Descargar Imprimir esta página
Endress+Hauser Micropilot FMR63B Manual De Instrucciones Abreviado
Ocultar thumbs Ver también para Micropilot FMR63B:

Publicidad

Enlaces rápidos

KA01589F/23/ES/01.22-00
71578635
2022-08-01
Products
Manual de instrucciones
abreviado
Micropilot FMR63B
Radar sin contacto
HART
Este manual de instrucciones abreviado no sustituye al manual
de instrucciones del equipo.
Se proporciona información detallada en el manual de
instrucciones y en la demás documentación.
Disponible para todas las versiones del equipo a través de:
• Internet: www.endress.com/deviceviewer
• Smartphone/tableta: aplicación Endress+Hauser Operations
Solutions
Services

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser Micropilot FMR63B

  • Página 1 Este manual de instrucciones abreviado no sustituye al manual de instrucciones del equipo. Se proporciona información detallada en el manual de instrucciones y en la demás documentación. Disponible para todas las versiones del equipo a través de: • Internet: www.endress.com/deviceviewer • Smartphone/tableta: aplicación Endress+Hauser Operations...
  • Página 2 Micropilot FMR63B HART Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Micropilot FMR63B HART Índice de contenidos Índice de contenidos Símbolos ................4 Símbolos de seguridad .
  • Página 4: Símbolos

    Símbolos Micropilot FMR63B HART Símbolos Símbolos de seguridad PELIGRO Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. Si no se evita dicha situación, pueden producirse lesiones graves o mortales. ADVERTENCIA Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. Si usted no evita la situación peligrosa, ello podrá...
  • Página 5: Requisitos Para El Personal

    Micropilot FMR63B HART Requisitos para el personal  Instrucciones de seguridad Observe las instrucciones de seguridad incluidas en los manuales de instrucciones correspondientes Requisitos para el personal El personal debe cumplir los siguientes requisitos para el desempeño de sus tareas: ‣...
  • Página 6: Seguridad En El Lugar De Trabajo

    Clarificación de casos límite: ‣ En el caso de líquidos de proceso o de limpieza especiales, Endress+Hauser le proporcionará ayuda en la verificación de la resistencia a la corrosión que presentan los materiales que entran en contacto con dichos líquidos, pero no asumirá ninguna responsabilidad ni proporcionará...
  • Página 7: Seguridad Del Producto

    Cumple las normas de seguridad y los requisitos legales pertinentes. Cumple también con las directivas de la CE enumeradas en la declaración de conformidad específica del instrumento. Endress+Hauser lo confirma dotando al instrumento con la marca CE. Recepción de material...
  • Página 8: Placa De Identificación

     Se muestra toda la información sobre el equipo de medición. ‣ Aplicación Endress+Hauser Operations; introduzca manualmente el número de serie indicado en la placa de identificación o escanee el código matricial 2D que figura en la placa de identificación.
  • Página 9: Transporte Del Producto Hasta El Punto De Medición

    Micropilot FMR63B HART Instalación Transporte del producto hasta el punto de medición ADVERTENCIA Transporte incorrecto. La caja o el sensor pueden sufrir daños o desprenderse. ¡Riesgo de lesiones! ‣ Transporte el equipo hasta el punto de medición en su embalaje original o por la conexión a proceso.
  • Página 10: Requisitos De Montaje

    Instalación Micropilot FMR63B HART 10.2 Requisitos de montaje 10.2.1 Accesorios internos del depósito α A0031777 Evite la presencia de accesorios internos (interruptores de nivel puntual, sensores de temperatura, puntales de apoyo, anillos de vacío, serpentines calefactores, obstáculos, etc.) dentro del haz de señal. Preste atención al ángulo de abertura del haz α.
  • Página 11: Evitación De Ecos Interferentes

    Micropilot FMR63B HART Instalación 10.2.2 Evitación de ecos interferentes A0031813 Las placas deflectoras metálicas instaladas con un ángulo suficiente para dispersar las señales de radar ayudan a prevenir las señales de eco de interferencia. 10.2.3 Alineación vertical del eje de la antena Alinee la antena de forma que quede perpendicular a la superficie del producto.
  • Página 12: Montaje Del Equipo

