower cable (F) marked This brake can be used as an emergency with an “L” on the handle cover.
  • Página 4 Securing Children - Harness Operation Step 1 Continued WARNING Avoid Serious injury To children From Falling or Sliding out: • ALWAYS use harness provided to safely hold child into seat. • Snugly adjust harness around each child. • NEVER leave children unattended, even when sleeping. •...
  • Página 5 Instructions for Roof Assembly (Purchased Seperately) Roof Assembly Step 3 Attach roof: The following steps 1 through 3 are to assemble and attach the Gaggle Roof Accessory NOTE: Foundations recommends 2 people 4163157 available from your Foundations authorized dealer. are needed for this step. Roof Assembly Step 1 Part Description Part # QTY Place assembled roof (B) bottom tabs into P. Roof Front 42300025 1 slots on top of Gaggle Buggy (A) that are Q. Roof Center 42300024 1 open after roof pockets were removed. R. Roof Rear 42300023 1 In 4 places, Place shoulder screw (U) S. Cap Nut 11300070 4 through cap nut washer (V) and plain T. Allen Wrench 3/16” 11200363 1 washer (W) sequentially as shown. Finger Roof assembly: tighten bolts. Slide Roof Front (P) and Roof Rear (R) onto AB20008A_G7 Figure 11 Roof center (Q). After all 4 bolts with washers have been See Figure 9 inserted through roof use Allen Wrench (T) Caution, when assembling the Roof use to snug bolts but do not overtighten.
  • Página 6 AVERTISSEMENT Le non-respect de ces avertissements et de ces instructions Foundations Worldwide, Inc. d’assemblage et d’entretien peut entraîner des blessures 5216 Portside Dr, Medina, OH 44256 É-U graves ou la mort. • Téléphone : 1-330-722-5033 • Télécopieur : 1-330-722-5037 Pour éviter aux enfants de glisser ou de tomber de la voiturette : www.foundations.com...
  • Página 7 • NE laissez PAS les enfants jouer ou s’accrocher à la voiturette. • NE surchargez PAS la voiturette. La voiturette Gaggle de Foundations comporte deux (2) systèmes supérieurs de freins. • Ne transportez PAS plus de six (6) enfants à la fois, soit un par siège, et ne surchargez pas la voiturette de paquets, y compris La voiturette Gaggle a un frein de sécurité du côté droit et un frein de stationnement du...
  • Página 8 Le levier de freinage doit pouvoir bouger s’engagent pas lorsque le levier de freinage librement. N’accrochez PAS d’objets au est actionné au maximum, les freins doivent levier de freinage. N’utilisez PAS de être ajustés. De plus, si les freins restent méthode qui restreindrait l’utilisation du engagés lorsque le levier de freinage est levier de freinage. complètement relâché, les freins doivent être ajustés. Si le réglage ne corrige pas la Le frein de stationnement DOIT être position du levier de freinage ou que le frein AB20008A_G10 AB20008A_G9 complètement relâché lorsque les enfants reste engagé, consultez la section « Service Figure 2 Figure 3 montent et descendent de la voiturette. et soutien » sur le site foundations.com ou appelez le service à la clientèle au 1-330- Pour relâcher le frein, actionnez le levier de 722-5033. freinage. Si les freins restent engagés lorsque le Pour engager le frein, relâchez le levier de levier de freinage est complètement Le frein à disque du côté droit est contrôlé freinage et poussez la voiturette jusqu’à relâché : par le câble supérieur (E) identifié par la ce que les freins s’engagent. Ce frein peut Tournez l’écrou de blocage (G) dans le sens lettre « R » sur le levier de freinage. Le frein être utilisé en cas d’urgence en relâchant antihoraire pour le relâcher. Tournez l’écrou à disque du côté gauche est contrôlé par le simplement le levier de freinage. de réglage (H) dans le sens horaire sur câble inférieur (F) identifié par la lettre « L »...
  • Página 9 Étape 1 Suite Attacher les enfants dans leur siège – fonctionnement des harnais AVERTISSEMENT Pour éviter que les enfants ne tombent ou ne glissent de la voiturette et subissent des blessures graves : • Utilisez TOUJOURS le harnais fourni afin de maintenir les enfants à leur siège en toute sécurité.
