Tabla de contenido Tabla de contenido Deshacer/revertir una mezcla (deshacer/rehacer) .... 29 Descripción de los paneles ............ 3 Reproducción de audio grabado desde el principio (reinicio) .................. 30 Panel principal ................. 3 Panel trasero ................5 Intercambio de notas añadidas por pasos (SCATTER) ......................
(iluminado): La carga ha finalizado. Verde naranja (parpadeando): Se ha producido un error de carga. Póngase en contacto con su distribuidor o con un centro de servicio Roland. Indicador CHARGE https://roland.cm/service Cuando no se carga mediante el puerto USB: Rojo (iluminado):El nivel de batería restante es bajo.
Descripción de los paneles * Si se conecta un dispositivo externo al conector SYNC IN, la unidad se sincroniza con los relojes introducidos en el conector SYNC IN, independientemente de la configuración MIDI Clock Sync. * Utilice cables con enchufes tipo minitelefónico estéreo para conectar a/desde los conectores MIX IN/OUT. No utilice cables con enchufes tipo minitelefónico de un solo canal, ya que estos cables no funcionan.
Descripción de los paneles Panel trasero A. Conmutador [POWER] Enciende y apaga la unidad. B. Puerto USB (USB tipo C ® Utilice un cable USB 2.0 de venta en comercios (tipo A para C o tipo C para C) para conectar este puerto a su ordenador. Puede utilizarse para transferir datos de USB MIDI y audio USB.
Configuración de la entrada de micrófono (MIC IN) Configuración de la entrada de micrófono (MIC Prevención de sonidos accidentales (LOW CUT FILTER) Mueva el control deslizante [REVERB] mientras mantiene presionado el botón [AUTO PITCH]. Valor Explicación Ajusta la frecuencia del filtro de corte de graves. 10, 25, 50, 100...
Configuración de la entrada de micrófono (MIC IN) Reducción del retorno (NOISE GATE) Mueva el control deslizante [REVERB] mientras mantiene presionado el botón [HARMONY]. Valor Explicación Establece cuánto ruido de suelo desea reducir. OFF, -q, -18, -Inf...
Corrección del tono (AUTO PITCH) Corrección del tono (AUTO PITCH) Este efecto ajusta o corrige el tono de la voz. Presione el botón [AUTO PITCH] para que se ilumine. Se enciende AUTO PITCH. Parpadea cuando el ajuste de «robot» está activado.
Corrección del tono (AUTO PITCH) Establecer un tono fijo para la voz (ROBOT) Establece cómo se corrige el tono cuando AUTO PITCH está activado. Mueva el control deslizante [PITCH] mientras mantiene presionado el botón [AUTO PITCH]. Cuando selecciona una configuración que no sea «Auto», la voz cambia a una voz robótica sin inflexiones con un tono fijo. Valor Explicación Establece la voz en un tono fijo dos octavas más bajas.
Corrección del tono (AUTO PITCH) Ajuste de la profundidad de corrección (AUTO PITCH DEPTH) Establece cuánto se corrige el tono una vez se ha presionado el botón [AUTO PITCH]. * Solo funciona cuando se selecciona el método de corrección «Auto». Mueva el control deslizante [FORMANT] mientras mantiene presionado el botón [AUTO PITCH].
Corrección del tono (AUTO PITCH) Configuración de la clave y la escala para la corrección de tono (KEY, SCALE) Mueva el control deslizante [PITCH] mientras mantiene presionado el botón [HARMONY]. Establece la clave y la escala a la que se corrige el tono una vez se ha presionado el botón [AUTO PITCH]. Cuando el método de corrección de tono se establece en «Auto», el tono se ajusta a la escala;...
Añadir armonías (HARMONY) Añadir armonías (HARMONY) Esta función añade una armonía a la voz. Presione el botón [HARMONY] para que se ilumine. Esto activa HARMONY.
Añadir armonías (HARMONY) Configuración de la escala y la clave de armonía (KEY, SCALE) Mueva el control deslizante [PITCH] mientras mantiene presionado el botón [HARMONY]. Valor Explicación Establece la escala menor de la clave que seleccione. A N (Am)– AbN (Abm) Crea armonías basadas en pasos de escala cromática en proporciones fijas, que son independientes de la ChrN (cromático) clave o escala.