    Instalación Micropilot FMR63B HART 10.3 Montaje del equipo 10.3.1 Antena integrada, PEEK de 20 mm (0,75 in) Información relativa a las conexiones roscadas • Durante el enroscado, ejecute el giro exclusivamente por el perno hexagonal. • Herramienta: llave fija de 36 mm •...
  • Página 13 Micropilot FMR63B HART Instalación La longitud máxima de la tubuladura H depende del diámetro de la tubuladura D máx D máx 50 … 80 mm (2 … 3,2 in) 600 mm (24 in) 80 … 100 mm (3,2 … 4 in) 1 000 mm (40 in) 100 …...
  • Página 14: Giro De La Caja

    Instalación Micropilot FMR63B HART La longitud máxima de la tubuladura H depende del diámetro de la tubuladura D máx D máx 80 … 100 mm (3,2 … 4 in) 1 750 mm (70 in) 100 … 150 mm (4 … 6 in) 2 200 mm (88 in) ≥...
  • Página 15: Giro Del Módulo Indicador

    Micropilot FMR63B HART Instalación AVISO La caja no se puede desenroscar por completo. ‣ Afloje el tornillo de bloqueo externo un máximo de 1,5vueltas. Si el tornillo se afloja demasiado o se desatornilla por completo (más allá del punto de anclaje), las piezas pequeñas (contradisco) pueden aflojarse y caer.
  • Página 16: Cierre De Las Tapas De La Caja

    Conexión eléctrica Micropilot FMR63B HART 10.3.6 Cierre de las tapas de la caja AVISO Daños por suciedad en la rosca y en la caja. ‣ Retire la suciedad (p. ej., arena) de la rosca de la cubierta y la caja.
  • Página 17 Micropilot FMR63B HART Conexión eléctrica 0.7 Nm A0039520  1 Tapa con tornillo de fijación 11.1.2 Compensación de potencial La tierra de protección del equipo no se debe conectar. Si es necesario, la línea de compensación de potencial puede conectarse al borne de tierra exterior del transmisor antes de conectar el equipo.
  • Página 18: Conexión Del Equipo

    Conexión eléctrica Micropilot FMR63B HART 11.2 Conexión del equipo A0046659 Caja de plástico de compartimento único Caja de aluminio de compartimento único Caja de compartimento doble Caja de compartimento doble, en forma de L Cubierta del compartimento de conexiones Rosca de la caja La rosca del compartimento de la electrónica y el conexionado está...
  • Página 19: Protección Contra Sobretensiones

    Equipos sin protección contra sobretensiones opcional Los equipos de Endress+Hauser satisfacen los requisitos que exige la especificación de productos IEC/DIN EN 61326-1 (tabla 2: entorno industrial). Según el tipo de puerto (para alimentación CC, para entradas/salidas) se requieren niveles de...
  • Página 20 Conexión eléctrica Micropilot FMR63B HART Equipos con protección contra sobretensiones opcional • Tensión de cebado: mín. 400 V • Probado según IEC/DIN EN 60079-14 subapartado 12.3 (IEC/DIN EN 60060-1 apartado 7) • Corriente de descarga nominal: 10 kA Categoría de sobretensión Categoría II de sobretensión...
  • Página 21: Asignación De Terminales

    Micropilot FMR63B HART Conexión eléctrica 11.2.6 Asignación de terminales Caja de compartimento único A0042594  3 Terminales de conexión y borne de tierra en el compartimento de conexiones Terminal positivo Terminal negativo Borne de tierra interno Endress+Hauser...
  • Página 22 Conexión eléctrica Micropilot FMR63B HART Caja de compartimento doble A0042803  4 Terminales de conexión y borne de tierra en el compartimento de conexiones Terminal positivo Terminal negativo Borne de tierra interno Endress+Hauser...
  • Página 23: Entradas De Cable

    Micropilot FMR63B HART Conexión eléctrica Caja de compartimento doble, en forma de L A0045842  5 Terminales de conexión y borne de tierra en el compartimento de conexiones Terminal positivo Terminal negativo Borne de tierra interno 11.2.7 Entradas de cable A0046584 Caja de compartimento único, plástico...
  • Página 24: Conectores Del Equipo Disponibles

