Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 12

Enlaces rápidos

SureFeed™
Microchip Pet Feeder
Model no. MPF001
Full instructions available at:
PDF
surepetcare.com/pdf

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SURE petcare SureFeed Microchip Pet Feeder

  • Página 1 SureFeed™ Microchip Pet Feeder Model no. MPF001 Full instructions available at: surepetcare.com/pdf...
  • Página 2 EN: Quick Start Guide DE: Schnellstartanleitung ES: Guía de inicio rápido 9-12 FR: Guide de démarrage rapide 13-16 Guida rapida all'utilizzo 17-20 NL: Snelstartgids 21-24 PL: Skrócona instrukcja obsługi 25-28 PT: Guia de Início Rápido 29-32 Pika-aloitusopas 33-36 SV: Snabbstartsguide 37-40 BR: Guia de introdução 41-44...
  • Página 3 Full instructions available at: surepetcare.com/pdf...
  • Página 4: Product Overview

    Welcome to your new Feeder What’s in the box? Microchip Sure Petcare Single Grey Split Grey Pet Feeder Grey Mat Bowl Bowl RFID Collar Tag (MPF001) Product Overview The feeder lid will remain closed at all times until it is opened for food replacement or an authorised pet approaches to eat.
  • Página 5: Important Safety Information

    • Ensure the unit is stable and placed on a horizontal floor. Sure Petcare recommends the MPF001 is used with your pet’s implanted microchip, however it may also be operated using the Sure Petcare RFID Collar Tag. If using a collar tag, it must be used with a...
  • Página 6: Teaching Your Pet To Use The Feeder

    Cleaning & maintenance It is important to keep your SureFeed Microchip Pet Feeder clean to ensure it functions reliably. Do not put the whole feeder into water or the dishwasher.
  • Página 7: Warranty & Disclaimer

    Warranty & disclaimer Warranty: The SureFeed Microchip Pet Feeder carries a 3-year warranty from the date of purchase, subject to proof of purchase date. The warranty is restricted to any fault caused by defective materials, components or manufacture. This warranty does not apply to products whose defect has been caused by normal wear and tear, misuse, neglect or intentional damage.
  • Página 8: Im Lieferumfang Enthalten

    Ihr neuer Futterautomat Im Lieferumfang enthalten Mikrochip Schale Split-Schale Matte Sure Petcare RFID- Futterautomat Halsbandanhänger grau grau grau (MPF001) Produktübersicht Die Abdeckung bleibt geschlossen, bis Sie sie öffnen, um Futter hinzuzugeben oder ein gespeichertes Tier sich nähert, um zu fressen.
  • Página 9: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige sicherheitshinweise Es liegt in Ihrer Verantwortung, Umsicht walten zu lassen und alle gesetzlich und vernunftgemäß erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen zu beachten. Lesen Sie die folgenden Informationen sorgfältig durch und bewahren Sie dieses Handbuch auf, um später dort nachschlagen zu können. Dieses Produkt ist nur für Haustiere bestimmt. Der MPF001 sollte nicht im Freien aufgestellt werden.
  • Página 10: Reinigung Und Wartung

    Sie sie nicht in Wasser ein. • Stellen Sie sicher, dass die Einheit stabil auf einem flachen Boden steht. Sure Petcare empfiehlt, den MPF001 mit dem implantierten Mikrochip Ihres Haustiers zu verwenden. Es ist jedoch auch eine Verwendung mit dem Sure Petcare RFID-Halsbandanhänger möglich. Der Halsbandanhänger darf nur in Verbindung mit einem Sicherheitshalsband verwendet werden, das...
  • Página 11: Garantie Und Haftungsausschluss

    Haustiere das Futter eines Tieres fressen. Es ist jedoch nicht möglich, hundertprozentig zu verhindern, dass andere Tiere sich Zugriff auf das Futter verschaffen. Für die seltenen Fälle, in denen ein unerwünschtes Tier an das Futter gelangt, kann Sure Petcare keine Haftung für dadurch entstehende Schäden und Unannehmlichkeiten übernehmen.
  • Página 12: Descripción Del Producto

