Resumen de contenidos para Swarovski Optik CL Pocket 10x25
Página 1
DEUTSCH ........3 ENGLISH ........12 FRANÇAIS ......... 21 ITALIANO ........30 ESPAÑOL ........39 NEDERLANDS ......48 SVENSKA ........57 SUOMI ........66 DANSK ........75 РУССКИЙ ........84 ........ 93 中文 (简体) CL POCKET / DE...
Página 2
VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR DIESES SWAROVSKI OPTIK PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN. BEI FRAGEN WENDEN SIE SICH BITTE AN IHREN FACHHÄNDLER ODER KONTAKTIEREN SIE UNS DIREKT UNTER SWAROVSKIOPTIK.COM. CL POCKET / DE CL POCKET / DE...
Página 3
1. ÜBERBLICK Im Auslieferungszustand des CL Pocket ist der Riemen nicht montiert. Je nach Anfor- derung können Sie einfach und schnell den Riemen oder Sonderzubehör montieren. 2. MONTAGE DES RIEMENS 1 Trageriemen 2 Okularschutzdeckel 3 Drehaugenmuscheln 4 Fokussierknopf 5 Dioptrieknopf Zusätzlich im Lieferumfang enthalten: Funktionstasche, Reinigungstuch.
3. BEDIENUNG 3.3 EINSTELLEN DER BILDSCHÄRFE Durch Drehen des 3.1 EINSTELLUNG DER Fokussierrades kön- DREHAUGENMUSCHEL nen Sie jedes Objekt von der kürzesten Ein- Verwendung stellentfernung (siehe ohne Brille: Technisches Daten- Drehen Sie hierzu blatt) bis unendlich scharf stellen. gegen den Uhrzei- gersinn die Augenmu- scheln ganz heraus.
2. Blicken Sie nun mit dem rechten Auge digen können. Ist das Tuch verschmutzt, durch das rechte Okular auf dasselbe können Sie es in handwarmer Seifenlauge Objekt und stellen Sie mit dem Dioptrie- waschen und an der Luft trocknen lassen. ausgleich auf optimale Bildschärfe ein.
Lagerort ein luftdichter Behälter mit einem Feuchtigkeits- Absorptionsmittel (z.B. Silikagel). GARANTIE 6. ZU IHRER SICHERHEIT Mit diesem SWAROVSKI OPTIK Produkt haben Sie ein hochwertiges Qualitätserzeugnis erworben, für das wir weltweit gültige Garantie- und Kulanz- Niemals leistungen gewähren. Für nähere Informationen dazu...
Página 7
1. OVERVIEW WE THANK YOU FOR CHOOSING THIS PRODUCT FROM SWAROVSKI OPTIK. IF YOU HAVE ANY QUESTIONS, PLEASE CONSULT YOUR SPECIALIST DEALER OR 1 Carrying strap CONTACT US DIRECTLY AT 2 Protective cap for eyepiece SWAROVSKIOPTIK.COM. 3 Twist-in eye cups...
3. OPERATION The strap is not attached to the CL Pocket during delivery. You can easily attach the strap or special accessories. 3.1 ADJUSTMENT OF THE TWIST- IN EYE CUPS Use without eyeglasses: 2. ATTACHING THE STRAP Turn both eye cups (counterclockwise) until they stop.
3.3 ADJUSTMENT OF FOCUSING 2. Now, using your right eye, look at the same object through the right eyepiece It is possible to bring and use the dioptric compensation to set every subject into the optimal image sharpness. focus from the shortest adjustment distance (see technical data sheet) to infinity by...
5.3 STORAGE mes soiled it can be washed in lukewarm soapy water and left to dry. Please only use You should keep your binoculars in their for cleaning lens surfaces! bag in a dry, well ventilated place. If the instrument is wet, it must be dried prior to storage.
