1
Praticare nel soffitto i fori
alla distanza indicata, cen-
trati rispetto allo spacco
del controsoffitto. Montare
il kit di fissaggio inserendo
il fisher nel foro del soffitto
(figura 1). Infilare la vite
nella boccola (figura 2) ed
avvitare fino al completo
bloccaggio del kit (figura
3).
IT
2
2
Drill the holes in the ceiling
at the distance indicated,
centered on the gap in the
false ceiling. Mount the
fixing kit by inserting the
fischer into the hole in the
ceiling (figure 1). Insert the
screw in the bushing (figure
2) and screw until the kit is
completely locked (figure 3)
EN
Percez les trous dans le pla-
fond à la distance indiquée,
centrés sur l'espace dans
le faux plafond. Montez le
kit de fixation en insérant
le fischer dans le trou du
plafond (figure 1). Insérez
la vis dans la douille (figure
2) et vissez jusqu'à ce que
le kit soit complètement
verrouillé (figure 3)
FR
12
3
3
Bohren Sie die Löcher in der
Decke in dem angegebenen
Abstand, zentriert auf dem
Spalt in der Zwischendecke.
Montieren Sie den Befesti-
gungssatz, indem Sie den
Fischer in das Loch in der
Decke einsetzen (Abbildung
1). Setzen Sie die Schraube
in die Buchse ein (Abbildung
2) und schrauben Sie, bis der
Satz vollständig verriegelt ist
(Abbildung 3).
DE
Z94286 Z94285
Practicar los agujeros en el
techo a la distancia indica-
da, centrados en el hueco
del falso techo. Monte el
kit de fijación insertando
el fischer en el orificio del
techo (figura 1). Inserte
el tornillo en el casquillo
(figura 2) y atornille hasta
que el kit esté completa-
mente bloqueado (figura 3)
ES