Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTIONS – Non-Contact Voltage Tester (English: Page 2)
FIG. 1
INSTRUCCIONES – Probador de voltaje sin contacto (Español: página 3)
4
INSTRUCTIONS – Testeur de tension sans contact (Français : page 4)
3
ENGLISH
1.
Power On / Off Button
2.
Power On / Low Battery Indicator
3.
Voltage Detection LEDs (Inside Tip)
9
4.
Non-Contact Tip
2
5.
Pocket Clip
6.
O-ring Seal
1
7.
Battery Cap
8.
2x AAA Batteries (Included)
9.
Keep hand and fingers below this line
while using tester
5
NOTE: There are no user-serviceable
parts inside tester.
ESPAÑOL
1. Botón de encendido y apagado "NCV"
2. Indicador de encendido y batería baja
3. LED de detección de voltaje
(en el interior de la punta)
4. Punta para detección y
medición sin contacto
5. Clip de bolsillo
6. Junta tórica
6
7. Tapa del compartimento de baterías
8. 2 baterías AAA (incluidas)
9.
Mantenga la mano y los dedos debajo
de esta línea mientras usa el probador
NOTA: El probador no contiene
en su interior piezas que el
usuario pueda reparar.
FRANÇAIS
1. Bouton marche/arrêt NCV
(test de tension sans contact)
8
2. Voyant de mise sous tension/
piles faibles
3. Voyants DEL de détection de
tension (dans la pointe)
4. Pointe sans contact
5. Agrafe pour poche
6. Joint torique
7. Couvercle de piles
8. 2 piles AAA (comprises)
9.
Gardez la main et les doigts sous
cette ligne pendant l'utilisation
REMARQUE : Ce testeur
7
ne contient aucune pièce
réparable par l'utilisateur.
• Non-contact detection of 70 to 1000V AC in cables, cords, circuit breakers, lighting xtures, switches, outlets, and
Non-contact detection of 70 to 1000V AC in cables, cords, circuit breakers, lighting xtures, switches, outlets, and
Non-contact detection of 70 to 1000V AC in cables, cords, circuit breakers, lighting xtures, switches, outlets, and
wires
wires
• When voltage is detected, a high intensity, bright Red LED illuminates and a beeping sound is generated
• Detección sin contacto de 70 V a 1000 V CA en cables, cables conductores, cortacircuitos, accesorios de iluminación,
interruptores, tomacorrientes y alambres
• Cuando se detecta tensión, se enciende un potente LED de color rojo brillante y se oye un indicador sonoro
• Détection sans contact de la tension de 70 à 1000 V c.a. dans les câbles, les cordons, les disjoncteurs, les luminaires, les
Détection sans contact de la tension de 70 à 1000 V c.a. dans les câbles, les cordons, les disjoncteurs, les luminaires, les
Détection sans contact de la tension de 70 à 1000 V c.a. dans les câbles, les cordons, les disjoncteurs, les luminaires, les
interrupteurs, les prises et les fils
interrupteurs, les prises et les fils
• Signal sonore et voyant DEL rouge à haute intensité qui signalent lorsqu'une tension est détectée
DURABILITY / DURABILIDAD / DURABILITÉ
Ingress Protection
Protección contra el ingreso
Protection contre les infiltrations
Drop Protection
Protección ante caídas
Protection contre les chutes
Safety Rating
Clasificación de seguridad
Cote de sécurité
SYMBOLS ON TESTER / SÍMBOLOS DEL PROBADOR / SYMBOLES SUR LE TESTEUR
Warning – Risk of electric shock / Advertencia: riesgo de choque eléctrico / Avertissement – Risque d'électrocution
Risk of danger. Important information: It is important that users of this tester read, understand, and follow all warnings, cautions, safety information, and
instructions in this manual before operating or servicing this tester. Failure to follow instructions could result in death or serious injury.
Riesgo de peligro. Información importante: Es importante que el usuario de este probador lea, comprenda y respete todas las advertencias, precauciones,
instrucciones e información de seguridad incluidas en este manual, antes de poner en funcionamiento el probador o de realizarle servicios de mantenimiento.
No seguir estas instrucciones puede dar lugar a lesiones graves o mortales.
Risque de danger. Information importante : Il est important que les utilisateurs de ce testeur lisent, comprennent et suivent tous les avertissements, mises
en garde, informations de sécurité et instructions donnés dans le présent guide avant de faire fonctionner ou de réparer ce testeur. Le non-respect pourrait
entraîner des blessures graves, voire la mort.
Double insulated / Doble aislamiento / Double isolation
Conformité Européenne:
Conforms with European Economic Area directives.
Cumple con las normas del Área Económica Europea.
Conforme aux directives de l'Espace économique Européen.
This product has been independently tested by Intertek and meets applicable published standards.
Este producto ha sido probado de manera independiente por Intertek y cumple con las normas publicadas vigentes.
Ce produit a été testé de manière indépendante par Intertek et répond aux exigences des normes applicables.
CAT
For measurements performed at the source of low-voltage installation and outside lines.
IV
Para mediciones realizadas en la fuente de la instalación de bajo voltaje y líneas externas.
Pour des mesures prises à la source d'une installation à faible tension et des lignes extérieures.
IP67
9.8 ft.
(3 m)
CAT IV
1000V
Read instructions / Lea las instrucciones / Lire les instructions
UKCA:
UK Conformity Assessment
Conformidad evaluada por el Reino Unido
Évaluation de la conformité du Royaume-Uni
NCVT-1XT
5001748
BASED ON: 1330974 Rev 04/22 B

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Klein Tools NCVT-1XT

  • Página 1 INSTRUCTIONS – Non-Contact Voltage Tester (English: Page 2) NCVT-1XT FIG. 1 INSTRUCCIONES – Probador de voltaje sin contacto (Español: página 3) INSTRUCTIONS – Testeur de tension sans contact (Français : page 4) • Non-contact detection of 70 to 1000V AC in cables, cords, circuit breakers, lighting xtures, switches, outlets, and...
  • Página 2 NCV POWER ON/OFF BUTTON To ensure safe operation and service of the tester, follow these The Klein Tools NCVT-1XT is a durable 70 to 1000V AC non-contact voltage tester with IP67 rating and a 3m (9.8') drop protection. instructions. Failure to observe these warnings can result in severe Press and release the NCV Power button .
  • Página 3 ADVERTENCIAS BOTÓN DE ENCENDIDO Y APAGADO NCV El NCVT-1XT de Klein Tools es un probador de voltaje sin contacto Para garantizar el funcionamiento y servicio seguros del probador, que detecta de 70 a 1000 V CA que cuenta con una clasificación IP67 Presione y suelte el botón de encendido NCV...
  • Página 4 BOUTON MARCHE/ARRÊT NCV (TEST DE TENSION SANS CONTACT) Pour garantir une utilisation et un entretien sécuritaires du testeur, Le NCVT-1XT de Klein Tools est un testeur de tension sans contact respectez ces consignes. Le non-respect de ces avertissements peut Appuyez sur le bouton marche/arrêt NCV (test de tension sans contact) durable de 70 à...