Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Radian 3QXT+
®
Manual De Instrucciones Del
Asiento De Seguridad
Descapotable Todo En Uno
1.8-54 kg (4-120 lb)
LEER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES
antes de usar este asiento de coche
®
diono.com
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Diono Radian 3QXT+

  • Página 1 Radian 3QXT+ ® ® Manual De Instrucciones Del Asiento De Seguridad Descapotable Todo En Uno 1.8-54 kg (4-120 lb) LEER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES antes de usar este asiento de coche diono.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENIDO ¡NOS ENCANTA AYUDAR! Hola, ¡Bienvenido a la familia Diono! Hemos creado esta silla de auto para bebé diseñada con amor para ayudar a mantener a su hijo cómodo y seguro con todos los productos y ninguno de los artilugios. Esperamos poder prestar una mano amiga todos los días.
  • Página 3 Almohadillas De Arnés Para Recién Nacidos Inserto De Protección Para Recién Nacidos Instalación Latch/Uas Instalación Del Cinturón De Regazo/Hombro Instalación Del Cinturón De Seguridad 59-77 INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA ADELANTE Atadura Superior Safe Stop Fondo Ajustable Panel Anti Rebote (ARP) Guía De Voladizo 80/20 diono.com...
  • Página 4 CONTENIDO Instalación Latch/Uas Cojín Para Cinturón De Regazo Instalación Del Cinturón De Regazo/Hombro Instalación Del Cinturón De Seguridad INSTALACIÓN DEL MODO BOOSTER 78-81 Instalación De Aeronaves Características De Confort 83-85 Posavasos Alas Laterales Expandibles Forro Para Niños Pequeños Extracción De La Correa Del Arnés 86-87 Reemplazo De La Correa Del Arnés 88-89...
  • Página 5 NOTAS diono.com...
  • Página 6: Registrar Este Silla De Coche

    PO Box 77129, Seattle, WA 98177 or call 1-855-463-4666 or register online at: http://diono.com/ product-registration/ Diono Canada ULC, 2160 S. Service Rd. W.,Oakville, ON L6L 9Z9 Canada or call 1-866-954-9786 or register online at: http://diono.ca/ product-registration/ Para referencia futura, en el caso de un cambio de dirección. Tómese un momento para completar la siguiente información:...
  • Página 7: Nuestra Historia

    Las personas que han comprado productos de Diono se pueden encontrar en las cuatro esquinas de la gran bola verde azul, que todos llamamos nuestro hogar.
  • Página 8: Certificación

    Diono y la Administración Federal de Aviación (FAA) de EE. UU. le recomiendan encarecidamente que asegure a su hijo en un sistema o dispositivo de sujeción para niños (CRS) durante la duración de su vuelo.
  • Página 9: Guía De Uso Seguro

    Elija el modo de uso correcto para su hijo, dependiendo de su peso. Este asiento de seguridad para niños está diseñado para usarse solo con niños que pesan entre 1.8-54 kg (4-120 lb) y cuya altura es de 145 cm (57 in) o menos en los siguientes modos. diono.com...
  • Página 10 GUÍA DE USO SEGURO Orientado Hacia Atrás: 1.8-22.7 kg (4-50 lb) y cuya altura es de 46-112 cm (18-44 in). Orientado Hacia Adelante: 10-29.5 kg (22-65 lb) y cuya altura es de 76-145 cm (30-57 in). Booster: 18-54 kg (40-120 lb) y cuya altura es de 101- 145 cm (40-57 in).
  • Página 11 GUÍA DE USO SEGURO GUÍA DE PESO DEL ASIENTO DEL COCHE 54 kg (120 lb) 29.5 29.5 29.5 29.5 kg (65 lb) 22.7 22.7 22.7 22.7 kg (50 lb) 18 kg (40 lb) 15.8 10 kg (22 lb) 1.8 kg (4 lb) diono.com...
  • Página 12 Verifique todas las configuraciones de instalación antes de desechar la caja. Diono no puede garantizar un ajuste adecuado en todos los vehículos. De acuerdo con las estadísticas de accidentes, los niños están más seguros cuando están correctamente sujetos...
  • Página 13 NUNCA deje el asiento para el automóvil sin asegurar en su vehículo, incluso cuando no esté ocupado. Podría lesionar a otros ocupantes en una frenada repentina o una colisión. diono.com...
  • Página 14: Advertencias Y Prácticas Seguras