Añadir armonías (HARMONY) Ajuste del tipo de armonía (HARMONY TYPE) Mueva el control deslizante [FORMANT] mientras mantiene presionado el botón [HARMONY]. La estructura de acordes para cada tipo se muestra a continuación. Los valores que se muestran entre paréntesis se aplican cuando se utilizan ajustes de escala menor. Valor Voz 2 Voz 3...
Usar una voz codificada para alterar el sonido (VOCODER) Usar una voz codificada para alterar el sonido (VOCODER) Esta característica cambia la voz a una voz codificada. Un codificador de voz es un efecto que combina los sonidos de un sintetizador incorporado (portador) con su entrada de voz (modulador).
Usar una voz codificada para alterar el sonido (VOCODER) Configurar la forma de onda del portador (WAVEFORM) La configuración de la forma de onda del portador cambia la estructura armónica del sonido. Mueva el control deslizante [FORMANT] mientras mantiene presionado el botón [VOCODER]. Valor Explicación Onda de diente de sierra con solo una pequeña cantidad de la frecuencia...
Usar una voz codificada para alterar el sonido (VOCODER) Añadir un acorde (HARMONY) Presione el botón [HARMONY]. Puede presionar el botón [HARMONY] para añadir más voces del portador. También puede establecer el tono del portador. Ajustar el portador a un tono fijo Ø...
Página 18
Usar una voz codificada para alterar el sonido (VOCODER) Controlar la voz codificada desde un dispositivo externo (KEY IN) Mantenga presionados el botón [AUTO PITCH], el botón [HARMONY] y el botón [VOCODER] al mismo tiempo para entrar al menú. Presione el botón [VOCODER] para que se ilumine. Se muestra «KEY.I».
Utilizar el looper Utilizar el looper El looper es una función que graba la interpretación o lo que se dice/canta en el micrófono, y lo reproduce una y otra vez en un bucle mientras permite mezclar nuevas partes o simplemente reproducir lo que ya está grabado. «Grabación»...
Utilizar el looper Uso del looper como dispositivo externo maestro (Uso del reloj interno) Grabar entrada de audio Presione el botón [â/ó] (reproducir/grabar). La grabación comienza cuando presiona el botón. Si la grabación ya está en curso, comienza la reproducción. Aparece «rEC»...
Utilizar el looper Detener el audio que se está reproduciendo (o cambiar al modo de espera) Presione el botón [ð] (detener) durante la reproducción. La reproducción se detiene cuando presiona el botón. La pantalla indica «STOP».
Utilizar el looper Reproducir audio grabado Grabe una vez y luego pare la grabación. Ø Grabar entrada de audio Presione el botón [â/ó] (reproducir/grabar) cuando se haya parado la grabación. La reproducción comienza cuando presiona el botón. El reloj SYNC OUT vuelve al principio (cuando está configurado para hacerlo).
Utilizar el looper Superposición de grabaciones de audio (mezcla) Presione el botón [â/ó] (reproducir/grabar) cuando la reproducción o la grabación estén paradas. Comienza la reproducción. El botón [â/ó] (reproducir/grabar) se ilumina en verde. Presione de nuevo el botón [â/ó] (reproducir/grabar). La grabación comienza cuando presiona el botón.
Utilizar el looper Utilización del looper sincronizado con relojes de dispositivos externos Grabar entrada de audio Presione el botón [â/ó] (reproducir/grabar). La unidad entra en el modo de espera de grabación y «rEC» parpadea en la pantalla. La grabación comienza cuando se introduce el siguiente reloj. Durante la grabación o el overdubbing, se muestra «rEC»...
Página 25
Utilizar el looper Detener el audio que se está reproduciendo (o cambiar al modo de espera) Presione el botón [ð] (detener) durante la reproducción. La pantalla indica «STOP» y la reproducción se detiene cuando se añade el siguiente reloj.
Utilizar el looper Reproducir audio grabado Grabe una vez y luego pare la grabación. Presione el botón [â/ó] (reproducir/grabar) cuando la reproducción o la grabación estén paradas. La reproducción comienza cuando se añade el siguiente reloj. Durante la reproducción, el botón [â/ó] (reproducir/grabar) parpadea en verde y se muestra «PLAY». Cómo cambia el estado del looper con el tipo de sincronización La sincronización funciona de manera diferente dependiendo de cómo esté...
Utilizar el looper Configuración de la sincronización del reloj El punto en la parte inferior derecha de la pantalla aparece cuando la unidad está esperando la hora de un reloj de un dispositivo externo. Presione el botón [AUTO PITCH], el botón [HARMONY] y el botón [VOCODER] al mismo tiempo. Cambia la unidad al modo menú.
