Sie Ihre Küchenwaage be- achtung dieser Bedienungsanleitung entstehen, nutzen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung übernimmt Zwilling keine Haftung. gut auf. Falls Sie die Küchenwaage an Dritte Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind be- weitergeben, geben Sie auch die Bedienungs- sonders gekennzeichnet.
Página 3
Setzen Sie niemals eine Batterie extrem niedrigem Luftdruck aus. Dies Die kabellose Ladefunktion dieses kann zu einer Explosion oder dem Gerätes kann nur mit Endgeräten Austreten von brennbaren Flüssigkei- genutzt werden, die ein kabelloses ten oder Gasen führen! www.zwilling.com...
Technische Daten / Display Technische Daten Akkuspezifikation 8000 mAh / 3,7 V (Li-Ion) Versorgungsspannung 12 V 2,5 A, (SELV) Kabelloses Aufladen 12 V Max 15 W Stromanschluss (Versorgungsbuchse) USB Typ C Stromverbrauch (Ein-/Ausgeschaltet) ≤ 40 mA / ≤ 100 µA USB-Ladekabel USB 2.0 Typ A- / Typ C-Stecker, 1 m Länge Tragkraft...
Página 6
Bedienung Bedienung Vor dem ersten Gebrauch/Akku laden Laden Sie den Akku der Waage über das mitgelieferte USB-Ladekabel. Die Waage muss unbe- dingt vor der ersten Verwendung vollständig aufgeladen werden. Verbinden Sie das USB-Lade- kabel mit einem geeigneten abnehmbaren Netzteil (siehe „Technische Daten“ und „Zubehör“). Während des Ladevorgangs wandern die Punkte des Ladestands von links nach rechts, vom aktuellen Ladestand ausgehend.
Página 7
Um die Anzeige von Gramm auf Pfund und Unze oder umgekehrt umzustellen, müssen Sie den Einheiten-Wahltaster auf der Unterseite der Waage nach dem Einschalten drücken. Die gewähl- te Maßeinheit wird in der Anzeige angezeigt. Die eingestellte Einheit bleibt auch nach dem Ausschalten erhalten. www.zwilling.com...
Bedienung / Akku laden Ausschalten Um die Waage auszuschalten, müssen Sie das Bedienfeld 3 Sekunden gedrückt halten. Wenn die Anzeige erlischt, ist die Waage ausgeschaltet. Nach 3 Minuten Nicht- benutzung schaltet sich die Waage von selbst aus. Akku Ladestand Die Punkte der Ladestand-Anzeige zeigen an, wie weit der Akku noch geladen ist. 75 % Akkukapazität: Drei Punkte der Anzeige leuchten noch.
Die Powerbank verfügt außerdem über einen Fremdkörperschutz, einen Temperaturschutz, einen Überstromschutz und einen Überspannungsschutz. Wenn diese aktviert sind blinkt das Ladesym- bol schnell (2,5 Hz). Wenn parallel zum Ladevorgang der Waage ein Smartphone geladen wird, liegt die Lade-Priorität beim Smartphone. Der Ladevorgang der Waage verzögert sich entsprechend. www.zwilling.com...
Página 10
Pflege Pflege Waage reinigen Reinigen Sie die Waage mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Microfasertücher.
Página 11
Das Display zeigt „Lo“. Der Akku ist leer. Akku über den USB-Anschluss der Waage laden. Der Akku ist leer. Ladevorgang abwarten oder Die Waage lässt sich nicht Der Akku wird gerade ge- USB-Ladekabel entfernen, um einschalten. laden. den Ladevorgang vorzeitig abzubrechen. www.zwilling.com...
Página 12
Ladesymbole Ladesymbole Funktion Ladesymbol Batteriesymbol Ladestand Wiegen 1 - 4 Punkte* Endgerät lädt auf der Powerbank blinkt langsam 1 - 4 Punkte* (Atmungsmodus) Endgerät ist vollständig aufgeladen Akkukapazität < 20% Erster Punkt blinkt für Powerbank ist aus 30 Sek. und erlischt Fremdkörperschutz blinkt schnell Temperaturschutz...
Página 13
Hausmüll sondern an einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgen. Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, an ZWILLING (www.zwilling.com/service) oder an die örtlichen Behörden.
Safety Safety Read these operating instructions in their the device. Zwilling accepts no liability for entirety and with care before using the kitchen damage caused by failure to observe these scales. Keep these operating instructions in a operating instructions. safe place. If you pass the kitchen scales on to...
Página 15
Never subject a battery to extremely supporting wireless charging, not to low air pressure. This can result in an charge the battery directly. explosion or in the leakage of flam- mable liquid or gas. Charge the battery only within the www.zwilling.com...
Página 16
Specifications / Display Specifications Battery specification 8000 mAh/3.7 V (li-ion) Supply input 12 V 2.5 A powered by SELV Wireless charging support 12 V Max 15 W Mains connection (power in socket) USB type C Power consumption (switched on/off) ≤ 40 mA / ≤ 100 µA USB charger cable USB 2.0 Type A/Type C connector, 1 m length Load capacity...