Página 11
MERCI D’AVOIR CHOISI CE PRODUIT DE LA MAISON SWAROVSKI WARRANTY OPTIK. POUR TOUTE This product from SWAROVSKI OPTIK is a high- quality instrument for which we grant worldwide QUESTION ADRESSEZ-VOUS warranty and goodwill services. For more informa- tion, please visit: https://swarovs.ki/general_warranty...
1. VUE D’ENSEMBLE Lors de la livraison, la courroie n’est pas montée sur les jumelles CL Pocket. Vous pouvez rapidement et facilement attacher la courroie ou des accessoires spéciaux en fonction de vos besoins. 2. MONTAGE DE LA COURROIE 1 Courroie 2 Capuchon de protection de l’oculaire 3 Bonnettes oculaires rotatives 4 Molette de focalisation...
3. MISE EN SERVICE 3.3 REGLAGE DE LA NETTETE DE L’IMAGE En faisant tourner la 3.1 REGLAGE DE LA BONNETTE molette de focalisati- OCULAIRE ROTATIVE on, vous pouvez faire Utilisation sans la mise au point sur lunettes : chaque objet, de la Faites tourner distance minimum de...
et utilisez le réglage de la correction neuse et de le laisser ensuite sécher à l’air. dioptrique pour obtenir une netteté Ne l’utilisez que pour nettoyer des surfaces d’image optimale. en verre ! 5.2 NETTOYAGE Tous les éléments et surfaces sont conçus de façon qu’ils soient d’un entretien facile.
(du type Silicagel). GARANTIE Ce produit SWAROVSKI OPTIK est un instrument 6. POUR VOTRE SECURITE de haute qualité, pour lequel nous accordons une garantie mondiale et des gestes commerciaux. Pour plus d’informations, veuillez consulter le site web :...
Página 16
1. TAVOLA PROSPETTICA LA RINGRAZIAMO PER AVER SCELTO UN PRODOTTO SWAROVSKI OPTIK. PER ULTERIORI INFORMAZIONI LA PREGHIAMO DI RIVOLGERSI AD UN RIVENDITORE 1 Tracolla AUTORIZZATO OPPURE 2 Coperchietto di protezione dell’oculare CI CONTATTI SU 3 Conchiglie oculari girevoli 4 Ghiera di messa a fuoco SWAROVSKIOPTIK.COM.
3. USO Quando il prodotto viene acquistato, la tra- colla non è attaccata al CL Pocket. In base alle proprie esigenze, è possibile attaccare 3.1 REGOLAZIONE DELLE CONCHIGLIE la tracolla o altri particolari accessori in OCULARI GIREVOLI modo rapido e semplice. Uso senza occhiali: Per fare ciò...
3.3 MESSA A FUOCO DELL’IMMAGINE 2. Ora guardate con l’occhio destro lo stesso oggetto attraverso l’oculare destro Ruotando la rotella ed impostate la nitidezza ottimale con la de focalizzazione Le compensazione diottrica. sarà possibile otte- nere un’immagine nitida di qualsiasi oggetto posto ad una distanza ridotta (vedi scheda tecnica) fino all’infinito.
Página 19
5.3 STOCCAGGIO cie delle lenti. Nel caso il panno si sporchi, è possibile lavarlo in acqua saponata tie- Si consiglia di conservare il binocolo nella pida e lasciarlo asciugare all’aria. Usarlo sua custodia in luogo ben aerato e asciutto. esclusivamente per la pulizia delle superfici Nel caso in cui il cannocchiale sia umido, è...
Página 20
UN INSTRUMENTO DE SWAROVSKI OPTIK. GARANZIA SI TUVIERA CUALQUIER Questo articolo di SWAROVSKI OPTIK è un pro- dotto di alta qualità, per il quale forniamo servizi DUDA O CONSULTA, di garanzia e correntezza commerciale in tutto il mondo. Per ulteriori informazioni, visitate: PÓNGASE EN CONTACTO...
