Dati elettrici - Electrical specifications - Elektrische Daten
- Données électriques - Datos eléctricos
Alimentazione elettrica - Power supply -Spannungsversorgung -
Alimentation électrique - Alimentación eléctrica
Frequenza - Frequency - Frequenz - Fréquence - Frecuencia
Potenza elettrica assorbita all'accensione - Power consumption at start-
up - Elektrische Leistungsaufnahme beim Einschalten - Puissance élec-
trique absorbée à l'allumage - Potencia eléctrica absorbida en encendido
Potenza elettrica assorbita a regime - Power consumption in operating
conditions - Elektrische Leistungsaufnahme bei Normalbetrieb - Puis-
sance électrique absorbée en régime - Potencia eléctrica absorbida en
régimen
Potenza elettrica assorbita in stand-by - Power consumption in stand-
by - Elektrische Leistungsaufnahme im Stand-by - Puissance électrique
absorbée en stand-by - Potencia eléctrica absorbida en stand-by
Dimensioni - Dimensions - Abmessungen -
Dimensions - Dimensiones
Larghezza - Width - Breite - Largeur - Ancho
Altezza - Height - Höhe - Hauteur - Altura
Profondità - Depth - Tiefe - Profondeur - Profundidad
Peso netto - Net weight - Nettogewicht - Poids net - Peso neto
Scarico Fumi - Flue gas exhaust - Abgasführung - Évacuation fumées -
Escape Humos
Ingresso aria comburente - Combustive air intake - Verbrennungsluftein-
tritt - Air de combustion - Entrada de aire comburente
Dati funzionali - Functional specifications - Betriebsdaten
- Données fonctionnelles - Datos funcionales
Range di temp. min/max imp. in riscaldamento - Adjustable Min/Max tem-
perature range - Regulierbar Tiefst- u. Höchsttemperaturbereich - Éventail
réglable de température min/max - Rango regulable de temp. min/max
Temperatura minima del ritorno caldaia - Minimum temperature of the
water inlet of the boiler - Tiefsttemperatur des Rücklaufes des Heizkessels
- Température minimale de retour à la chaudière - Temperatura mínima
del retorno de la caldera
Capacità serbatoio pellet (d. 0,68 kg/l) - Pellet hopper capacity - Inhalt Pel-
letvorratsbehälter - Capacité réservoir pellets - Capacidad depósito pellet
Consumo orario alla Potenza massima (pellet 4,9 kW/kg) - Hourly con-
sumption at maximum power - Verbrauch pro Stunde bei Höchstleistung
- Consommation horaire à la puissance maximum - Consumo horario a la
Potencia máxima
Consumo orario alla Potenza minima (pellet 4,9 kW/kg) - Hourly con-
sumption at minimum power - Verbrauch pro Stunde bei Mindest-
leistung - Consommation horaire à la puissance minimum - Consumo
horario a la Potencia mínima
Autonomia massima (alla minima potenza) - Maximum autonomy (at
minimum power) - Maximale Autonomie (bei Mindestleistung) - Auto-
nomie maximum (à la puissance minimum) - Autonomía máxima (a la
potencia mínima)
Temperatura max di esercizio - Max. operating temp. - Max. Betriebs-
temperatur - Température max. de service - Temperatura máx. de
funcionamiento
Rapporto di omologazione secondo (EN 303-5 : 2012) - Homologation
data (EN 303-5 : 2012) - Zulassungsdaten (EN 303-5 : 2012) - Données ho-
mologation (EN 303-5 : 2012) - Datos homologación (EN 303-5 : 2012)
004778283 - 30/05/2022
JP20 -
JP15
JP20 ACS
V
Hz
W
W
W
JP20 -
JP15
JP20 ACS
mm
mm
1410,5
mm
kg
mm
mm
JP20 -
JP15
JP20 ACS
°C
45/80
°C
kg
kg/h
3,48
4,56
kg/h
h
15
12
°C
n°
2004324
JP21 -
JP21 ACS
230
50
300
50
5
JP21 -
JP21 ACS
704
630
230
Ø 80
Ø 60
JP21 -
JP21 ACS
45
55
4,91
1,05
11
80
13