Página 17
Overview Overview Display USB charger cable Control panel (power on/off, select function) 5 USB charger port Unit selection button (on underside) Charging station www.zwilling.com...
Página 18
Operation Operation Before first use/Charging the battery Charge the battery of the scales with the USB charger cable supplied. The scales must be fully charged prior to first use. Connect the USB charger cable to a suitable detachable supply unit (see “Specifications”...
To switch the weight display from grams to pounds or vice-versa, press the unit select button on the bottom of the scales after switching them on. The selected unit of measurement will be shown on the display. The device will remember the last unit of measurement you used after you have switched it off. www.zwilling.com...
Operation/Charging the battery Switching off To switch off the scales, hold down the button for 3 seconds. The scales are now switched off. The scales will switch off automatically if not used for 3 minutes. Battery state of charge The dots on the state of charge indicator the extent to which the battery is charged. 75 % battery capacity: three dots in the display are still lit.
Página 21
If these are activated, the charge symbol flashes quickly (2.5 Hz). If a smartphone is charged simultaneously with the scale, the smartphone will be charged with priority. The charging of the scale will be slowed down accordingly. www.zwilling.com...
Página 22
Maintenance Maintenance Cleaning the scales Clean the scales using a moist cloth. Do not use a microfibre cloth.
Página 23
Charge the battery using the on the display. USB connection on the scales. The battery is empty. Wait until charging is complete Unable to switch on scales. or disconnect the USB charger The battery is charging. cable to abort the charging procedure. www.zwilling.com...
Página 24
Charging symbols Charging symbols Function Charging symbol Battery symbol State of charge Weighing 1 - 4 dots* Device charging on the Slow flash power bank 1 - 4 dots* (breathing mode) Device is fully charged Battery capacity < First dot flashes for 20 % 30 sec.
This instruction manual as well as detailed information on service, repairs, warranty and product registration can be found on www.zwilling.com/service. Accessories A suitable detachable supply unit can be ordered on www.zwilling.com. Disposal The "crossed-out refuse bin" symbol demands separate disposal of decommissioned electrical and electronic devices (WEEE).
Le non-respect de ce manuel d’utilisation peut d’éviter tout accident corporel ou dommage entraîner des blessures ou un endommagement causé à l'appareil. de l’appareil. La société Zwilling décline toute Consignes de sécurité La balance de cuisine (ci-après Le nettoyage et la maintenance ne appelée « l’appareil ») sert exclusi-...
Página 27
être remplacé. fuites de liquides ou de gaz combus- La fonction de charge sans fil ne peut tibles ! être utilisée qu'avec des appareils compatibles avec la charge sans fil, et non pas pour charger l'accu directe- ment. www.zwilling.com...
Caractéristiques techniques / écran Caractéristiques techniques Spécification de la batterie rechargeable 8000 mAh / 3,7 V (Li-Ion) Tension d'alimentation 12 V 2,5 A, (SELV) Charge sans fil 12 V max. 15 W Raccordement électrique (connecteur USB type C d'alimentation) Consommation électrique (allumé/éteint) ≤ 40 mA / ≤ 100 µA Câble de chargement USB USB 2.0 type A- / connecteur type C, longueur 1 m Capacité...
Vue d’ensemble Vue d’ensemble Écran Câble de chargement USB Panneau de commande (allumer/éteindre, Port de chargement USB choix des fonctions) Sélecteur des unités (dessous) Symbole socle de recharge www.zwilling.com...
Utilisation Utilisation Avant la première utilisation/chargement de la batterie Chargez l'accu à l’aide du câble de recharge USB fourni avec la balance. Vous devez impérativement charger entièrement la balance avant la première utilisation. Branchez le câble de recharge USB à un bloc d'alimentation amovible adapté...
Pour passer de l’affichage en grammes à l’affichage en livres et onces ou vice versa, appuyez sur le sélecteur des unités situé sous la balance après l’avoir allumée. L’unité de mesure sélectionnée s’affiche à l’écran. L’unité réglée est conservée même après la mise à l’arrêt. www.zwilling.com...
Página 32
Utilisation / charge de l'accu Mettre à l’arrêt Pour désactiver la balance, le bouton de commande doit être maintenu enfoncé pendant 3 se- condes. Lorsque l’affichage s’éteint, la balance est éteinte. Après 3 minutes de non-uti- lisation, la balance s’éteint automatiquement. Etat de charge de l'accu Les points de l'indicateur de niveau de charge indiquent l'état de charge actuel de l'accu.
Página 33
(2,5 Hz). Si un smartphone est chargé parallèlement à la balance, le smartphone est chargé en priorité. Le processus de charge de la balance sera alors retardé en conséquence. www.zwilling.com...
Página 34
Entretien Entretien Nettoyage de la balance Nettoyez la balance avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de chiffons microfibres.