    (MPF001) gris gris Sure Petcare Descripción del producto La tapa del comedero permanecerá cerrada en todo momento, hasta que se abra para reemplazar la comida o hasta que una mascota autorizada se aproxime para comer. Cuando una mascota pasa la cabeza por el aro frontal del comedero se activa el lector de microchips.
  • Página 13: Información De Seguridad Importante

    IMPORTANTE: No utilice este producto si faltan componentes o alguno de los existentes está dañado o desgastado. Use únicamente accesorios y repuestos aprobados por Sure Petcare con su MPF001. MASCOTAS: Para garantizar la seguridad de su mascota • Lave el plato antes del primer uso.
  • Página 14: Enseñar A Su Mascota A Usar El Comedero (Modo De Entrenamiento)

    No obstante, también se puede utilizar con la placa de identificación mediante radiofrecuencia Sure Petcare. Si se utiliza la placa identificadora, debe colocarse en un collar de seguridad que ten- ga una hebilla desmontable. Sure Petcare no puede aceptar ninguna responsabilidad por lesiones o muertes causadas por collares de mascotas.
  • Página 15: Garantía/Renuncia De Responsabilidad

    Cómo extraer la tapa para limpiarla: Coloque el selector en la posición Gire el comedero para que la Lave la tapa a mano. NO PONGA desbloqueada y pulse el botón ( ) parte posterior quede hacia la tapa en el lavavajillas. en la parte posterior.
  • Página 16: Réapprovisionnement En Nourriture

    Prise en main de votre nouveau Distributeur de Nourriture Qu'y a-t-il dans la boîte ? Un Distributeur Un Médaillon de nourriture à Un bol gris Un bol gris Un Tapis d’identification par puce électronique simple double gris radiofréquence Sure (MPF001) Petcare Présentation du produit Le couvercle du distributeur de nourriture reste fermé...
  • Página 17: Informations De Sécurité Importantes

    Informations de sécurité importantes Il vous appartient de faire preuve de discernement et de respecter toutes les mesures de sécurité requises par la loi et dictées par le bon sens. Lisez les informations suivantes avec attention et conservez ce guide pour référence ultérieure. Ce produit est destiné uniquement aux animaux domestiques.
  • Página 18: Éduquer Votre Animal À L'uTilisation Du Distributeur De Nourriture

    Sure Petcare vous conseille d'utiliser l'MPF001 avec la puce de votre animal. Il peut toutefois être utilisé avec le médaillon d'identification par radiofréquence Sure Petcare. Si vous utilisez un médaillon, utilisez un collier de sécurité doté d'une boucle de sécurité. Sure Petcare ne saurait être tenu responsable de tout accident mortel ou blessure causé...
  • Página 19: Garantie Et Clause De Non-Responsabilité

    à 100 % l’exclusion des autres animaux en toutes circonstances. Dans le cas rare où un animal indésirable parviendrait à accéder au distributeur de nourriture, Sure Petcare Ltd décline toute responsabilité quant aux éventuels dommages ou désagréments qui pourraient en résulter.
  • Página 20: Contenuto Della Confezione

    RFID di microchip singola grigia scomparti grigia grigio Sure Petcare (MPF001). Panoramica del prodotto Il coperchio del distributore rimarrà sempre chiuso fino a quando non verrà aperto per la sostituzione del cibo o un animale autorizzato si avvicina per mangiare Quando un animale inserisce il muso nella parte anteriore del distributore, il lettore del microchip viene attivato.
  • Página 21 Contattare immediatamente un medico se ciò dovesse accadere. IMPORTANTI: Non utilizzare questo prodotto se alcuni componenti sono mancanti, danneggiati o presentano segni di usura. Utilizza solo parti di ricambio e accessori approvati da Sure Petcare. ANIMALI DOMESTICI: Per garantire la sicurezza del tuo animale •...
  • Página 22: Modalità Addestramento

