BEDIENUNGSANLEITUNG
CROSS TRAIL 7R
Art. no 37995
PRODUKTÜBERSICHT
Der Lieferumfang der Cross Trail 7R besteht aus folgenden Teilen:
•
Leuchten-Kopf
•
Stirnband
•
Kabelführung (Seite)
•
Aufladbarer Batterie 2,0 Ah
•
USB-C Ladekabel
•
Akkuhalter (2.0/3.5)
•
Kurzanleitung
VOR DER BENUTZUNG
AUFLADEN DES AKKUS
Der Akku muss vor dem ersten Gebrauch aufgeladen werden.
1. An der Seite des-Akkupack befindet sich ein USB-C-Anschluss.
Stecken Sie das mitgelieferte USB-Ladekabel in diesen USB-C-Anschluss.
2. Verbinden Sie das USB-Ladekabel mit einer Steckdose, einem Computer oder einem
anderen Standard-USB-Anschluss.
3. Der Akku besitzt 4 LEDs, die den Akkustand während des Ladevorgangs anzeigen:
•
Grünes Licht (alle 4 LEDs) = der Akku ist voll geladen
•
Rotes Licht blinkt = der Akku wird aufgeladen
Die Ladedauer beträgt etwa 3 Stunden.
Hinweis! Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, wechselt das Ladegerät automatisch in
den Erhaltungsmodus.
Hinweis! Lassen Sie einen Akku beim Laden niemals unbeaufsichtigt.
Cross Trail 7R ist mit allen Silva-Akkus kompatibel, die den gleichen Steckverbinder wie der
Akku der Cross Trail 7R haben. Beachten Sie, dass die Akkuanzeige mit anderen Silva-Akkus
möglicherweise ungenau ist und die Akku möglicherweise nicht in den Batteriehalter passt.
ANPASSEN DES STIRNBANDES
Das Stirnband ist für eine bequeme Passform ergonomisch geformt. Verwenden Sie die 2
Einstellungsstufen der Schnalle, damit es perfekt auf Ihren Kopf passt. Setzen Sie die Stirn-
lampe in die Kopfhalterung ein, indem Sie den Fuß der Stirnlampe in den Einschiebesockel
schieben.
Zum Herausnehmen schieben Sie die Stirnlampe einfach nach oben und aus der Halterung heraus.
FLEXIBLES TRAGEN DER BATTERIEN
Der Batteriepack kann auf mehrere Arten getragen werden, beispielsweise am Stirnband, in
einer Tasche, einem Rucksack, an der Taille (mithilfe des Verlängerungskabels und der Kabel-
führung hinten - nicht inkludiert).
Die ergonomische Akkuhalter hält die Batterie sicher an der Rückseite Ihres Kopfes. Sie kann
aber auch abgenommen und durch die hintere Kabelführung ersetzt werden, wenn Sie es
unkompliziert und einfach mögen.
WÄHREND DER BENUTZUNG
SILVA INTELLIGENT LIGHT UND FLOW LIGHT
Silva Intelligent Light optimiert das Lichtmuster durch die einzigartige Verbindung eines
weitreichenden Punktlichts mit einem Nahbereichs-Streulicht. Das bedeutet weniger Kopf-
bewegungen und eine klare Sicht auf nahe und ferne Hindernisse: Sie gewinnen die Balance
und Sicherheit, die Ihnen schnelle Bewegung und bessere Leistung ermöglichen. Unser aus-
geklügeltes Silva Flow Light treibt die Optimierung noch weiter voran, indem es eine nahtlo-
se Abstimmung des Lichtmusters für Ihren bevorzugten Sport bietet. Einfaches Schwenken
des Lichts nach unten machte den Strahl breiter, um langsame Aktivitäten zu erhellen. Durch
Schwenken der Stirnlampe nach oben reicht das Licht weiter, für eine perfekte Sicht, wenn
Sie sich schnell bewegen.
EINSCHALTEN IHRER STIRNLAMPE
•
An der linken Seite des Stirnlampengehäuses befindet sich eine Taste. Dieser Schalter
steuert alle Lichtmodi.
•
Um die Stirnlampe mit aktiviertem Flow Light einzuschalten, drücken Sie die Taste kurz.
