Página 1
For FAQs and more information, please visit: anker.com/support @anker_o cial @Anker Deutschland @AnkerO cial @anker_jp @Anker Japan @Anker_JP @Anker Anker 760 Portable Power Station Expansion Battery (2048Wh) USER MANUAL Product Number: A1780111-85 51005003646 V01...
Página 2
English Deutsch 日本語 Español Français Italiano Português Pусский Türk 한국어 简体中文 لع َ ر َ ب ِ ية...
How to use the cable: 1. To connect, align the cable with the Anker logo in the center and insert it directly. 2. To disconnect, push the knob in the center of the cable and turn it 12.5 degrees counterclockwise before pulling it out.
• Have servicing performed by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure Hereby, Anker Innovations Limited declares that the product type A1780111-85 is in compliance with Directives that the safety of the product is maintained.
Página 5
This page is attached to the Anker warranty page, and Anker reserves the right of final interpretation of the content. Anker Portable Power Station's Warranty Policy All Anker portable power stations purchased on AnkerDirect and Anker authorized resellers come with a limited warranty ("warranty") as set out below.
So verwenden Sie das Kabel: 1. Richten Sie zum Anschließen das Kabel am Anker-Logo in der Mitte aus und stecken Sie es direkt ein. 2. Drücken Sie zum Trennen auf den Knopf in der Mitte des Kabels und drehen Sie es um 12,5 Grad gegen den Uhrzeigersinn, bevor Sie es herausziehen.
• Lesen Sie die gesamte Gebrauchsanweisung, bevor Sie das Produkt verwenden. Die eingeschränkte Garantie von Anker ist auf das Kaufland beschränkt. Die eingeschränkte Garantie gilt nicht • Um die Verletzungsgefahr zu verringern, muss das Produkt bei der Verwendung in der Nähe von Kindern genau für Artikel, die aus dem Land, in dem sie ursprünglich gekauft oder in das sie direkt von einem autorisierten...
Página 8
Die Versandkosten müssen in den folgenden Situationen vom Käufer getragen werden LED インジケーター Weitere Informationen finden Sie unter: https://us.anker.com/policies/refund-policy 1 秒間長押しして、バッテリー残量を表示します。充電中はインジケーターが白色に順番に点滅します。 Diese Seite ist an die Garantieseite von Anker angehängt und Anker behält sich das Recht auf letztliche 拡張バッテリーポート Interpretation des Inhalts vor. このポート経由で拡張バッテリーをポータブル電源に接続します。...
Página 9
-20° C ~ 40° C 使用方法 動作温度 ( 本製品の充電時 ) 0° C ~ 40° C ケーブルの接続方法 : サイズ 約 44.3 × 26.8 × 23.8 cm 1. ケーブルの先端のノブを Anker ロゴに合わせて挿入します。 2. 取り外す時は、ケーブルの先端にあるノブを反時計回りに回して引き抜きます。 重さ ( 本体のみ ) 約 20.7 kg 注意 航空機に持ち込むことはできません。 安全にご使用いただくために...
テクニカルサポート support@anker.com 03 4455 7823 登録で 5 年に延長) Anker 760 Portable Power Station Cable de carga Manual de usuario Expansion Battery (2048Wh) La batería de expansión no se puede utilizar sola. Se tiene que conectar a la estación de energía para cargar y descargar.
Salida de puerto de batería de expansión 80 A máx. Cómo usar el cable: 1. Para conectarlo, alinee el cable con el logotipo de Anker de la parte central y enchúfelo directamente. Temperatura de descarga -20 °C - 40 °C (-4 °F - 104 °F) 2.
Página 12
Consulte más detalles en: https://us.anker.com/policies/refund-policy Política sobre la garantía de la estación de energía portátil de Anker Esta página viene adjunta a la página de la garantía de Anker y esta se reservará el derecho de interpretación final del contenido Todas las estaciones de energía portátiles de Anker compradas en AnkerDirect y a distribuidores de Anker...
Comment utiliser le câble : 1. Pour le connecter, alignez le câble avec le logo Anker au centre et insérez-le directement. 2. Pour le déconnecter, poussez le bouton au centre du câble et tournez-le de 12,5 degrés dans le sens inverse des aiguilles d’une montre avant de le retirer.
Anker. La période de garantie commence à partir de la date d’achat. La garantie limitée Anker est restreinte au pays d’achat. La garantie limitée est nulle et non avenue pour les AVERTISSEMENT - Lors de l’utilisation de ce produit, des précautions de base doivent toujours être respectées, articles emportés en dehors du pays où...
Veuillez vous référer au site : https://us.anker.com/policies/refund-policy gli indicatori lampeggeranno in sequenza di luce bianca. Cette page est jointe à la page de garantie Anker, et Anker se réserve le droit d’interprétation finale du contenu. Porta batteria di espansione Collega la batteria di espansione alla stazione di alimentazione tramite questa porta.
Porta di uscita della batteria di espansione 80 A max Come si usa il cavo: 1. Per effettuare il collegamento, allinea il cavo con il logo Anker al centro e inseriscilo direttamente. Temperatura di scaricamento -4°F-104°F / -20°C-40°C 2. Per scollegare, premi la manopola al centro del cavo e ruotala di 12,5 gradi in senso antiorario prima di estrarlo.
Página 17
Anker. Il periodo di garanzia decorre dalla data di acquisto. La garanzia limitata Anker è riservata al paese di acquisto. La garanzia limitata non è valida per gli articoli trasportati al di fuori del paese in cui sono stati inizialmente acquistati o spediti direttamente da un sito di acquisti online autorizzato.