    Sure Petcare consiglia di usare il MPF001 con il microchip impiantato dell'animale domestico. Tuttavia, il MPF001 può essere collegato anche alla Targhetta per collare RFID Sure Petcare. In questo caso, consigliamo di utilizzare la targhetta con un collare che preveda una chiusura di sicurezza.
  • Página 23: Garanzia E Dichiarazione Di Non Responsabilità

    Tuttavia, non è possibile garantire la totale esclusione di tutti gli altri animali in qualsiasi circostanza. Nel raro caso in cui un animale non autorizzato riesca ad accedere al distributore, Sure Petcare non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni o disagi che potrebbero verificarsi.
  • Página 24: Productoverzicht

    Welkom bij uw nieuwe voerbak Im Lieferumfang enthalten Microchip Voerbak Schale Split-Schale Matte Sure Petcare RFID- (MPF001) grau grau grau Halsbandanhängerre Productoverzicht Het deksel van de voerbak blijft altijd gesloten tot het wordt geopend om het voer te vervangen of een toegestaan huisdier de voerbak nadert om te eten.
  • Página 25: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    BELANGRIJK: Gebruik dit product niet als er onderdelen ontbreken of als deze beschadigd of versleten zijn. Gebruik alleen goedgekeurde Sure Petcare-accessoires en reserveonderdelen bij uw MPF001. HUISDIEREN: Teneinde de veiligheid van uw huisdier te garanderen • Was de voerbak af, voordat u deze voor de eerste keer gebruikt.
  • Página 26: Uw Huisdier Leren De Voerbak Te Gebruiken (Trainingsmodus)

    • Zorg ervoor dat het apparaat stabiel en op een horizontale vloer staat. Sure Petcare raadt aan de MPF001 in combinatie met de geïmplanteerde microchip van uw huisdier te gebruiken. U kunt het product echter ook samen met de Sure Petcare RFID-penning gebruiken.
  • Página 27: Garantie En Vrijwaring

    Het is echter niet mogelijk volledig te garanderen dat alle andere huisdieren onder alle omstandigheden zullen worden geweerd.In de zeldzame gevallen dat een niet-toegestaan huisdier toegang tot de voerbak weet te krijgen, aanvaardt Sure Petcare geen aansprakelijkheid voor hieruit voortvloeiende schade of overlast.
  • Página 28 Twój nowy podajnik karmy Co znajduje się w pudełku Podajnik karmy dla Szara Szara Zawieszka na zwierząt z czytnikiem pojedyncza dzielona Szara mata obrożę Sure mikrochipów (MPF001) misk miskal Petcare RFID Przegląd produktu Pokrywa podajnika pozostaje zamknięta przez cały czas aż do momentu otwarcia jej w celu nałożenia karmy lub podejścia uprawnionego zwierzęci.
  • Página 29: Ważne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    WAŻNE: Nie należy używać tego produktu, jeśli brakuje w nim części lub są one uszkodzone albo zużyte. Z produktem MPF001 należy używać wyłącznie zatwierdzonych akcesoriów i części zamiennych marki Sure Petcare. ZWIERZĘTA: Aby zapewnić zwierzęciu bezpieczeństwo: • Umyj miski przed pierwszym użyciem.
  • Página 30: Czyszczenie I Konserwacja

    • Upewnij się, że urządzenie jest stabilne i umieszczone na płaskiej podłodze. Firma Sure Petcare zaleca, aby produkt MPF001 był używany z wszczepionymi w zwierzęta mikrochipami, ale może być on również obsługiwany za pomocą zawieszki ze znacznikiem Sure Petcare RFID Collar Tag.
  • Página 31: Gwarancja I Wyłączenie Odpowiedzialności