Die blaue LED anzeigt, dass der Modus Flow Light aktiviert ist
•
Um die Stirnlampe mit deaktiviertem Flow Light einzuschalten, halten Sie die Taste für 1
Sekunde gedrückt.
•
Um zwischen den verschiedenen Modi umzuschalten, drücken Sie die Taste jeweils kurz.
•
Um die Stirnlampe auszuschalten, halten Sie die Taste 1 Sekunde lang gedrückt.
SHORT PRESS
FLOW LIGHT ACTIVATED
MAX
FLOW LIGHT DEACTIVATED
OFF
DEAKTIVIERTEM FLOW LIGHT
Flow Light deaktiviert bedeutet, dass das Lichtbild auch dann unverändert bleibt, wenn die
Stirnlampe nach unten oder oben geschwenkt wird. Dies kann hilfreich sein, wenn die Lampe
auf einem Helm montiert ist.
TEMPERATURKONTROLLE
Die Temperatur der Leuchteneinheit erhöht sich während des Betriebes und die Stirnlampe
kann heiß werden. Die Temperatur ist abhängig vom Lichtmodus, der Umgebungsluft-
temperatur und der Luftströmung (Geschwindigkeit). Achten Sie darauf, es von Kindern
fernzuhalten. Stellen Sie außerdem sicher, dass es nicht mit empfindlichem oder brennbarem
Material in Kontakt kommt.
HINWEIS: Achten Sie immer darauf, die Batterie abzuklemmen, wenn die Lampe nicht ver-
wendet wird.
Warum wird das Licht ohne ersichtlichen Grund gedimmt?
Reicht die Kühlung nicht aus, zum Beispiel beim Einsatz im Stand, in Innenräumen oder bei
hohen Temperaturen, wird das Licht automatisch reduziert, bis eine akzeptable Oberflä-
chentemperatur am Leuchtenkörper erreicht ist. Das bedeutet, je niedriger die Umgebungs-
temperatur, desto stärker die Lichtleistung.
LONG PRESS
MED
MIN
OFF
OFF
WARNUNG FÜR NIEDRIGEN LADESTAND
Während des Betriebs der Stirnlampe erscheint eine Warnung für niedrigen Ladestand, wenn
der verbleibende Ladestand nur noch 10 % beträgt. Dies wird durch LEDs angezeigt, die
beide 1 Sekunde lang blinken.
RESERVEMODUS
Während des Betriebs geht die Lampe in den Reservemodus über, wenn der Akku nur noch
10 % seiner Leistung hat.
Alle LEDs blinken, bevor die Lampe in diesen Modus übergeht.
Der Reservemodus kann durch Drücken der Taste aufgehoben werden.
Warnung: Wenn Sie im Reservemodus die Taste gedrückt haben, erscheinen keine Warnun-
gen für niedrigen Ladestand mehr, bis die Stirnlampe abgeschaltet wird.
LADEZUSTANDSANZEIGE (2,0 AH-AKKU)
Wenn der Akku an die Stirnlampe angeschlossen ist und die Lampe eingeschaltet wird, ist
der Ladezustand für 30 Sekunden am Akkupack sichtbar.
Wenn Sie den Ladezustand während des Gebrauchs überprüfen möchten, müssen Sie die
Stirnlampe aus- und wieder einschalten.
•
4 Grüne LEDs = voll aufgeladen
•
3 Grüne LEDs = 75 % Akkustand verbleiben
•
2 Grüne LEDs = 50 % Akkustand verbleiben
•
1 Rote LED = 25 % Akkustand verbleiben
Um die bestmögliche Leistung aus Ihrem Akku zu erhalten, halten Sie den Akku während des
Betriebs von niedrigen Temperaturen fern.
NACH DER BENUTZUNG
PFLEGE
Damit Ihre Stirnlampe optimal funktioniert, reinigen Sie sie regelmäßig mit einem feuchten Tuch.
Reinigen des Stirnbands: Maschinenwäsche bei 40 °C.
