Una volta fissati i collega-
menti elettrici ed idraulici,
avvitare la vite (A) tramite
il raccordo (B) con chiave
esagonale 10mm fino a
completo serraggio.
IT
Once the electrical and
hydraulic connections have
been fixed,
tighten the screw (A)
through the fitting (B) with
a 10mm hexagonal wrench
EN
Une fois réparées les
connexions électriques et
hydrauliques,
serrez la vis (A) à travers
le raccord (B) avec une
clé hexagonale de 10 mm
FR
19
A
B
C
Sobald die elektrischen und
hydraulischen Verbindun-
gen repariert wurden,
Ziehen Sie die Schraube
(A) mit einem 10-mm-Se-
chskantschlüssel durch die
DE
Z94286 Z94285
Una vez reparadas las
conexiones eléctricas e
hidráulicas,
apriete el tornillo (A) a
través del accesorio (B) con
una llave hexagonal de 10
ES