1. RESUMEN Los CL Pocket se suministran con la correa desmontada. Dependiendo de sus necesi- dades, puede colocar la correa o acces- orios especiales de forma rápida y sencilla. 2. COLOCAR LA CORREA 1 Correa de transporte 2 Protector del ocular 3 Copas del ocular giratorias 4 Rueda de enfoque 5 Corrección de dioptrías...
3. FUNCIONAMIENTO 3.3 AJUSTE DEL ENFOQUE DE IMAGEN Girando la rueda de 3.1 AJUSTE DEL ANILLO GIRATORIO enfoque puede aju- DEL OCULAR star la nitidez para cualquier objeto, Empleo sin gafas: desde la distancia Gire las dos copas de ajuste más corto oculares en dirección (consulte los datos técnicos) hasta el infinito.
2. Mire ahora el mismo objeto con el ojo superficie de la lente. Si el paño se ensucia derecho a través del ocular derecho y es necesario lavarlo con agua jabonosa ajuste con el corrector de dioptrías la templada y dejar secar después al aire. nitidez de la imagen.
(p.ej. bolsitas de silicagel...). GARANTÍA 6. ¡PARA SU SEGURIDAD! Este producto de SWAROVSKI OPTIK es un instru- mento de alta calidad para el que concedemos ser- ¡No mire jamás con vicios de garantía y buena voluntad a nivel mundial.
Página 25
1. OVERZICHT WIJ DANKEN U HARTELIJK DIT PRODUCT VAN DE FIRMA SWAROVSKI OPTIK GEKOZEN TE HEBBEN. MOCHT U VRAGEN HEBBEN, RAADPLEEG DAN A.U.B. UW VAKHANDELAAR 1 Draagriem OF NEEM DIRECT CONTACT 2 Oculairbeschermkap MET ONS OP VIA 3 Draaidoppen 4 Scherpstelwieltje SWAROVSKIOPTIK.COM.
3. BEDIENING Bij levering is de riem niet op de CL Pocket bevestigd. Afhankelijk van uw vereisten, kunt u de riem of speciale accessoires snel en 3.1 INSTELLING VAN DE eenvoudig bevestigen. DRAAIDOPPEN Gebruik zonder bril: Draai beide draai- 2. DE BAND BEVESTIGEN doppen (tegen de wijzers van de klok in) tot de aanslag eruit.
3.3 INSTELLING VAN DE 2. Kijk nu met het rechteroog door het BEELDSCHERPTE rechteroculair naar hetzelfde object en stel met de dioptrie-correctie de optimale Door draaien van het beeldscherpte in. scherpstelwieltje kunt u elk object van de kortste instelafstand (zie technisch gege- vensblad) tot onein- dig scherp stellen.
Página 28
5.3 BEWAREN Als het doekje vuil is, kunt u het in een hand- warm zeepsopje wassen en in de buiten- De verrekijker bewaart u het beste in de tas lucht laten drogen. Gebruik het uitsluitend op een goed geventileerde plaats. voor het reinigen van glazen oppervlakken! Als de verrekijker nat is, moet hij eerst...
Página 29
VAL AV EN SWAROVSKI OPTIK PRODUKT. VID GARANTIE FRÅGOR KAN DU VÄNDA Dit product van SWAROVSKI OPTIK is een hoog- DIG TILL DIN UTBILDADE waardig instrument waarvoor wij wereldwijde garantie- en goodwillservices bieden. Kijk voor meer informatie op: https://swarovs.ki/general_warranty ÅTERFÖRSÄLJARE ELLER...
Página 30
1. ÖVERSIKT Vid leverans är remmen inte fastsatt på CL Pocket. Beroende på dina behov kan du sätta fast remmen eller speciella tillbehör snabbt och lätt. 2. SÄTTA FAST REMMEN 1 Bärrem 2 Okularskydd 3 Vridbara ögonmusslor 4 Fokuseringshjul 5 Dioptriutjämning Dessutom levererat med CL Pocket: Bär- väska, linsrengöringsduk.