    Para cualquier pregunta o inquietud, comuníquese con diono a: Diono U.S.: 1-855-463-4666 o en línea en www.diono.com Diono Canada: 1-866-954-9786 o en línea en www.diono.ca...
  • Página 15 18 kg (40 lb). • SIEMPRE use la correa de sujeción superior cuando se instale con el cinturón de regazo solo en la instalación orientada hacia adelante. diono.com...
  • Página 16 Diono. Los elementos que no se probaron con este sistema de sujeción para niños podrían lesionar a su hijo.
  • Página 17 Llame para averiguar si la pieza o piezas dañadas se pueden reemplazar. Diono U.S.: 1-855-463-4666 Diono Canada: 1-866-954-9786 PRÁCTICAS SEGURAS • deje objetos sueltos, como libros, bolsos, etc., en la parte trasera del vehículo.
  • Página 18: Uso Después De Una Colisión

    USO DESPUÉS DE UNA COLISIÓN UNITED STATES La Administración Nacional de Seguridad del Tráfico en las Carreteras (NHTSA, por sus siglas en inglés) recomienda que los asientos de automóviles sean reemplazados después de un colisión MODERADO O GRAVE a fin de asegurar un nivel de protección alto y continuado para los pasajeros menores de edad en caso de un colisión.
  • Página 19 • Debe deshacerse de su asiento para niños o asiento elevado si la carcasa está rota o si la correa del asiento para niños está deshilachada, rota o descolorida. diono.com...
  • Página 21: Partes

    Base Orientada Hacia Atrás Clip De Pecho Forro Para Niños Pequeños Almohadillas Para Arnés Cojín Para Cinturón De Regazo U.S. Solamente Hebilla Almohadilla De Hebilla Cojín De Espuma Viscoelástica Ajuste Y Liberación Del Arnés Ranuras Del Panel Antirrebote Liberación Del Panel Antirrebote diono.com...
  • Página 22: Instale El Sistema De Seguridad Para Niños Correctamente

    UBICACIÓN DE LOS ASIENTOS DEL VEHÍCULO INSTALE EL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS CORRECTAMENTE NUNCA coloque este asiento de seguridad para niños mirando hacia atrás en un asiento del vehículo con una bolsa de aire frontal activa. Si la bolsa de aire se infla, puede causar lesiones graves o la muerte a su hijo.
  • Página 23 Si el asiento de seguridad para niños no se instala mejor en la ubicación del asiento central trasero, se recomienda cambiarlo a una de las posiciones de asiento exteriores. Vehicle LATCH/ UAS anchors diono.com...
  • Página 24: Tipos De Cinturones De Seguridad Del Vehículo

    TIPOS DE CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO Los siguientes tipos de cinturones de seguridad para vehículos NO SE PUEDEN UTILIZAR con su asiento de seguridad para niños. Si alguno de los tipos de cinturones enumerados a continuación está en la posición de asiento elegida, DEBE elegir otra posición de asiento o usar LATCH/UAS si está...
  • Página 25 Una forma de saber si el cinturón de regazo del asiento es una placa de cierre con traba es sentarse en el vehículo y abrocharse el cinturón. Jale suavemente el cinturón de regazo. Si permanece apretado, se está bloqueando. diono.com...
  • Página 26 TIPOS DE CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO 2. Cinturón de regazo con retractor de bloqueo automático (ALR). El retractor de bloqueo automático no permite que el cinturón del regazo se alargue una vez que está abrochado y el retractor está bloqueado. El cinturón del vehículo se aprieta introduciendo la correa del cinturón de seguridad en el retractor después de que se haya trabado.
  • Página 27: Retractores