Página 35
USB de la balance. La batterie rechargeable est vide. Attendez que le chargement La balance ne s’allume pas. soit terminé ou retirez le câble La batterie est en cours de de chargement USB pour chargement. interrompre prématurément le processus de chargement. www.zwilling.com...
Página 36
Symboles de recharge Symboles de recharge Fonctionnement Symbole de recharge Symbole de pile Etat de charge Pesage Arrêt Marche 1 - 4 points* Le terminal charge depuis clignote lentement la batterie externe (au rythme de la respira- Marche 1 - 4 points* Le terminal est entièrement tion humaine) chargé...
électriques et électroniques usagés. Cela contribue à la protection des ressources et de l'environnement. Pour obtenir de plus amples informations, veuillez vous adresser à votre revendeur, la société ZWILLING (www.zwilling.com/service) ou aux services administratifs locaux. Les enfants ne doivent pas jouer avec des sachets plastiques, ni des matériels d»emballage, en raison du risque de blessure ou d»étouffement.
Seguridad Seguridad Lea todas las partes de este manual de instruc- aparato. Zwilling no se hace responsable de ciones antes de utilizar la balanza de cocina. los daños causados por la inobservancia de Guarde este manual de instrucciones en un este manual de instrucciones.
Página 39
No someta nunca la batería a una na que no puede ser sustituida. presión de aire demasiado baja. ¡Puede causar explosión o supura- La función de carga inalámbrica de ción de líquidos o gases inflamables! este aparato solo puede utilizarse con dispositivos que soporten carga www.zwilling.com...
Datos técnicos / Pantalla Datos técnicos Especificación de la batería 8000 mAh/3,7 V (Li-Ion) Tensión de alimentación 12 V 2,5 A, (SELV) Carga inalámbrica 12 V máx. 15 W Conexión eléctrica (toma de corriente) USB tipo C Consumo de energía (encendido/ ≤...
Vista general Vista general Pantalla Cable de carga USB Panel de control (encendido/apagado, Toma de carga USB selección de funciones) Botón de selección de la unidad (parte Símbolo estación de carga inferior) www.zwilling.com...
Página 42
Manejo Manejo Cargue la batería antes de usarla por primera vez Cargue la batería de la balanza con el cable de carga USB suministrado. La balanza debe estar totalmente cargada antes de su primero uso. Conecte el cable de carga USB a una fuente de alimentación extraíble adecuada (véase "Características técnicas"...
Para cambiar la indicación de gramos a libras y onzas o viceversa, pulse el botón de selección de la unidad en la parte inferior de la balanza después de encenderla. La unidad de medida seleccionada se muestra en la pantalla. La unidad ajustada también se mantiene después de apagar la balanza. www.zwilling.com...
Manejo / Cargar batería Desconexión Para apagar la balanza, mantenga presionado el panel de control durante 3 segundos. Cuan- do la pantalla se apaga, la balanza se apaga. Después de 3 minutos de inactividad, la balanza se desconecta automática- mente. Nivel de carga de la batería Los puntos del indicador del nivel de carga le indican la cantidad de carga de la batería.
(2,5 Hz). Si paralelamente al proceso de carga de la balanza se está cargando un smartpho- ne, la prioridad de carga será el smartphone. El proceso de carga de la balanza se alargará en consecuencia. www.zwilling.com...
Página 46
Cuidados Cuidados Limpieza de la balanza Limpie la balanza con un paño húmedo. No utilice paños de microfibra.
Página 47
USB de la balanza. La batería está descargada. Espere a que finalice el proce- La balanza no se enciende. La batería aún se está cargan- so de carga o retire el cable de carga USB para interrumpir la carga antes de tiempo. www.zwilling.com...
Página 48
Símbolos de carga Símbolos de carga Función Símbolo de carga Símbolo de batería Nivel de carga Pesaje 1 - 4 puntos El aparato final se car- ga sobre el Powerbank parpadeo lento 1 - 4 puntos (ritmo de respiración) El dispositivo final está totalmente cargado Capacidad de la El primer punto...
Con ello ayudará a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente. Para más información, diríjase a su distribuidor, a ZWILLING (www.zwilling.com/service) o a las autoridades locales.
Sicurezza Sicurezza Leggere completamente le istruzioni per l’uso Zwilling declina ogni responsabilità per i danni prima di utilizzare la bilancia da cucina. derivanti dalla mancata osservanza di queste Custodire le istruzioni per l’uso in un luogo istruzioni per l’uso. sicuro. Se si cede la bilancia da cucina a terzi, Le avvertenze di sicurezza importanti per consegnare anche le istruzioni per l’uso.
Página 51
La funzione di ricarica wireless di que- pressione dell'aria estremamente sto apparecchio può essere utilizzata bassa. Questo può provocare un'e- solo con terminali che supportano splosione o la fuoriuscita di liquidi o la ricarica wireless, non per caricare gas infiammabili! direttamente l'accumulatore. www.zwilling.com...