Utilizar el looper Borrar el audio grabado (Borrar) Mantenga pulsado el botón [ð] (detener). «CLr» parpadea en la pantalla. Los datos se borran una vez retira el dedo del botón.
Utilizar el looper Deshacer/revertir una mezcla (deshacer/rehacer) Mantenga pulsado el botón [â/ó] (reproducir/grabar). «UndO» o «rEdO» parpadea en la pantalla. La operación de deshacer (o rehacer) se ejecuta una vez que suelta el botón.
Utilizar el looper Reproducción de audio grabado desde el principio (reinicio) Mantenga presionado el botón [ð] (detener) y presione el botón [â/ó] (reproducir/grabar) durante la reproducción. El audio grabado se reproduce de nuevo desde el principio.
Intercambio de notas añadidas por pasos (SCATTER) Intercambio de notas añadidas por pasos (SCATTER) El efecto de dispersión cambia la reproducción en bucle por diferentes pasos y luego cambia la dirección de reproducción y la duración del control para añadir un ritmo de tipo digital a la reproducción en bucle. Gire el dial [SCATTER].
Intercambio de notas añadidas por pasos (SCATTER) Configuración del tipo para cada ranura Puede establecer el tipo que desee para cada ranura SCATTER. Operación Valor mostrado Explicación [AUTO PITCH] + [SCATTER] Selecciona el tipo SLOT1. 1_1–1_19 [HARMONY] + [SCATTER] Selecciona el tipo SLOT2. 2_1–2_19 Selecciona el tipo SLOT3.
Añadir reverberación (REVERB) Añadir reverberación (REVERB) Ajuste la profundidad de la reverberación con el control deslizante [REVERB]. Cuando está desactivado, no se aplica la reverberación.
Añadir reverberación (REVERB) Uso de efectos distintos de reverberación Mueva el control deslizante [REVERB] mientras mantiene pulsado el botón [VOCODER] para seleccionar un efecto. Valor Explicación Añade reverberación. Rvb (reverberación) Añade un sonido de eco. Echo (eco) Repite el sonido de la voz en sincronía con el tempo. DIy (retardo) Añade un estilo estéreo al sonido.
Configuración del menú Configuración del menú Presionar los botones [AUTO PITCH], [HARMONY] y [VOCODER] al mismo tiempo. La unidad entra en el modo menú. Use los botones y controles deslizantes para realizar la configuración. Para obtener más información, consulte los siguientes parámetros. Cuando haya terminado, presione los botones [AUTO PITCH], [HARMONY] y [VOCODER] al mismo tiempo.
Configuración del menú Elemento Controlador Valor Explicación Control deslizante Establece el ciclo de sincronización para el looper. 1_8, 1_4, 1_2, 1 SYNC RATE [FORMANT] (1/8, 1/4, 1/2, 1) Control deslizante Establece qué señal de sincronización utiliza esta unidad. Avto, Int, NIDI, [REVERB] Avto (Auto): Se aceptan relojes introducidos.
Conexión a un ordenador o un dispositivo móvil Conexión a un ordenador o un dispositivo móvil Puede transmitir y recibir datos de audio y MIDI conectando un cable USB desde su ordenador o dispositivo móvil (teléfono inteligente o tableta) a esta unidad. No necesita instalar un controlador de dispositivo en su ordenador u otro dispositivo para hacer esto (la unidad es compatible con las especificaciones USB Audio Device Class 2.0).
Restauración de los ajustes predeterminados de fábrica (Factory Reset) Restauración de los ajustes predeterminados de fábrica (Factory Reset) Aquí se explica cómo restablecer el E-4 a su estado de configuración de fábrica. Mientras mantiene pulsado el botón [ð] (detener), encienda la unidad. El botón [â/ó] (reproducir/grabar) parpadea.
Especificaciones principales Especificaciones principales AUTO PITCH HARMONY VOCODER PITCH Tipo de efecto FORMANT SCATTER REVERB LOOPER Tiempo máximo de grabación 24 segundos aproximadamente Pantalla 7 segmentos, 4 caracteres (LED) Conectores SYNC (IN, OUT): Tipo minitelefónico Conectores MIX (IN, OUT) / HEADSET: Tipo minitelefónico estéreo (estéreo, CTIA) Conectores Conectores MIDI (IN, OUT): Tipo minitelefónico estéreo Conector MIC IN: Tipo telefónico estéreo...