    Conexión eléctrica Micropilot FMR63B HART El tipo de entrada de cable depende de la versión del equipo solicitada. Los cables de conexión siempre han de quedar tendidos hacia abajo, de modo que la humedad no pueda penetrar en el compartimento de conexiones.
  • Página 25: Opciones De Configuración

    • Configuración por medio de las teclas de configuración ópticas del módulo indicador (opcional) • Configuración mediante tecnología inalámbrica Bluetooth® (con indicador de equipo Bluetooth opcional) con SmartBlue App o FieldXpert, DeviceCare • Configuración mediante el software de configuración (Endress+Hauser FieldCare/ DeviceCare, consola, AMS, PDM, etc.) Endress+Hauser...
  • Página 26: Teclas De Configuración Y Microinterruptores En El Módulo Del Sistema Electrónico Hart

    Estructura y funciones del menú de configuración Las diferencias entre la estructura de los menús de configuración del indicador local y del software de configuración Endress+Hauser FieldCare o DeviceCare se puede resumir de la manera siguiente: El indicador local es apropiado para configurar aplicaciones simples.
  • Página 27: Acceso Al Menú De Configuración A Través Del Indicador Local

    Micropilot FMR63B HART Opciones de configuración 12.4 Acceso al menú de configuración a través del indicador local 12.4.1 Indicador de equipo (opcional) Las teclas de configuración ópticas se pueden pulsar a través de la cubierta. No es necesario abrir el equipo.
  • Página 28: Configuración Con Tecnología Inalámbrica Bluetooth® (Opcional)

    Requisitos • Instrumento con indicador en el equipo que incluye Bluetooth • Teléfono móvil o tableta con SmartBlue App de Endress+Hauser o PC con la versión de DeviceCare 1.07.05 o FieldXpert SMT70 El alcance de la conexión es de hasta 25 m (82 ft). El alcance puede variar según las condiciones ambientales, p.
  • Página 29: Acceso Al Menú De Configuración A Través Del Software De Configuración

    Alcance funcional Herramienta de conexión y configuración de equipos de campo Endress+Hauser. La forma más rápida de configurar equipos de campo Endress+Hauser es con la herramienta específica "DeviceCare". Junto con los gestores de tipos de equipo (DTM), DeviceCare supone una solución práctica y completa.
  • Página 30: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Micropilot FMR63B HART gestionarlos. Mediante el uso de la información de estado, FieldCare también es una manera simple pero efectiva de comprobar su estado y condición. Se accede a través de: • Interfaz de servicio CDI • Comunicación HART Funciones típicas:...
  • Página 31: Establecimiento De Una Conexión Mediante Fieldcare Y Devicecare

    Field Xpert SMT70 Módem Bluetooth con cable de conexión (p. ej., VIATOR) Transmisor 13.3.2 Mediante interfaz de servicio (CDI) A0039148 Ordenador con software de configuración FieldCare/DeviceCare Commubox FXA291 Interfaz de servicio (CDI) del equipo de medición (= Endress+Hauser Common Data Interface) Endress+Hauser...
  • Página 32: Configuración De La Dirección Del Equipo Mediante Software

    Puesta en marcha Micropilot FMR63B HART 13.4 Configuración de la dirección del equipo mediante software Véase Parámetro "Dirección HART" Introduzca la dirección para intercambiar datos mediante el protocolo HART. • Guía → Puesta en marcha → Dirección HART • Aplicación → Salida HART → Configuración → Dirección HART 13.5...
  • Página 33: Configuración Del Equipo

    Micropilot FMR63B HART Puesta en marcha 13.6 Configuración del equipo 13.6.1 Medición de nivel en líquidos 100% A0016933  9 Parámetros de configuración para la medición de nivel en líquidos Punto de referencia de la medición Distancia Nivel Parámetro "Calibración vacío" (= 0 %) Parámetro "Calibración lleno"...
  • Página 36 *71578635* 71578635 www.addresses.endress.com...