Dati tecnici / Display Dati tecnici Specifiche della batteria 8000 mAh / 3,7 V (ioni di litio) Tensione di alimentazione 12 V 2,5 A, (SELV) Ricarica wireless 12 V max. 15 W Allacciamento alla rete elettrica (presa USB tipo C di alimentazione) Consumo di energia elettrica (acceso/ ≤...
Página 53
Panoramica Panoramica Display Cavo di ricarica USB Pulsante di comando (accensione/spegni- Porta di ricarica USB mento, selezione funzioni) Tasto per la selezione dell’unità (lato infe- Simbolo stazione di caricamento riore) www.zwilling.com...
Prima del primo utilizzo/caricamento della batteria Caricare la batteria della bilancia con il cavo USB in dotazione. È assolutamente importante caricare completamente la bilancia prima di utilizzarla per la prima volta. Collegare il cavo di ricarica USB a un alimentatore rimovibile adatto (vedasi "Dati tecnici" e "Accessori"). Durante il processo di ricarica, i punti del livello di carica si spostano da sinistra a destra, in base al livello di carica attuale.
Página 55
Per cambiare l’indicazione da grammi a libbre e once o viceversa, dopo l’accensione premere il tasto per la selezione dell’unità sul lato inferiore della bilancia. L’unità di misura selezionata viene visualizzata sul display. L’unità di misura rimane impostata anche dopo lo spegnimento del dispositivo. www.zwilling.com...
Página 56
Uso / Ricarica della batteria Spegnimento Per spegnere la bilancia, tenere premuto il pulsante di comando per 3 secondi. Quando il display si spegne, la bilancia è spenta. La bilancia si spegne auto- maticamente dopo 3 minuti di inattività. Livello di carica della batteria I punti sull'indicatore del livello di carica mostrano fino a che punto la batteria è...
Página 57
Quando questi sono attivati, il simbolo di ricarica lampeggia velocemente (2,5 Hz). Se uno smartphone viene caricato contemporaneamente alla bilancia, la priorità di ricarica è assegnata allo smartphone. Il processo di ricarica della bilancia si ritarda di conseguenza. www.zwilling.com...
Página 58
Manutenzione Manutenzione Pulizia della bilancia Pulire la bilancia con un panno umido. Non utilizzare panni in microfibra.
Página 59
Caricare la batteria tramite la porta USB sulla bilancia. La batteria è scarica. Attendere che la ricarica sia Non è possibile accendere completa oppure interrompere la bilancia. La batteria è in carica. la ricarica rimuovendo il cavo di ricarica USB. www.zwilling.com...
Página 60
Simboli di ricarica Simboli di ricarica Funzione Simbolo di Simbolo della Livello di carica ricarica batteria Pesatura 1 - 4 punti* Ricarica del dispositivo finale lampeggia sul power bank lentamente 1 - 4 punti* (modalità Il dispositivo finale è piena- respirazione) mente caricato Capacità...
In questo modo si contribuirà alla salvaguardia delle risorse e dell’ambiente. Per ulteriori informazioni si prega di rivolgersi al proprio rivenditore, a ZWILLING (www.zwilling.com/service) oppure alle autorità locali.
Voor schade die door alvorens uw keukenweegschaal te ge- wordt veroorzaakt door het niet in acht nemen bruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing goed. van deze gebruiksaanwijzing is Zwilling niet Indien u de keukenweegschaal aan derden aansprakelijk. doorgeeft, geef dan ook de bedieningshand- Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid leiding mee.
Página 63
Dit apparaat bevat een batterij die Stel een accu nooit bloot aan ex- niet kan worden vervangen. treem lage luchtdruk. Dit kan leiden tot een explosie of het ontsnappen van De draadloze oplaadfunctie van dit brandbare vloeistoffen of gassen! apparaat kan alleen worden gebruikt www.zwilling.com...
Technische gegevens / display Technische gegevens Accuspecificatie 8000 mAh / 3,7 V (Li-Ion) Voedingsspanning 12 V 2,5 A, (SELV) Draadloos opladen 12 V max. 15 W Stroomaansluiting (voedingsaansluiting) USB type C Stroomverbruik (in-/uitgeschakeld) ≤ 40 mA / ≤ 100 µA USB-laadkabel USB 2.0 type A- / type C-stekker, 1 m lengte Draagvermogen...
Bediening Bediening Voor het eerste gebruik/accu opladen Laad de accu van de weegschaal met de meegeleverde USB-laadkabel op. Het is belangrijk om de weegschaal volledig op te laden voordat u hem voor de eerste keer gebruikt. Sluit de USB-oplaadkabel aan op een geschikte afneembare netadapter (zie "Specificaties" en "Accessoires").
Página 67
Om de weergave van gram naar pond en ons of omgekeerd om te schakelen, moet u de eenheden-selectietoets aan de onderkant van de weegschaal na het inschakelen indrukken. De geselecteerde maateenheid wordt op de weergave aangeduid. De ingestelde eenheid blijft ook na het uitschakelen behouden. www.zwilling.com...
