Descargar Imprimir esta página

Рекомендации По Работе; Обслуживание; Хранение; Транспортирование - MaxPro PROFESSIONAL MPRH620/24V Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para MPRH620/24V:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

1
Внимание!
1.1
Переключение в режим реверса и обратно допускается производить только после выключения перфоратора и пол-
ной остановки двигателя.
1.2
В реверсивном режиме конструкция регулятора оборотов не позволяет получить максимальные обороты и зафик-
сировать включение.
2
Модель MPRH620/24V. Для перевода изделия в режим реверса установите переключатель реверса (над клавишей
выключателя) в сторону знака L (см. рис. 3). Это положение соответствует вращению патрона против часовой стрелки. Для
перевода изделия в рабочий режим установите переключатель реверса в сторону знака R (см. рис. 3). Это положение со-
ответствует вращению патрона по часовой стрелке.
3
Модель MPRH800/26V. Для перевода изделия в режим реверса установите переключатель реверса (кольцо в зад-
ней части корпуса) в сторону знака L (см. рис. 2). Это положение соответствует вращению патрона против часовой стрелки.
Для перевода изделия в рабочий режим установите переключатель реверса в сторону знака R это положение соответству-
ет вращению патрона по часовой стрелке.
Включение/Выключение
Включение
1
Внимание!
1.1
Убедитесь, что вилка электрического кабеля отключена от электрической розетки.
1.2
Убедитесь в надежности и правильности установки сменного инструмента (см. подраздел Замена сменного ин-
струмента).
1.3
Проверьте, что перфоратор выключен. Для этого нажмите до упора и отпустите клавишу 8 (см. рис. А) выключателя.
2
Установите переключатель реверса в нужное для конкретной работы положение.
3
Подключите вилку электрического кабеля к электрической сети.
4
Нажмите, плавно увеличивая усилие, на клавишу выключателя 8. Перфоратор включится, причем обороты двигате-
ля будут расти по мере утапливания клавиши.
5
Режим работы с низкими оборотами и, следовательно, с пониженной мощностью двигателя, является кратков-
ременным.
6
Для продолжительной работы на максимальных оборотах можно зафиксировать включение, для чего необходимо
после набора оборотов нажать и удерживать кнопку фиксатора 10. Теперь клавишу выключателя, а затем и кнопку фикса-
тора, можно отпустить.
Просто отпустите клавишу выключателя 8 или нажмите и отпустите ее, если предварительно была нажата кнопка
фиксатора 10.
Первое включение
1
Распакуйте изделие и произведите осмотр комплекта поставки на предмет отсутствия внешних механических повреждений.
2
Внимание! Если при транспортировке температура окружающей среды была ниже +10
операциями необходимо выдержать изделие в помещении с температурой от +10 до +35
не выше 75% не менее четырех часов. В случае образования конденсата на узлах и деталях изделия, его эксплуатация или
дальнейшая подготовка к работе запрещена вплоть до полного высыхания конденсата.
3
Установите, если необходимо, и надежно закрепите дополнительную рукоятку (см. подраздел Установка дополни-
тельной рукоятки и глубиномера). Установите и надежно закрепите нужный сменный инструмент (см. подраздел Замена
сменного инструмента). При предпродажной проверке выполнение данного пункта необязательно.
4
Убедитесь, что перфоратор выключен. Для этого нажмите до упора и отпустите клавишу выключателя.
5
Включите перфоратор (см. подраздел Включение/Выключение) и дайте ему поработать без нагрузки около трех минут.
Внимание! Некоторое время возможно повышенное искрение щеток, т. к. происходит их притирание к коллектору, а
из вентиляционных прорезей корпуса могут вылетать мелкие фрагменты смазки.
6
Проверьте режимы работы (см. подраздел Переключение режимов работы), функционирование выключателя,
фиксатора, ограничителя оборотов, переключателя реверса и патрона.
7
Если проверки прошли успешно – можете приступать к работе. В противном случае обратитесь за консультацией в
торгующую организацию или Сервисный центр.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО РАБОТЕ
1
Внимательно ознакомьтесь с предыдущими разделами и выполняйте изложенные в них требования.
2
Перед началом работы проверьте функционирование перфоратора.
2.1
Произведите осмотр изделия на предмет отсутствия внешних механических повреждений.
2.2
Установите, если необходимо, дополнительную рукоятку и требующийся инструмент. Проверьте, что они надежно
и правильно закреплены.
2.3
Убедитесь, что перфоратор выключен. Для этого нажмите до упора и отпустите клавишу выключателя. Подключите
кабель электропитания к электрической сети.
2.4
Проверьте работу перфоратора в течение десяти секунд без нагрузки.
3
Помните!
3.1
Изделие рассчитано на эксплуатацию при температуре окружающей среды от +5 до +35
3.2
Продолжительность непрерывной работы перфоратора не должна превышать 20 минут с последующим переры-
вом не менее десяти минут.
3.3
Патрон SDS+ ориентирован на работу с бурами, т.е. на режим перфорации, и не обеспечивает идеальную центров-