  • Página 10 Instructions d’assemblage du toit (vendu séparément) Étape 3 de l’assemblage du toit Pour fixer le toit : Les étapes 1 à 3 permettent d’assembler et de fixer le toit Gaggle, accessoire 4163157, REMARQUE : Foundations recommande disponible auprès de votre distributeur Foundations autorisé. que deux (2) personnes effectuent cette Étape 1 de l’assemblage du toit étape. Description des pièces No de pièce QTÉ Placez les languettes inférieures du toit P. Avant du toit 42300025 1 Q. Centre du toit 42300024 1 assemblé (B) dans les fentes supérieures de la voiturette Gaggle (A) laissées R. Arrière du toit 42300023 1 ouvertes lorsque les pochettes du toit ont S. Capuchon d’écrou 11300070 4 T. Clé hexagonale 3/16 po 11200363 1 été enlevées. Aux quatre (4) emplacements,...
  • Página 11 ADVERTENCIA El no seguir estas advertencias e instrucciones de ensamblaje y Foundations Worldwide, Inc. mantenimiento podría causar lesiones graves o la muerte. Evite lesiones graves a los niños ocasionadas al caerse o deslizarse 5216 Portside Dr, Medina, OH 44256 USA fuera del cochecillo: •...
  • Página 12 • NO permita que los niños jueguen o se agarren del cochecillo. • NO sobrecargue el cochecillo. El cochecillo Gaggle de Foundations tiene un sistema superior de frenos de 2 funciones. • NO transporte más de 6 niños, uno por asiento, ni coloque paquetes El cochecillo Gaggle tiene un freno de control en el lado derecho y un freno de u objetos adicionales dentro o sobre el cochecillo, incluido el techo.
  • Página 13 Funcionamiento del freno izquierdo de estacionamiento/emergencia Funcionamiento del freno: Ajuste del freno: El freno izquierdo controla el freno de estac- El operador debe verificar el funcionamiento ionamiento y emergencia. de los frenos antes de cada uso. Si el mango del freno se presiona totalmente sin Este mango del freno debe estar libre para que se active el freno, es posible que deba moverse durante el uso normal. NO coloque ajustarlo. Además, si los frenos se arrastran ningún objeto en él ni use ningún método cuando se ha soltado totalmente el mango, para restringir su uso. también podrían necesitar un ajuste. Si el ajuste no corrige la posición del mango o El freno de estacionamiento DEBE estar to- el arrastre del freno, consulte la sección talmente desactivado cuando los ocupantes de Servicio y Apoyo en foundations.com AB20008A_G10 AB20008A_G9 suben o bajan del cochecillo. o llame a servicio al servicio al cliente al Figura 2 Figura 3 1-330.722.5033. Para soltar el freno tire del mango. Si los frenos se arrastran mientras el mango Para activar el freno suelte el mango y em- no está presionado: El freno de disco del lado derecho es puje el cochecillo Gaggle hasta que el freno Gire la tuerca de tope (G) en sentido controlado por el cable superior (E) se trabe y quede activado. Este freno puede antihorario para aflojar en ensamble. Gire marcado con una “R” en la cubierta del usarse como freno de emergencia también, la tuerca de ajuste (H) en sentido horario 2 mango. El freno de disco del lado izquierdo...
  • Página 14 Cómo asegurar a los niños – Funcionamiento del arnés Continuación del paso 1 ADVERTENCIA Evite las lesiones graves ocasionadas al caerse o deslizarse: • SIEMPRE use el arnés proporcionado para sostener el niño al asiento de forma segura. • Ajuste bien el arnés alrededor de cada niño. •...
  • Página 15 Instrucciones para el ensamblaje del techo (comprado por separado) Ensamblaje del techo, Paso 3 Enganche el techo: Los pasos 1 a 3 a continuación son para ensamblar y conectar el accesorio de techo NOTA: Foundations recomienda que este Gaggle 4163157 disponible en su distribuidor autorizado de Foundations. paso sea realizado por 2 personas. Ensamblaje del techo, paso 1 Descripción de la pieza N.º de pieza Catidad Coloque las pestañas inferiores del techo P. Frente del techo 42300025 1 armado (B) en las ranuras de la parte Q. Centro del techo 42300024 1 R. Parte posterior del techo 42300023 1 superior del cochecillo Gaggle (A) que está...

Este manual también es adecuado para:

Gaggle 4163157