Página 68
Bediening / accu opladen Uitschakelen Om de weegschaal uit te schakelen, houdt u het bedienveld 3 seconden ingedrukt. Wanneer de weer gave verdwijnt, is de weegschaal uitgeschakeld. Na 3 minuten niet gebrui- ken, wordt de weegschaal automatisch uitgeschakeld. Accu laadniveau De punten op het laadniveau-display geven aan in hoeverre de accu nog is opgeladen.
Página 69
Wanneer deze geactiveerd zijn, knippert het oplaadsymbool snel (2,5 Hz). Als er een smartphone wordt opgeladen terwijl de weegschaal wordt opgeladen, wordt de laadprioriteit aan de smartphone gegeven. Het laadproces van de weeg- schaal wordt hierdoor vertraagd. www.zwilling.com...
Página 70
Onderhoud Onderhoud Weegschaal reinigen Reinig de weegschaal met een vochtige doek. Gebruik geen microvezeldoekjes.
Página 71
De accu via de USB-aan- sluiting van de weegschaal De accu is leeg. opladen. De weegschaal kan niet Wachten tot het opladen vol- worden ingeschakeld. De accu wordt momenteel tooid is of de USB-laadkabel opgeladen. verwijderen om het opladen eerder te beëindigen. www.zwilling.com...
Página 72
Oplaadsymbool Oplaadsymbool Functie Oplaadsymbool Batterijsymbool Laadniveau Wegen 1 - 4 punten* Eindapparaat wordt opgeladen via de knippert langzaam powerbank 1 - 4 punten* (ademmodus) Eindapparaat is volle- dig opgeladen. Accucapaciteit < 20 % De eerste punt knippert powerbank is uit 30 seconden en gaat uit bescherming tegen knippert snel vreemde voorwerpen...
Página 73
Hierdoor levert u een bijdrage aan de bescherming van bronnen en het milieu. Neem voor meer informatie contact op met uw dealer, met ZWILLING (www.zwilling.com/service) of met de plaatselijke autoriteiten.
Bu kullanım kılavuzunun dikkate nım kılavuzunu dikkatlice okuyun. Kullanım alınmamasından kaynaklanan hasarlardan kılavuzunu güvenli bir yerde saklayın. Mutfak Zwilling firması sorumlu tutulamaz. tartısını bir başkasına devrettiğinizde kullanım Güvenliğiniz için önemli olan talimatlar belirgin kılavuzunu da verin. şekilde işaretlenmiştir. Kazaları ve cihazda Bu kullanım kılavuzunun dikkate alınmaması...
Página 75
şarj etmek için Pili asla aşırı düşük hava basıncına kullanılamaz. maruz bırakmayın. Bu bir patlamaya Aküyü sadece cihazın içinde ve ürün veya yanıcı sıvı veya gaz sızıntısına kapsamında bulunan şarj kablosunu neden olabilir! www.zwilling.com...
Teknik Bilgiler / Gösterge Teknik Bilgiler Akü spesifikasyonları 8000 mAh / 3,7 V (Li-Ion) Besleme voltajı 12 V 2,5 A, (SELV) Kablosuz şarj 12 V maks. 15 W Elektrik bağlantısı (besleme girişi) USB-C Elektrik tüketimi (Açık / kapalı) ≤ 40 mA / ≤ 100 µA USB şarj kablosu USB 2.0 A tipi / C tipi konnektör, 1 m uzunluğunda Taşıma kapasitesi...
Genel Bakış Genel Bakış Gösterge USB şarj kablosu Kontrol paneli (açma/kapama, fonksiyon USB şarj bağlantısı seçimi) Birim seçme tuşu (alt taraf) Şarj istasyonu simgesi www.zwilling.com...
Página 78
Kullanım Kullanım İlk Kullanımdan Önce / Akü Şarjı Tartının aküsünü ürün kapsamında bulunan USB şarj kablosuyla şarj edin. Tartının ilk kullanımdan önce mutlaka tamamen şarj edilmesi gerekir. USB şarj kablosunu uygun, çıkarılabilir bir adaptö- re bağlayın (bkz. “Teknik Bilgiler” ve “Aksesuar”). Şarj işlemi sırasında şarj durumunu gösteren noktalar mevcut şarj durumundan başlayarak soldan sağa hareket eder.
Página 79
Tuşa kısaca basılarak önce toplam ağırlık gösterilir; tekrar basıldığında gösterge sıfırlanır. Ağırlık Birimini Değiştirmek Gösterge birimini gram/ons arasında değiştirmek için cihaz açıldıktan sonra tartının altında bulunan birim seçme tuşuna basın. Seçilmiş ölçüm birimi göstergede görüntülenir. Tartı kapatıldıktan sonra da ayarlanan birim korunur. www.zwilling.com...