Página 31
3. BETJÄNING 3.3 FOKUSERING Genom att vrida foku- 3.1 INSTÄLLNING AV DE VRIDBARA seringsringen kan du ÖGONMUSSLORNA ställain skärpan på föremål på mycket Bruk utan glasögon: nära håll (se teknis- Vrider du ut ögonmus- ka data) och upp till slan helt (motsols). oändligt.
2. Titta nu med höger öga genom höger kan den tvättas i ljummet tvålvatten och okular på samma objekt och ställ med lufttorkas. Andvänd den enbart för att putsa dioptriutjämningen in optimal bildskärpa. linserna med! 5.2 PUTSNING Vi har konstruerat alla element och ytor så att de inte fordrar mycket skötsel.
Página 33
är en lufttät påse den bästa platsen gärna tillsammans med något fuktabsorberande medel (t.ex. kiselkulor). GARANTI Denna produkt från SWAROVSKI OPTIK är ett 6. SÄKERHETSFÖRES- högkvalitetsinstrument, som vi beviljar globala KRIFTER garanti- och goodwilltjänster för. Mer information finns på: https://swarovs.ki/general_warranty...
Página 34
1. KATSAUS KIITÄMME SINUA SWAROVSKI OPTIK TUOTTEEN VALINNASTA. JOS SINULLA ON KYSYTTÄVÄÄ, OTA YHTEYTTÄ SWAROVSKI OPTIK JÄLLEENMYYJÄÄSI 1 Kantohihna TAI SUORAAN MEIHIN 2 Okulaarin suojakorkki SWAROVSKIOPTIK.COM. 3 Kierrettävät okulaarit 4 Tarkennus 5 Diopterin tasaus CL Pocket mallien mukana toimitetaan lisäksi: Kantolaukku, linssin puhdistuspyyhe.
Página 35
3. KÄYTTÖ Hihna ei ole toimitettaessa kiinnitettynä CL Pocket mallien. Voit tarpeen mukaan kiinnittää hihnan tai lisävarusteita nopeasti 3.1 KIERRETTÄVIEN OKULAARIEN ja helposti. SÄÄTÖ Käyttö ilman silmälaseja: 2. HIHNAN Käännä silmäkappale KIINNITTÄMINEN vastapäivään koko- naan ulos. Käyttö silmälasien kanssa: Käännä silmäkappa- leet myötäpäivään kokonaan sisään.
3.3 TARKENNUS 2. Katso nyt oikealla silmällä oikean oku- laarin läpi samaan kohteeseen ja säädä Säätöpyörän avulla diopterin tasauksen avulla optimaalinen voidaan säätää kiika- kuvantarkkuus. rin polttoväliä kohtee- seen sopivaksi, vähim- mäisetäisyydestä (ks. tekniset tiedot) aina äärettömään asti. 3.4 SILMIEN VÄLISEN VOIMAKKUUSERON KORJAAMINEN Jotta kuva saadaan optimaalisen tarkaksi, 4.
Página 37
5.3 SÄILYTYS vedessä ja jättää kuivumaan. Käytä liinaa ainoastaan linssipintojen puhdistamiseen. Säilytä kiikari laukussaan, kuivassa paikassa jossa ilmanvaihto toimii. Jos laite on märkä, on 5.2 PUHDISTUS se kuivattava ennen säilöön laittamista. Kaikki elementit ja pinnat on suunniteltu siten, Trooppisessa ilma- että...
Página 38
Ltd. toimesta. Kaikki huolto- ja korjaustyöt muilla kuin alkuperäi- sillä varaosilla voivat vaikuttaa takuuseen. TAK FOR, AT DU HAR VALGT DETTE PRODUKT FRA SWAROVSKI OPTIK. TAKUU I TILFÆLDE AF SPØRGSMÅL Tämä SWAROVSKI OPTIKin tuote on korkealaa- tuinen instrumentti, johon sisältyvät maailmanlaa- BEDES DU HENVENDE juinen takuu ja lisäpalvelut.