Como utilizar o cabo: 1. Para ligar, alinhe o cabo com o logótipo da Anker no centro e insira-o diretamente. 2. Para desligar, empurre o botão no centro do cabo e rode-o 12,5 graus no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio antes de o puxar.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES A garantia limitada da Anker é restrita ao país de compra. A garantia limitada é nula para artigos levados para fora do país de compra original ou enviados diretamente a partir de uma compra online autorizada.
Página 20
Consulte: https://us.anker.com/policies/refund-policy Os custos de envio devem ser assumidos pelo Comprador nas seguintes situações Consulte: https://us.anker.com/policies/refund-policy Esta página está anexada à página da garantia da Anker e a Anker reserva-se o direito de interpretação final do conteúdo. Кнопка включения/выключения Нажмите и удерживайте в течение 2 секунд, чтобы включить или выключить электростанцию.
Температура разрядки От –20 °C до 40 °C 1. Для выполнения подключения совместите кабель с логотипом Anker в центре и вставьте его напрямую. 2. Чтобы отключить кабель, нажмите на ручку в центре кабеля и поверните ее на 12,5 градуса против часовой...
Página 22
См. сайт: https://us.anker.com/policies/refund-policy Anker, вы соглашаетесь соблюдать условия ограниченной гарантии Anker. Эта страница связана со страницей гарантии Anker и компания Anker оставляет за собой право окончательной Мы предоставляем ограниченную 5-летнюю гарантию на покупки, совершенные в AnkerDirect, а также у интерпретации содержания.
Genel Bakış Genişletme Pili Nasıl Kullanılır? Kabloyu kullanma: 1. Bağlamak için kabloyu ortadaki Anker logosuyla aynı hizaya getirin ve doğrudan takın. 2. Bağlantıyı kesmek için kablonun ortasındaki kontrol düğmesini itin ve dışarı çekmeden önce saat yönünün tersine 12,5 derece çevirin.
AnkerDirect üzerinden ve Anker yetkili satıcılarından satın alınan tüm Anker taşınabilir güç istasyonları, aşağıda 17,44 × 10,6 × 9,4 inç belirtildiği gibi sınırlı bir garanti ("garanti") ile birlikte gelir. Anker taşınabilir güç istasyonunu kullanarak, Anker Net Ağırlık 20,7 kg (45,6 lb) sınırlı...
Página 25
Lütfen şu adrese bakın: https://us.anker.com/policies/refund-policy Aşağıdaki Durumlarda Sevkiyat Maliyetleri Alıcı Tarafından Karşılanmalıdır Lütfen şu adrese bakın: https://us.anker.com/policies/refund-policy Bu sayfa, Anker garanti sayfasının bir parçasıdır ve Anker, içeriğin nihai yorum hakkını saklı tutar. 켜기 / 끄기 버튼 2 초간 눌러 파워 스테이션을 켜고 끕니다 .
Página 26
크기 17.44 × 10.6 × 9.4 인치 1. 연결하려면 케이블을 중앙에 있는 Anker 로고와 케이블을 정렬시킨 다음 똑바로 삽입합니다 . 2. 분리할 때는 케이블 중앙에 있는 다이얼을 누르고 시계 반대 방향으로 12.5 도 돌린 후 당겨서 빼면 됩니다 . 순 중량...
Página 27
•Anker 로 보낸 개인 물품 반품 . Anker 에서 제공한 선불 배송 라벨이 있는 물품을 반품할 때 Anker 는 운송 중 발생하는 모든 손상 또는 손실에 대해 책임을 집니다 . 품질 외의 문제로 반품하는 경우 구매자는 운송 중에 발생하는 모든 손상 또는 손실에 대한 책임을 집...
Página 28
装箱清单 다 . e d i l i r . 充电线 用户手册 Anker 760 Portable Power Station Expansion Battery (2048Wh) 扩展电池不能单独使用。必须将它连接到便携电源进行充电和放电。 概览 您应该如何使用扩展电池? 如何使用电缆: 1. 连接时,将充电线上的 anker logo 置于正上方后插入。 2. 断开连接时,请逆时针推动充电线正上方的旋钮后将线拔出。 开关按钮 长按 2 秒可打开和关闭扩展电池。 LED 指示灯 按下按钮 1 秒钟,LED 指示灯将显示剩余电池电量。充电时指示灯将依次呈白色闪烁。...
Página 30
ما الطريقة الصحيحة الستخدام بطارية التمديد؟ :كيفية استخدام الكابل . في المنتصف وأدخله مباشرةAnker 1. للتوصيل، قم بمحاذاة الكابل مع شعار .2.لفصله، ادفع المقبض الموجود في منتصف الكابل وأدره بمقدار 5.21 درجة عكس اتجاه عقارب الساعة قبل سحبه للخارج زر التشغيل/إيقاف التشغيل...
Página 31
من 23 درجة فهرنهايت حتى 401 درجة فهرنهايت / من 0 درجة مئوية حتى 04 درجة مئوية درجة حرارة الشحن .. تبدأ فترة الضمان من تاريخ الشراءAnker وAnkerDirect نقدم ضما ن ً ا محدو د ً ا لمدة 5 سنوات للمشتريات التي تتم عبر الموزعين المعتمدين من 3.44 × 8.62 × 8.32 سم...
. بالحق في التفسير النهائي للمحتوىAnker ، وتحتفظAnker هذه الصفحة مرفقة بصفحة ضمان IT: Si prega di notare che i diritti del cliente ai sensi della legge applicabile in materia di vendita di beni di consumo non sono influenzati dalle garanzie concesse dalla presente Garanzia limitata.