Página 80
Kullanım / Aküyü Şarj Etmek Kapatma Tartıyı kapatmak için kontrol paneline 3 saniye boyunca basın. Gösterge söndüğünde tartı kapanmıştır. 3 dakika kullanılmadıktan sonra tartı otomatik olarak kapanır. Akü şarj durumu Şarj durumu göstergesinin noktaları akünün ne kadar şarjı kaldığını gösterir. Akü...
Página 81
Kablosuz şarj cihazı ayrıca yabancı cisim koruması, termal koruma, aşırı akım koruması ve aşırı gerilim korumasına sahiptir. Bu fonksiyonlar aktif olduğunda şarj simgesi hızlıca yanıp söner (2,5 Hz). Tartı şarj edilirken aynı zamanda bir akıllı telefon şarj edildiğinde şarj önceliği akıllı telefondadır. Tartının şarj süresi ona göre uzar. www.zwilling.com...
Página 82
Bakım Bakım Tartıyı Temizlemek Tartıyı nemli bir bezle silin. Mikrofiber bez kullanmayın.
Página 83
Tartı aşırı yüklendi. lenir. ni dikkate alın. Göstergede "Lo" görüntü- Akü boşaldı. Aküyü tartının USB bağlantısı lenir. üzerinden şarj edin. Akü boşaldı. Şarjın bitmesini bekleyin veya Tartı açılmıyor. Akü şarj edilmektedir. şarj sürecini erken durdurmak için USB şarj kablosunu çekin. www.zwilling.com...
Página 84
Şarj Simgeleri Şarj Simgeleri Fonksiyon Şarj simgesi Batarya simgesi Şarj durumu Tartma Kapalı Açık 1 - 4 nokta* Şarj edilen cihaz kablosuz şarj cihazında yavaşça yanıp söner şarj edilir. Açık 1 - 4 nokta* Cihaz tamamen şarj edildi Akü kapasitesi < %20 Birinci nokta 30 sn.
Bu şekilde kaynakların ve çevrenin korunmasına katkıda bulunuyorsunuz. Daha ayrıntılı bilgi için lütfen ürünü aldığınız satıcıya, ZWILLING şirketine (www.zwilling.com/service) ya da yerel yetkililere danışın. Yaralanma ya da boğulma tehlikesinden dolayı çocuklar plastik torbalarıyla ve ambalaj malze- mesiyle kesinlikle oynamamalıdır.
Página 86
Sikkerhed Sikkerhed Læs denne betjeningsvejledning fuldstændigt på apparatet. Zwilling påtager sig intet ansvar igennem, før køkkenvægten anvendes. Opbe- for skader, der skyldes, at denne betjeningsvej- var betjeningsvejledningen på et sikkert sted. ledning ikke følges. Hvis køkkenvægten overdrages til tredjepart, Vigtige anvisninger om sikkerhed er specielt skal betjeningsvejledningen også...
Página 87
Dette apparats trådløse ladefunktion kan kun anvendes med udstyr, der Udsæt aldrig et batteri for ekstremt understøtter trådløs opladning, ikke lavt lufttryk. Dette kan medføre en med direkte opladning af batteriet. eksplosion eller udslip af brændbare væsker eller gasser! www.zwilling.com...
Tekniske data / display Tekniske data Batterispecifikation 8000 mAh/3,7 V (li-ion) Forsyningsspænding 12 V 2,5 A, (SELV) Trådløs opladning 12 V maks. 15 W Strømtilslutning (forsyningsstikdåse) USB type C Strømforbrug (tændt/slukket) ≤ 40 mA / ≤ 100 µA USB-ladekabel USB 2.0 type A- / type C-stik, 1 m længde Bæreevne maks.
Página 90
Betjening Betjening Før den første brug/opladning af batteri Vægtens batteri skal oplades det medfølgende USB-ladekabel. Vægten skal være fuldstændig opladet, inden den tages i brug første gang. Forbind USB-ladekablet med en egnet aftagelig netdel (se „Tekniske data“ og „Tilbehør“). Under ladeprocessen bevæger prikkerne for ladesta- tus sig fra venstre mod højre med udgangspunkt i det aktuelle opladningsniveau.
Página 91
Tryk på tasten til valg af enhed på undersiden af vægten, når den er blevet tændt, for at omstille visningen mellem gram, pund og unse eller omvendt. Den valgte måleenhed vises på displayet. Den indstillede enhed bibeholdes også, når vægten slukkes. www.zwilling.com...
Página 92
Betjening / opladning af batteri Slukning Tryk vedvarende på betjeningsfeltet i 3 sekunder for at slukke vægten. Når displayet slukkes, er vægten slukket. Hvis vægten ikke anvendes i 3 minutter, slukkes den automatisk. Batteri-ladestatus Prikkerne for opladningsstatus viser, hvor meget batteriet stadig er opladet. 75 % batterikapacitet: Der lyser stadig tre prikker i indikatoren.
