IT
MANUTENZIONE E PULIZIA
EN
MAINTENANCE AND CLEANING
FR
MAINTENANCE ET NETTOYAGE
DE
WARTUNG UND REINIGUNG
ES
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Per mantenere inalterate
nel tempo le caratteristiche
del vostro soffione
consigliamo
periodicamente di
strofinare delicatamente gli
ugelli in gomma
come indicato in figura1
per evitare che i depositi di
calcare possano ostruire
i fori. Periodicamente
consigliamo di eseguire un
ciclo completo di tutte le
funzioni. Per la pulizia
consigliamo di non
utilizzare prodotti
aggressivi e/o
abrasivi e di non eccedere
nell'utilizzo di prodotti
anticalcare. Per la pulizia
consigliamo l'uso di acqua
e sapone o acqua ed aceto.
ATTENZIONE!
Prodotti abrasivi e/o a
base di alcool potrebbero
rovinare il display della
tastiera di controllo e le
lenti dei faretti.
IT
To keep the characteristics
of your showerhead
unchanged over time
we recommend periodically
to gently rub the rubber
nozzles,
as shown in figure 1, to
prevent limescale deposits
from obstructing
the holes. We recommend
periodically to perform a
complete cycle of all
functions. For cleaning
we recommend not using
aggressive products and
/ or
abrasives and not to
exceed the use of descaling
products. For the cleaning
we recommend the use of
soap and water or water
and vinegar.
WARNING!
Abrasive and / or alcohol-
based products could
damage the display of the
control keypad and
spotlight lenses.
EN
Pour garder les
caractéristiques de
votre pomme de douche
inchangées au fil du temps
nous recommandons
périodiquement de frotter
doucement les buses en
caoutchouc
comme indiqué sur la figure 1
pour empêcher les dépôts de
calcaire d'obstruer
Les fleurs. Nous vous
recommandons d'effectuer
périodiquement un cycle
complet de tous
les fonctions. Pour
le nettoyage, nous
recommandons de ne pas
utiliser de produits agressifs
et / ou
abrasifs et de ne pas dépasser
l'utilisation de produits
détartrants. Pour le nettoyage
nous recommandons
l'utilisation d'eau et de savon
ou d'eau et de vinaigre.
ATTENTION!
Les produits abrasifs et /
ou à base d'alcool peuvent
endommager l'affichage du
contrôler le clavier et les
lentilles des projecteurs.
FR
21
Damit die Eigenschaften Ihres
Duschkopfes im Laufe der
Zeit unverändert bleiben
Wir empfehlen, die
Gummidüsen regelmäßig
sanft zu reiben
wie in Abbildung 1 gezeigt,
um zu verhindern, dass
Kalkablagerungen verstopfen
die Blumen. Wir empfehlen,
regelmäßig einen
vollständigen Zyklus aller
durchzuführen
Funktionen. Zur Reinigung
empfehlen wir, keine
aggressiven Produkte und /
oder zu verwenden
Schleifmittel und
die Verwendung von
Entkalkungsprodukten nicht
zu überschreiten. Für die
Reinigung
Wir empfehlen die
Verwendung von Wasser und
Seife oder Wasser und Essig.
ACHTUNG!
Abrasive und / oder
alkoholbasierte Produkte
können die Anzeige des
Geräts beschädigen
Steuertastatur und
Scheinwerferlinsen
DE
Z94286 Z94285
Para mantener las
características de su
rociador sin cambios con el
tiempo
Recomendamos
periódicamente frotar
suavemente las boquillas
de goma.
como se muestra en la
figura 1 para evitar que los
depósitos de cal obstruyan
las flores. Recomendamos
periódicamente realizar un
ciclo completo de todos
funciones. Para la limpieza
recomendamos no utilizar
productos agresivos y / o
abrasivos y no exceder
el uso de productos
desincrustantes. Para la
limpieza
recomendamos el uso
de agua y jabón o agua y
vinagre.
¡ADVERTENCIA!
Los productos abrasivos y /
o a base de alcohol pueden
dañar la pantalla del
teclado de control y lentes
de foco.
ES