    Nie jest jednak możliwe zapewnienie stuprocentowego wykluczenia tego ryzyka we wszystkich okolicznościach. W rzadkich przypadkach, kiedy nieuprawnione zwierzęta uzyskają dostęp do podajnika, firma Sure Petcare nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie ewentualne szkody, obrażenia lub niedogodności tym spowodowane.
  • Página 32: Descrição Do Produto

    Sure Petcare Microchip (MPF001) Descrição do produto A tampa do Comedouro permanece sempre fechada até ser aberta para colocar comida ou um animal de estimação autorizado se aproximar para comer. Quando um animal de estimação coloca a cabeça no aro na parte frontal do Comedouro, o leitor de microchips é...
  • Página 33: Informações De Segurança Importantes

    IMPORTANTE: Não utilize este produto se faltarem peças ou estiverem danificadas ou desgastadas. Utilize apenas acessórios e peças sobressalentes Sure Petcare aprovados com o seu MPF001. ANIMAIS: Para garantir a segurança do seu animal de estimação •...
  • Página 34: Modo De Treino

    • Certifique-se de que a unidade está estável e colocada num chão horizontal. A Sure Petcare recomenda que utilize o MPF001 com o microchip implantado no seu animal de estimação, no entanto pode também ser operado com a Etiqueta RFID de coleira Sure Petcare. Se utilizar uma etiqueta de coleira, deve ser utilizada com uma coleira de segurança que inclua uma...
  • Página 35: Garantia E Isenção De Responsabilidade

    No entanto, não é possível garantir totalmente a exclusão de todos os outros animais em todas as circunstâncias. No caso raro de que um animal obtenha acesso ao Comedouro, a Sure Petcare não se responsabiliza por quaisquer danos ou inconveniência incorridos. O fabricante não é responsável por qualquer interferência de rádio ou TV causada por modificações não autorizadas neste equipamento.
  • Página 36: Lemmikin Lisääminen Ruoka-Automaattiin

    Tervetuloa käyttämään uutta syöttölaitettasi Pakkauksen sisältö Ruokinta-automaatti Yksittäinen Jaettu Harmaa Sure Petcare RFID mikrosirutunnistimella harmaa harmaa matto -kaulapantamerkki (MPF001) kulho kulho Tuote-esittely 1 Syöttölaitteen kansi pysyy suljettuna koko ajan, kunnes se avataan ruoan vaihtoa varten tai kun luvallinen lemmikki lähestyy syödäkseen.
  • Página 37 Ota heti yhteyttä lääkäriin, jos näin tapahtuu. TÄRKEÄÄ: Älä käytä tuotetta, jos siitä puuttuu osia tai osat ovat vahingoittuneet tai kuluneet. Käytä MPF001-tuotteessa ainoastaan hyväksyttyjä Sure Petcare -lisävarusteita ja -varaosia. LEMMIKIT: Lemmikin turvallisuuden takaaminen •...
  • Página 38: Lemmikkisi Opettaminen Syöttölaitteen Käyttöön

    Sure Petcare suosittelee, että tuotetta MPF001 käytetään lemmikin ihon alle istutetun mikrosirun avulla. Sitä voidaan käyttää myös Sure Petcare RFID -kaulapantamerkillä. Jos käytät kaulapantamerkkiä, se pitää kiinnittää hätätilanteessa aukeavalla soljella varustettuun turvakaulapantaan. Sure Petcare ei voi ottaa vastuuta lemmikin kaulapannasta aiheutuneesta vammasta tai kuolemasta.
  • Página 39: Takuu Ja Vastuuvapautuslauseke