Powerbanken er også udstyret med en beskyttelse mod fremmedlegemer samt temperaturbeskyt- telse, overstømsbeskyttelse og overspændingsbeskyttelse. Når den er aktiveret, blinker ladesym- bolet hurtigt (2,5 Hz). Hvis en smartphone oplades parallelt med vægten, prioriteres opladningen af smartp- honen fremfor vægten. Opladningen af vægten bliver tilsvarende forsinket. www.zwilling.com...
Página 94
Pleje Pleje Rengøring af vægt Rengør vægten med en fugtig klud. Brug ikke mikrofiberklude.
Página 95
Displayet viser „Err“. vægten. bæreevne på 10 kg. Displayet viser „Lo“. Batteriet er afladet. Oplad batteriet med vægtens USB-tilslutning. Batteriet er afladet. Afvent opladningen, eller fjern Vægten kan ikke tændes. Batteriet er under opladning. USB-ladekablet for at afbryde opladningen før tiden. www.zwilling.com...
Página 96
Ladesymboler Ladesymboler Funktion Ladesymbol Batterisymbol Ladestatus Vejning 1 - 4 prikker* Slutenheden oplades på powerbanken blinker langsomt 1 - 4 prikker* (åndedrætstakt) Slutenhed er fuldstæn- digt opladet Batterikapacitet < 20 % Den første prik blinker i Powerbank er slukket 30 sekunder og slukkes Beskyttelse mod frem- medlegemer hurtige blink...
Derved bidrager brugeren til besparelse af ressourcer og beskyttelse af miljøet. Kontakt forhandleren, ZWILLING (www.zwilling.com/service) eller de lokale myndigheder for yderligere oplysninger.
Página 98
Om denna bruksanvisning inte observeras kan att undvika olycksfall och skador på appara- det leda till personskador eller skador på ap- ten. paraten. Zwilling ansvarar inte för skador som Säkerhetsanvisningar Köksvågen (hädanefter ”apparat”) Låt inte barn leka med förpackningsma- är endast avsedd för vägning av terial.
Página 99
Utsätt aldrig ett batteri för extremt lågt Ladda endast batteriet i apparaten lufttryck. Det kan leda till en explosion med den bifogade laddningskabeln. eller att brännbara vätskor läcker ut! www.zwilling.com...
Tekniska data/display Tekniska data Batterispecifikation 8000 mAh / 3,7 V (Li-ion) Matningsspänning 12 V 2,5 A, (SELV) Kabelfri laddning 12 V max. 15 W Strömanslutning (försörjningsuttag) USB typ C Strömförbrukning (till-/frånslagen) ≤ 40 mA/≤ 100 µA USB-laddkabel USB 2.0 typ A-/typ C-kontakt, 1 m längd Bärkraft max.
Página 101
Översikt Översikt Display USB-laddkabel Manöverfält (påslagning/avstängning, USB-laddanslutning funktionsval) Valknapp för enhet (undersida) Symbol för laddstation www.zwilling.com...
Página 102
Användning Användning Före den första användningen/ladda batteri Ladda vågens batteri med den medföljande USB-laddkabeln. Vågen måste absolut lad- das fullt före första användningen. Anslut USB-laddkabeln till en lämplig avtagbar nätdel (se ”Tekniska data” och ”Tillbehör”). Under laddningen rör sig punkterna för laddningsstatus från vänster till höger, från den aktuella laddningsstatusen.
Página 103
För att ställa om visningen från gram till pund och uns eller tvärt om, måste valknappen för enhet på undersidan av vågen tryckas in när vågen är påslagen. Den valda måttenheten visas på visningen. Den inställda enheten är kvar i minnet vid en avstängning. www.zwilling.com...
Página 104
Användning/ladda batteri Stänga av För att stänga av vågen måste manöverfält 3 hållas intryckt i tre sekunder. När visningen slock- nar är vågen avstängd. Efter 3 minuter utan an- vändning stängs vågen av automatiskt. Batteriets laddningsstatus Punkterna för laddningsstatusen visar hur mycket laddning batteriet har kvar. 75 % batterikapacitet: tre punkter i indikatorn lyser.
Página 105
Powerbanken har dessutom ett skydd mot främmande partiklar, ett temperaturskydd, ett över- strömsskydd och ett överspänningsskydd. Om de är aktiverade blinkar laddsymbolen snabbt (2,5 Hz). Om en smartphone laddas samtidigt som vågen prioriteras laddningen av smartpho- nen. Laddningen av vågen fördröjs motsvarande. www.zwilling.com...
Página 106
Skötsel Skötsel Rengöra vågen Rengör vågen med en fuktig trasa. Använd inte mikrofiberdukar.
Página 107
10 kg. Displayen visar ”Lo”. Batteriet är tomt. Ladda batteriet via vågens USB-anslutning. Batteriet är tomt. Det går inte att slå på Avvakta laddningen eller ta Batteriet laddas för närvaran- vågen. bort USB-laddkabeln för att avbryta laddningen i förtid. www.zwilling.com...