TECHNISCHE DATEN:
Gewicht: Stirnlampe (ohne Akku):
Gewicht Akkus/Batterien:
Akku- und Batterietypen:
Lichtreichweite (Max/Mittel/Min):
Lumen (Max, Mittel, Min):
Leuchtdauer bei +20 °C. Max/Mittel/Min:
Leuchtdauer bei -5 °C. Max/Mittel/Min:
Reservemodus:
Ladezeit:
Wasserdichtigkeit:
Betriebstemperaturbereich:
ÜBER LITHIUM-IONEN-AKKUS
Der Akku sollte in trockener Umgebung bei Temperaturen von -20 °C bis +35 °C aufbewahrt werden.
Wenn Sie Ihren Akku längere Zeit (mehr als 30 Tage) lagern möchten, sollte er nicht voll ge-
laden sein. Dadurch können sich seine Eigenschaften verändern.
Lithium-Ionen-Akkus haben eine Entladungsrate von ca. 20 % über 30 Tage. Sie können
einen halb entladenen Akku jederzeit wieder aufladen, ohne dass sich seine Eigenschaften
verändern.
Setzen Sie den Akku keinen extremen Temperaturen aus, da dies zu einem Brand oder einer
Explosion führen kann.
Nehmen Sie den Akku nicht auseinander und wenden Sie keine Gewalt an; es besteht die
Gefahr von Verätzungen.
Halten Sie ihn von Kindern fern.
Werfen Sie die Akkus nicht ins Feuer. Dies kann eine Explosion verursachen.
Tauchen Sie die Akkus nicht unter Wasser.
Schließen Sie die Kontakte nicht kurz.
Ersetzen Sie den Akku nur durch SILVA-Akkus mit dem gleichen Steckverbinder wie am Akku
von Cross Trail 7R.
Hinweis! Achten Sie darauf, den Akku stets zu trennen, wenn die Stirnlampe nicht verwendet wird.
SCHÜTZEN SIE DIE UMWELT!
Stirnlampe und Batterien sind dem Recycling zuzuführen und dürfen nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie alle Teile gemäß den gültigen örtlichen Vorschriften.
GARANTIE
Silva garantiert dafür, dass Ihr Silva-Produkt zwei (2) Jahre* lang bei normalem Gebrauch
im Wesentlichen frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Silvas Verpflichtungen aus
dieser Garantie sind auf die Reparatur oder den Ersatz des Produkts beschränkt. Diese be-
grenzte Garantie gilt nur für den Erstkäufer.
Wenn sich während der Garantiezeit das Produkt als fehlerhaft erweisen sollte, wenden Sie
sich bitte an den Händler, bei dem Sie es erworben haben. Achten Sie darauf, den Kaufbeleg
zur Hand zu haben, wenn Sie das Produkt zurückgeben. Rückgaben können ohne das Original
des Kaufbelegs nicht bearbeitet werden. Diese Garantie gilt nicht, wenn das Produkt verän-
dert wurde oder wenn es nicht in Übereinstimmung mit den Vorschriften von Silva eingebaut,
betrieben, repariert oder gewartet wurde, oder wenn es außergewöhnlichen physikalischen
oder elektrischen Belastungen, Missbrauch, Nachlässigkeit oder einem Unfall ausgesetzt
war. Die Garantie erstreckt sich auch nicht auf die normale Abnutzung des Geräts. Silva ist
nicht verantwortlich für mögliche direkte oder indirekte Folgen oder Schäden, die durch
dieses Produkt entstehen können. In keinem Fall übersteigt die Haftung von Silva den Kauf-
preis des Produkts. In einigen Gerichtsbarkeiten wird der Ausschluss oder die Beschränkung
von Zufalls- oder Folgeschäden untersagt, daher gilt obige Beschränkung oder Ausschluss
für Sie möglicherweise nicht. Diese Garantie gilt nur im Land des Erwerbs und kann nur dort
geltend gemacht werden.
* Akkus: ein (1) Jahr
Weitere Informationen finden Sie unter www.silvaweden.com
78 g
85 g
Li-Ion 7,4 V, 2,0 Ah
140 m/80 m/50 m
600/250/80
5 h/8 h/13 h
2 h 30 min/4 h/10 h
0,5 h
3 h
IPX5
-20 bis +60º
Visit: www.silva/environment
for more information about the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.