Página 39
1. OVERSIGT Ved levering er remmen ikke monteret til CL Pocket. Du kan nemt og hurtigt montere remmen eller specialtilbehør. 2. MONTERING AF REMMEN 1 Bærerem 2 Okular-beskyttelsesdæksel 3 Drejeligt øjestykke 4 Fokuseringshjul 5 Dioptrisk justeringsområde Desuden leveres CL Pocket med: Bære- taske, linseklud.
Página 40
3. BETJENING 3.3 INDSTILLING AF BILLEDSKARPHEDEN 3.1 INDSTILLING AF ØJESTYKKERNE, Ved at dreje på DER KAN DREJES fokuseringshjulet kan du stille skarpt på et Anvendelse uden ethvert objekt fra den brille: korteste indstillingsaf- Drej øjestykkerne helt stand (se det tekniske ud (mod uret).
2. Se nu med højre øje gennem højre okular den i håndvarmt sæbevand og lade den på den samme genstand, og indstil på lufttørre. Brug den udelukkende til rengøring den optimale billedskarphed ved hjælp af glasflader! af det dioptriske justeringsområde. 5.2 RENGØRING Alle komponenter og overflader er lette at pleje.
(fx silicagel). GARANTI 6. FOR DIN SIKKERHED Dette produkt fra SWAROVSKI OPTIK er et instru- ment af høj kvalitet, som vi yder globale garanti- og goodwilltjenester til. Du kan få flere oplysninger på: Kig ikke ind i solen https://swarovs.ki/general_warranty...
Página 43
1. ОБЗОР МЫ БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ВЫБОР ИЗДЕЛИЯ ОТ SWAROVSKI OPTIK. ЕСЛИ У ВАС ВОЗНИКНУТ ВОПРОСЫ, ПОЖАЛУЙСТА, ОБРАЩАЙТЕСЬ К НАШЕМУ ДИЛЕРУ В 1 Pемень для переноски ВАШЕМ РЕГИОНЕ ИЛИ 2 Защитная крышка окуляра НЕПОСРЕДСТВЕННО НА 3 Наглазники 4 Маховик фокусировки...
Página 44
3. ПРИМЕНЕНИЕ На момент поставки ремень к биноклю CL Pocket не пристегнут. Быстро прикрепить ремень или другие аксессуары не 3.1 РЕГУЛИРОВКА НАГЛАЗНИКОВ составляет труда. При использовании без очков: Выверните до упора 2. ПРИКРЕПЛЕНИЕ РЕМНЯ наглазники, вращая их (против часовой стрелки). При...
3.3 НАСТРОЙКА РЕЗКОСТИ и с помощью устройства диоптрийной коррекции наведите оптимальную ИЗОБРАЖЕНИЯ резкость. Вращая маховик фокусировки, Вы можете выполнить фокусировку на объект от самого минимального расс- тояния (см. техническую спецификацию) до бесконечности. 3.4 ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ 4. ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ФОКУСИРОВКА Для получения оптимального качества ИНФОРМАЦИЯ...
Página 46
5.3 ХРАНЕНИЕ мыльном растворе с последующей сушкой на воздухе. Ее следует применять Рекомендуется хранить бинокль в чехле в исключительно для ухода за стеклами хорошо проветриваемом месте. оптических приборов! При попадании влаги на корпус бинокль перед использован- 5.2 УХОД ЗА ОПТИЧЕСКИМ ием...
Página 47
Ремонт и обслужи- вание должны осущес- твляться только либо Swarovski-Optik AG & Co KG. или Swarovski Optik North America Ltd.. Любые работы неуполномоченной стороной приводят к потере гарантии. 感谢您选择施华洛世 奇光学产品。如果您有 ГАРАНТИЯ 任何问题,请咨询您的 Это изделие SWAROVSKI OPTIK является высококачественным инструментом, на который 专业经销商或直接通过...