Página 108
Laddsymboler Laddsymboler Funktion Laddsymbol Batterisymbol Laddningsstatus Vägning Från Till 1–4 punkter* Den mobila terminalen laddas på powerbank Blinkar långsamt Till 1–4 punkter* (andningsläge) Den mobila terminalen är fulladdad Första punkten blinkar Batterikapacitet < 20 % i 30 sekunder och Powerbank är från slocknar Skydd mot främmande Blinkar snabbt...
Página 109
återvinning på en anvisad insamlingsplats för elektriskt och elektroniskt avfall. Därmed bidrar du till att skydda resurserna och miljön. För mer information kontaktar du din återförsäljare, ZWILLING (www.zwilling.com/service) eller de lokala myndigheterna. Låt inte barn leka med plastpåsar eller annat förpackningsmaterial eftersom kvävningsfara och fara för andra skador föreligger.
повреждениям прибора. За ущерб, вызван- эксплуатации, прежде чем начать пользо- ный несоблюдением этого руководства по ваться кухонными весами. Храните руковод- эксплуатации, компания Zwilling не несет ство по эксплуатации в надежном месте. никакой ответственности. Передавайте кухонные весы третьим лицам Важные указания по технике безопасности...
Página 111
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: для зарядки Не подвергайте аккумуляторную аккумулятора используйте только батарею воздействию очень низко- внешний источник питания, соответ- го давления воздуха. Существует ствующий указанным в технических опасность взрыва или утечки горю- характеристиках спецификациям. чих жидкостей или газов! Прибор оснащен несъемным акку- мулятором. www.zwilling.com...
Технические характеристики / дисплей Технические характеристики Спецификация аккумулятора 8000 мАч / 3,7 В (литий-ионный) Питающее напряжение 12 В 2,5 А, (SELV) Беспроводная зарядка 12 В макс. 15 Вт Подключение к источнику тока (разъем USB типа C питания) Потребляемый ток (во включенном/вы- ≤40 мА / ≤100 мкА ключенном...
Página 113
Обзор Обзор Дисплей Зарядный USB-кабель Панель управления (включение/выключе- Зарядный USB-порт ние, выбор функций) Кнопка выбора единицы измерения Символ зарядной станции (нижняя сторона) www.zwilling.com...
Página 114
Использование Использование Перед первым использованием/зарядка аккумулятора Зарядите аккумулятор весов с помощью входящего в комплект поставки зарядного USB-кабеля. Перед первым использованием весы должны быть полностью заряжены. Подключите зарядный USB-кабель к съемному блоку питания (см. «Технические характеристики» и «Принадлежности»). Во время зарядки точки уровня заряда перемещаются слева направо, в зависимости от текущего уровня...
Чтобы переключить индикацию с граммов на фунты и унции или наоборот, то после включения вы должны нажать кнопку выбора единицы измерения на нижней стороне весов. Выбранная единица измерения отображается на дисплее. Настроенная единица изме- рения сохраняется и после выключения. www.zwilling.com...
Página 116
Управление / зарядка аккумулятора Выключение Чтобы выключить весы, нажмите и удерживайте кнопку на панели управления на протяжении 3 се- кунд. Исчезновение индикации означает, что весы выключены. После 3 минут неиспользо- вания весы выключаются автоматически. Уровень заряда аккумулятора Точки уровня заряда показывают, сколько осталось заряда аккумулятора. 75 % емкости...
Página 117
Повербанк оснащен защитой от посторонних предметов, температурной защитой, защитой от чрезмерного тока и перенапряжения. Когда они активированы, символ зарядки быстро мигает (2,5 Гц). Если одновременно с зарядкой весов заряжается смартфон, приоритет зарядки отда- ется смартфону. Зарядка весов осуществляется с соответствующей задержкой. www.zwilling.com...
Página 118
Уход Уход Очистка весов Очистите весы влажной тканью. Не используйте салфетки из микрофибры.
Página 119
большой вес. допустимую нагрузку в 10 кг. На дисплее появляется Разряжен аккумулятор. Зарядить аккумулятор через сообщение «Lo». USB-порт весов. Разряжен аккумулятор. Дождитесь завершения зарядки или отсоедините Весы не включаются. Аккумулятор заряжается зарядный USB-кабель, чтобы в данный момент. преждевременно прервать зарядку. www.zwilling.com...
Página 120
Символы зарядки Символы зарядки Функция Символ зарядки Символ Уровень заряда аккумулятора Взвешивание Выкл. Вкл. 1–4 точки* Терминал заряжается на повербанке. мигает медленно Вкл. 1–4 точки* (в такт дыханию) Терминал заряжен полно- стью. Емкость аккумулятора Первая точка ми- <20 % гает на протяжении Повербанк...
Это руководство по эксплуатации, а также подробная информация о сервисе, ремонте, гарантии и регистрации изделия приведена на сайте www.zwilling.com/service. Принадлежности Подходящий съемный блок питания можно заказать на сайте www.zwilling.com. Утилизация Символ «зачеркнутого мусорного бака» означает отдельную утилизацию электри- ческого и электронного оборудования (WEEE). Такие устройства могут содержать...