Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 5

Enlaces rápidos

For FAQs and more information, please visit:
https://www.anker.com/support
Model: A2529
51005002055 V01

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Anker A2529

  • Página 1 For FAQs and more information, please visit: https://www.anker.com/support Model: A2529 51005002055 V01...
  • Página 2: Fcc Statement

    • This product is suitable for moderate climates only. • The maximum ambient temperature during use of this product must not exceed 40°C. • Open flame sources, such as candles, must not be placed on this product. LED Indicator Status •...
  • Página 3: Declaration Of Conformity

    120 g / 4.2 oz Declaration of Conformity Hereby, Anker Innovations Limited declares that the product type A2529 is in compliance with Directives 2014/53/EU & 2011/65/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:...
  • Página 4: Wichtige Sicherheitsinformationen

    Wichtige Sicherheitsinformationen • Nicht fallenlassen. • Nicht zerlegen. LED-Anzeige Status • Keinen Flüssigkeiten aussetzen. • Zum sichersten und schnellsten Laden nur Original- oder zertifizierte Kabel Leuchtet 3 Sekunden lang blau, dann aus An Stromversorgung angeschlossen verwenden. • Das Produkt ist nur zur Verwendung in gemäßigten Klimazonen konzipiert. Leuchtet blau Gerät lädt •...
  • Página 5: Especificaciones

    Especificaciones • El dispositivo no se podrá cargar de forma inalámbrica en los siguientes casos: Cuando se utilice una carcasa con una placa magnética o de Entrada hierro. Cuando se utilice una carcasa con una empuñadura plegable de Salida inalámbrica 15W máx.
  • Página 6: Instructions Importantes De Sécurité

    Déclaration d'Industrie Canada • Afin d'éviter toute surchauffe ou défaillance de chargement, ne placez pas de corps étrangers entre votre appareil et la surface Cet appareil est conforme à la norme RSS-216 d'Industrie Canada. Son du chargeur sans fil, notamment, les plaquettes métalliques sur utilisation est sujette aux conditions voulant que cet appareil ne cause aucune un support de voiture, les cartes bancaires, les clés, les pièces de interférence nuisible.
  • Página 7 • Le alte temperature ridurranno la velocità e la potenza di ricarica. Si tratta di un fenomeno comune a tutti i caricabatterie wireless. Si consiglia di caricare il dispositivo in ambienti con temperature inferiori a 25 °C. Indicador de LED Status •...
  • Página 8: Instruções Importantes De Segurança

    Instruções importantes de segurança Мигает синим светом Обнаружен металл или аномальные объекты • Evite deixar cair. Неплотное соединение Мигает зеленым • Não desmonte. Заново подключите адаптер и повторите попытку • Não exponha a líquidos. • Para carregar com rapidez e segurança, use cabos originais ou certificados •...
  • Página 9 • 次の場合では機器をワイヤレス充電できません。 умеренного климата. 磁石 / 鉄製プレート付きのケースを使用している • Максимальная температура воздуха во время использования этого устройства не должна превышать 40 °C. ポップソケット付きのケースを使用している • Не ставьте на устройство источники открытого огня, например свечи. 非常に分厚い ( 例 :5mm 以上 ) 保護ケースを使用してい • Для очистки изделия используйте только сухую ткань или щетку. る...
  • Página 10 중요 안전 지침 仕様 떨어뜨리지 마십시오 . 入力 • 분해하지 마십시오 . • 最大 15W ワイヤレス出力 액체에 닿지 않도록 주의하십시오 . • 안전하고 빠른 충전을 위해 정품 또는 인증 케이블을 사용하십시오 . サイズ 90 x 90 x 115 mm / 3.5 x 3.5 x 4.5 in •...
  • Página 11 规格 闪烁蓝色 检测到金属或异物 连接松动 输入 闪烁绿灯 重新插入适配器,然后重试 无线输出 最大 15W • 您无法在下列情形下为设备无线充电: 尺寸 90 x 90 x 115 mm / 3.5 x 3.5 x 4.5 in 使用带有磁板 / 铁板的外壳; 重量 120 g / 4.2 oz 使用带有可折叠手柄和支架的外壳; 使用超厚(> 5 毫米)手机保护壳。 • 请勿将任何异物放在设备和无线充电器的表面,包括车载支架上 的金属垫、信用卡、门钥匙、硬币、金属物品或...
  • Página 12 • 手機保護殼以及裝置在無線充電器上的位置都會影響充電速度。 :‫ال يمكنك شحن جهازك السلك ي ًا في هذه السيناريوهات‬ 將它置於越靠近無線充電器的中央位置,充電速度就越慢。 ‫استخدام علبة ذات لوح مغناطيسي/حديدي؛‬ ‫؛‬pop ‫استخدام علبة ذات مقبس‬ .)‫استخدام علبة هاتف واقية فائقة السماكة (> 5 مم‬ 重要安全指示 ‫ال تضع أي أجسام غريبة بين جهازك وسطح الشاحن الالسلكي، بما في ذلك لوحات‬ ‫معدنية...
  • Página 13 ‫הוראות בטיחות חשובות‬ 90 x 90 x 115 mm / 3.5 x 3.5 x 4.5 in .‫מנע נפילה של המוצר‬ 120 g / 4.2 oz .‫אל תפרק את המוצר‬ .‫אל תחשוף את המוצר לנוזלים‬ .‫לטעינה בטוחה ביותר ומהירה ביותר, השתמש בכבלים מקוריים או מאושרים‬ .‫מוצר...
  • Página 14: Customer Service

    ES: Asistencia técnica de por vida | FR: Support technique à vie @Anker @AnkerOfficial @Anker @Anker Japan IT: Assistenza post-vendita a vita | PT: Suporte técnico ao longo da vida útil do produto @Anker_JP RU: Техническая поддержка на весь срок эксплуатации...

Tabla de contenido