    Ei ole kuitenkaan mahdollista täysin taata kaikkien muiden lemmikkien poissaoloa kaikissa olosuhteissa. Siinä harvinaisessa tapauksessa, että luvaton lemmikki pääsee syöttölaitteelle, Sure Petcare ei pysty takaamaan vastuuta mahdollisista vahingoista tai epämukavuudesta, joita voi esiintyä.
  • Página 40 Välkommen till din nya foderautomat Innehåll Foderautomat Enkel grå Delad grå Sure Petcare med chipp Grå matta skål skål RFID-bricka (MPF001) Produktöversikt 1 Foderautomatens lock förblir stängt hela tiden tills det öppnas för att byta ut maten eller ett behörigt husdjur kommer för att äta.
  • Página 41: Viktig Säkerhetsinformation

    Undvik kontakt med huden, ögonen eller risk för förtäring vid rengöring av spill. Kontakta omedelbart en läkare om detta skulle inträffa. VIKTIG: Använd inte produkten om delar saknas, är skadade eller slitna. Använd endast godkända Sure Petcare-tillbehör och reservdelar med din MPF001. HUSDJUR: För att säkerställa husdjurets säkerhet • Diska skålarna före första användningen.
  • Página 42: Lära Ditt Husdjur Använda Foderautomaten

    även användas med Sure Petcares RFID-halsbandsbricka. Om du använder en halsbandsbricka måste den användas tillsammans med ett säkerhetshalsband som har ett säkerhetsspänne. Sure Petcare tar inget ansvar för skador eller dödsfall som orsakas av husdjurets halsband.
  • Página 43: Garanti Och Ansvarsfriskrivning

    Det är dock inte möjligt att fullständigt garantera att alla andra husdjur hålls ute under alla omständigheter. Om ett obehörigt husdjur skulle få tillgång till foderautomaten åtar sig inte Sure Petcare ansvar för skador eller besvär som uppstår.
  • Página 44: Bem-Vindo Ao Seu Novo Alimentador

    RFID estimação com cinza cinza cinza Sure Petcare Microchip (MPF001) Visão geral do produto A tampa do alimentador permanecerá fechada o tempo todo até ser aberta para substituição de alimentos ou um animal de estimação autorizado se aproximar para comer.
  • Página 45: Informações Importantes Sobre Segurança

    IMPORTANTE: Não use este produto se estiver faltando peças ou se houver peças danificadas ou gastas. Use apenas acessórios e peças de reposição Sure Petcare aprovados em seu MPF001. ANIMAIS DE ESTIMAÇÃO: Para garantir a segurança do seu animal de estimação •...
  • Página 46: Modo De Treinamento