30
Выключение
0
С, перед дальнейшими
0
С и относительной влажностью
0
С.
RU
ку сменного инструмента. С учетом области применения изделия, это обстоятельство не является недостатком. Каждый
раз перед установкой смазывайте хвостовик сменного инструмента специальной смазкой, предварительно очистив его от
пыли, грязи и старой смазки.
3.4
Шпиндель перфоратора оснащен защитой, которая включается при заклинивании вращающегося инструмента. При
этом шпиндель перестает вращаться и раздается специфический треск. Защита рассчитана на ограниченное количество
срабатываний. Внимание! При заклинивании немедленно выключите изделие! Выход из строя защиты от заклинивания
является признаком нарушения правил пользования и гарантийному ремонту не подлежит.
3.5
Суммарная продолжительность работы перфоратора составляет 60 часов в год, после чего требуется провести по-
слегарантийный профилактический осмотр, замену щеток и смазки в Сервисном центре.
4
Не прикладывайте к перфоратору во время работы большого усилия, т. к. при этом обороты двигателя и, следова-
тельно, производительность падают, а также появляется угроза вывести из строя двигатель. Осевое усилие на инструмент
не должно превышать 6 кг.
5
Запрещается прикладывать к перфоратору радиальные (боковые) усилия.
6
Для работы в режиме перфорации используйте буры с наконечниками из твердосплавных материалов. Суммарное
время работы в режиме перфорации и/или удара не должно превышать 3 часа в день.
7
При вертикальном сверлении (например, при сверлении в потолке) используйте пылеотражатель (не входит в ком-
плект поставки), который насаживается на бур.
8
При сверлении отверстий большого диаметра предварительно сделайте направляющие отверстия малого диаметра.
9
При сверлении глубоких отверстий регулярно вынимайте инструмент и очищайте их от пыли или стружки.
10
Не допускайте попадания пыли в вентиляционные прорези перфоратора, что приводит к его перегреву. Следите за
температурой корпуса перфоратора в районе редуктора и двигателя, которая не должна превышать 50
дайте поработать перфоратору на холостых оборотах 30 - 60 секунд и выключите его для остывания и удаления пыли (см.
также раздел ОБСЛУЖИВАНИЕ). Внимание! Наличие пыли в вентиляционных прорезях и внутри изделия является нару-
шением правил эксплуатации и основанием для снятия его с гарантийного обслуживания.
11
При сверлении металла используйте только хорошо заточенные сверла класса HSS из высокопроизводительной
быстрорежущей стали. Для сверления стали, в качестве смазки, используйте машинное масло; для алюминия – скипидар
или парафин; для бронзы, меди, чугуна смазка не нужна, но необходимо чаще вынимать сверло для его охлаждения.
12
После выключения перфоратора, прежде чем положить его на какую-нибудь поверхность, дождитесь полной оста-
новки сменного инструмента.
Сразу по окончании работ произведите обслуживание машины (см. раздел ОБСЛУЖИВАНИЕ).
13
14
В случае выхода из строя перфоратора или его электрического кабеля осуществляйте ремонт только в уполномо-
ченных на это Сервисных центрах.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Внимание! Перед проведением ниже описанных работ убедитесь, что изделие отключено от электропитания.
Обслуживание включает в себя ежедневную очистку перфоратора, но в первую очередь его вентиляционных проре-
зей и патрона, от пыли и грязи.
Следите за состоянием пыльника патрона, который является расходным материалом, и осуществляйте его своевре-
менную замену.
После работы в помещениях с повышенным содержанием пыли или мелких опилок и сразу после перегрева (см. раздел
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО РАБОТЕ, п.10) необходимо продуть вентиляционные прорези, двигатель и патрон сжатым воздухом.
При попадании масла корпус перфоратора и дополнительную рукоятку необходимо протереть ветошью, слегка смо-
ченной уайт-спиритом. После этого их необходимо вытереть насухо.
Через каждые 60 часов эксплуатации, но не реже одного раза в год, осуществляйте профилактический послегарантий-
ный осмотр с заменой пыльника патрона, щеток и смазки изделия в уполномоченных на это Сервисных центрах.
ХРАНЕНИЕ
Хранить изделие следует после проведенного в полном объеме обслуживания в помещении с относительной влажно-
стью не выше 75% при температуре не ниже +5
о
С.
ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ
Транспортировка предварительно прошедшего обслуживание и размещенного в штатную упаковку изделия произ-
водится в закрытых транспортных средствах в соответствии с правилами перевозки грузов, действующих на транспорте
данного вида.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ И УТИЛИЗАЦИЯ
Когда изделие, дополнительные принадлежности и упаковка придут в негодность, примите меры по экологически чи-
стой их утилизации в соответствии с законодательством РФ.
Не сжигать!
0
С. При перегреве
RU
31

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Mprh800/26vp