Descargar Imprimir esta página

Concept PO2060 Manual De Instrucciones página 8

Publicidad

PL
3. Trzymaj urządzenie przodem do skóry i delikatnie przesuwaj głowicę do aplikacji po twarzy
postępując w kierunku od dołu do góry.
4. Po 5 minutach urządzenie wyłącza się automatycznie. Wyczyść głowicę.
5. Zalecamy stosowanie trybu ujędrniania skóry twarzy 2 razy w tygodniu.
Moisturizing (nawilżanie skóry twarzy)
1. Na oczyszczoną skórę twarzy nanieś preparat kosmetyczny.
2. Włącz urządzenie i wybierz tryb Moisturizing.
3. Trzymaj urządzenie przodem do skóry i delikatnie przesuwaj głowicę do aplikacji po twarzy
postępując w kierunku od dołu do góry.
4. Po 5 minutach urządzenie wyłącza się automatycznie. Wyczyść głowicę.
5. Zalecamy stosowanie trybu nawilżania skóry twarzy 1 raz w tygodniu.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Po każdym użyciu opłucz głowicę urządzenia wodą i wytrzyj do sucha.
Przechowuj urządzenie w suchym miejscu pozbawionym pyłu.
Nie narażaj go na działanie wysokich temperatur.
Trzymaj poza zasięgiem dzieci.
SERWIS
Bardziej kompleksowe konserwacje lub naprawy wymagające ingerencji w wewnętrzne elementy
produktu mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany serwis.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Preferujemy recykling materiałów opakowaniowych oraz starych urządzeń elektrycznych.
Karton od urządzenia można oddać w punkcie zbiórki odpadów sortowanych.
Plastikowe worki z polietylenu (PE) należy oddać w punkcie zbiórki materiałów do recyklingu.
Recykling urządzenia po zakończeniu użytkowania
Urządzenie jest oznakowane zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/UE w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Symbol na produkcie
lub jego opakowaniu oznacza, że takiego produktu nie wolno traktować jako
odpadu komunalnego. Należy przekazać go do punktu zbiórki i recyklingu urządzeń
elektrycznych i elektronicznych. Zapewnienie prawidłowej utylizacji produktu
zapobiega negatywnemu oddziaływaniu na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
mogłoby wynikać z niewłaściwej utylizacji produktu. Utylizację należy wykonać
zgodnie z przepisami dotyczącymi postępowania z odpadami. W celu uzyskania
szczegółowych informacji na temat recyklingu produktu należy zwrócić się do
lokalnego urzędu, firmy zajmującej się utylizacją odpadów z gospodarstw domowych
lub sklepu, w którym zakupiono produkt.
Produkt spełnia wszystkie stosowne wymagania podstawowe, nakładane na niego
przez dyrektywy UE.
Tekst, wygląd i specyfikacja techniczna mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia, do czego
zastrzegamy sobie prawo.
14
KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során
végig elégedett legyen termékünkkel.
Az első használat előtt figyelmesen tanulmányozza át az egész használati útmutatót, és őrizze meg.
Gondoskodjon róla, hogy a terméket kezelő valamennyi személy megismerje az útmutató tartalmát.
MŰSZAKI ADATOK
Feszültség, teljesítmény
Akkumulátor
Frekvencia
Töltés
Vízállóság
Töltési idő
Időzítő
FONTOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
• Ne használja a készüléket az ebben az útmutatóban leírtaktól eltérően.
• Ne használja a készüléket, ha a bőre ödémás, sebhelyes, megégett vagy más
módon sérült, vagy műtét után.
• Ne használja a készüléket, ha aktív implantátuma van.
• Ne használja a készüléket, ha fogimplantátuma van.
• Kerülje el a szemét, és ne használja a készüléket túl sokáig egy helyen.
• A készülék használata előtt vegye le a szemüvegét, óráját, karkötőjét és
minden egyéb fémtárgyat.
• Az első használat előtt távolítson el a készülékről minden csomagoló- és
reklámanyagot.
• Ellenőrizze, hogy a csatlakoztatott feszültség megfelel-e a készülék
típuscímkéjén megadott értékeknek.
• Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, ha be van kapcsolva, vagy
csatlakoztatva van az elektromos hálózathoz.
• Ha a készüléket használat közben leteszi, mindig kapcsolja ki.
• Mielőtt a készüléket bedugja vagy kihúzza a konnektorból, győződjön meg
róla, hogy ki van kapcsolva.
• A készüléket soha ne a kábelnél fogva húzza ki az aljzatból, hanem fogja meg
a csatlakozót, és úgy húzza ki.
• Ne engedje, hogy gyermekek vagy cselekvőképtelen személyek hozzáférjenek
a készülékhez.
• Csökkent mozgásképességgel, csökkent érzékszervi képességekkel vagy nem
megfelelő szellemi alkalmassággal bíró, valamint a használati útmutatót nem
ismerő személyek csak felelős, a kezelést ismerő személy felügyelete alatt
használhatják a készüléket.
• Legyen különösen óvatos, ha a készüléket gyermekek közelében használja.
PO2060
PO2060
A típuscímkén van feltüntetve
Li-Ion 500 mAh
37-42 kHz
USB kábel
IPX6
<3 h
Cleansing (bőrtisztítás) - 3 perc
Lifting (bőrfeszesítés) - 5 perc
Moisturizing (bőrhidratálás) - 5 perc
HU
15

Publicidad

loading