    • Certifique-se de que a unidade esteja estável e sobre uma superfície horizontal. A Sure Petcare recomenda que o MPF001 seja usado com o microchip implantado em seu animal de estimação, mas também pode funcionar com a Etiqueta para coleiras RFID Sure Petcare. Se estiver usando uma etiqueta para coleiras, ela deve ser usada com uma coleira que incorpore uma fivela de segurança.
  • Página 47 No entanto, não é possível garantir totalmente a exclusão de todos os outros animais de estimação em todas as circunstâncias. No caso raro de um animal de estimação não autorizado ter acesso ao alimentador, a Sure Petcare não se responsabiliza por qualquer dano ou inconveniente que possa ocorrer. O fabricante não é responsável por qualquer interferência de rádio ou TV causada por modificações não autorizadas neste equipamento.
  • Página 48 欢迎使用新喂食器 物品清单 芯片识别宠物喂食器 灰色单碗 灰色分碗 灰色胶垫 Sure Petcare (MPF001) 射频项圈标签 产品概述 喂食器外盖仅在投放食物或授权的宠物靠近进食时打开, 其他时间均保持关闭状态。 当宠物将头伸入喂食器的外圈时, 即会激活微芯片读取器。 若该宠物获得进食授权, 外盖会为它滑开。 如果其他未经授权且又贪婪或霸道的动物在外盖关闭的情况下试图过来进食, 则外盖 不会打开。 安装电池 翻转喂食器, 找到电池仓。 为发挥产品最佳性能, 请务必使用 4 节优质 1.5V LR14 二号碱性电池。 如需了解所 有电池安全信息, 请参阅第 46 页。 向喂食器添加宠物 点按产品背面的 “添加宠物” ( ) 按钮。...
  • Página 49 Petcare 配件和备件。 宠物: 为了确保您的宠物安全 • 首次使用前请洗碗。 • 在 MPF001 中仅使用合适的宠物食品, 并每天用宠物清洁用品和自来水清洁碗 • 请勿将您的 MPF001 放置在过热的地方 • 仅使用宠物清洁用品和湿布清洁产品, 请勿将其浸入水中。 • 确保产品平稳放置在水平地板上 Sure Petcare 建议将 MPF001 与宠物的植入微芯片配合使用, 当然也可以与 Sure Petcare 射频 项圈标签配合使用。 如使用项圈标签, 应使用带有安全扣的安全项圈。 对于因宠物项圈造成的任何 伤害或死亡, Sure Petcare 概不承担责任。 通过客户支持服务可获取自定义软件设置来减少扰人的宠物行为 在安装或使用产品之前, 请下载并阅读用户说明: surepetcare.com/pdf。...
  • Página 50 训练模式 (训练宠物使用喂食器) 开始时先保持喂食器外盖打开不活动, 让宠物用一段时间来熟悉新的喂食器。 在外盖关闭的情况下, 点按喂食器背面的 “训练功能” 按钮 ( ) 。 此时外盖将打 开, 指示灯会闪烁橙色, 数秒一次。 现在开始增加外盖的动作幅度, 让宠物分三个阶段适应外盖的动作。 在宠物习惯这种外盖动作之前, 请勿继续进行下一步。 再次点按 “训练功能” 按钮 再次点按 “训练功能” 按钮 再次按下 “训练功能” 按钮 ( ) , ( ) 。 此时外盖会关闭到 ( ) 。 此时外盖会关闭到最终 开始增加外盖的动作。 此时外盖 下一位置,...
  • Página 51 质保: SureFeed芯片识别宠物喂食器自购买之日起享有3年质保 (需出具购买日期证明) 。 本质保 仅限于任何因材料、 组件或制造等缺陷引起的故障。 本质保不适用于因正常磨损、 不当使用、 疏 忽或故意损坏而造成的产品故障。 因部件或工艺问题导致的部件故障, 在保修期内可免费更换部件。 如发生更严重的故障, 可以免费更换产品, 具 体由制造商全权决定。 您的法定权利不受影响。 免责声明: SureFeed芯片识别宠物喂食器提供选择性进入功能, 旨在最大程度地减少宠物之间彼此抢食的风 险, 但我们无法保证在所有情况下都能将其他宠物全部排除在外。 若在极少数情况下, 未经授权的宠物使用了喂食器, Sure Petcare对可能造成的任何损害或不便概不承担责任。 对于因擅自改装设备而引起的无线电或电视信号干扰, 制造商概不承担责任。 此类改动或改装 可能导致用户丧失设备操作权限。 产品和废弃电池的处置: 产品上若有任何这些符号, 则表明其受以下法规约束: 欧盟 《废弃电子电机设备指令2012/19/EU号》 ( 简称WEEE指令) 和 《电池及蓄电池指令2006/66/EC号》 要求家庭以对环境负责的方式处置电子产品和废弃电池。 这类废弃产品不得放入生活垃圾箱中, 而应送 到相应的回收机构进行回收处理。...
  • Página 52 EU Authorised Representative: Allflex Europe, 35 Rue des Eaux, 35500 Vitré, France Hereby, SureFlap Ltd. trading as Sure Petcare, declares that the radio equipment type MPF001 is in compliance with Directive 2014/53/EU and UK Radio Equipment Regulations 2017 (as amended). The full text of the declarations of conformity are available at the following internet address www.surepetcare.com/ecdoc...

Este manual también es adecuado para:

Mpf001