    Placa de pestillo deslizante con un dispositivo de bloqueo de emergencia. • Placa de cierre dinámica • Placa de pestillo cosida Consulte el manual de instrucciones de su vehículo para obtener más información sobre qué tipo de PLACAS DE CIERRE se encuentran en tu vehiculo diono.com...
  • Página 28 TIPOS DE CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO NOTA: LATCH/UAS se puede usar EN LUGAR de estos tipos de cinturones de vehículos. Consulte el manual del propietario de su vehículo para conocer las ubicaciones de LATCH/UAS. TIPOS DE RETRACTOR 1. Retracors de bloqueo de emergencia (ELR) •...
  • Página 29: Cómo Cambiar El Retractor Conmutable Del Modo (Elr) Al Modo (Alr)

    Ubique el retractor, luego tire suavemente del cinturón de seguridad para sacarlo del retractor, luego vuelva a introducir lentamente la correa en el retractor hasta que se detenga. MPORTANTE: Oirá un clic. Así es como sabe que ha bloqueado el retractor. diono.com...
  • Página 30: Sin Retractor

    TIPOS DE CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO 4. Sin Retractor Algunos vehículos más antiguos no tienen un retractor para almacenar el exceso de correas del cinturón de seguridad, dejando visible el exceso de correas. Los cinturones de regazo sin retractor siempre tendrán una placa de cierre que proporciona la característica de bloqueo necesaria para asegurar su asiento de automóvil correctamente.
  • Página 31: Latch/Uas

    15.8 kg (35 lb) o mirando hacia adelante cuando sujete a un niño que pese más de 18 kg (40 lb). instale usando ambos conectores LATCH/UAS y el cinturón de seguridad del vehículo al mismo tiempo. diono.com...
  • Página 32: Gestión De Impactos Laterales

    GESTIÓN DE IMPACTOS LATERALES Su asiento para el automóvil incluye una cápsula de gestión de impactos laterales (SIM) que brindará protección adicional contra impactos laterales. 1. Coloque su módulo SIM en el costado del asiento del automóvil adyacente a la puerta del vehículo. 2.
  • Página 33: Primera Configuración

    Retire el portavasos si está presente. 2. Gire la parte inferior ABIERTA hasta que escuche un “clic”. Esto confirma que el asiento de seguridad está bloqueado para usar. diono.com...
  • Página 34 PRIMERA CONFIGURACIÓN 3. Jale la correa de ajuste del arnés hasta que el arnés comience a apretarse. Si no se aprieta libremente, verifique que la trayectoria del cinturón en la parte posterior de la parte inferior del asiento esté libre de obstrucciones. 4.
  • Página 35: Colocación De La Correa Del Arnés

    Orientado Hacia Adelante: Las correas del arnés DEBEN estar por encima de los hombros del niño. La parte superior de las orejas del niño DEBE estar por debajo de la parte superior del armazón del asiento del automóvil. REAR-FACING diono.com...
  • Página 36: Colocación De La Ranura De La Hebilla

    PRIMERA CONFIGURACIÓN C. COLOCACIÓN DE LA RANURA DE LA HEBILLA Orientado Hacia Atrás: Cualquiera de las tres posiciones de la hebilla es aceptable, siempre y cuando el arnés esté ajustado en los hombros del niño y el niño no esté sentado directamente sobre la hebilla central.
  • Página 37 6. Vuelva a asegurar las correas del arnés a la placa de metal. Asegúrese de asegurar primero la correa izquierda en el gancho de metal y luego asegure la segunda correa en 2 nd el gancho de metal. diono.com...
  • Página 38: Cambio De Ranura De Correa De Hebilla

    PRIMERA CONFIGURACIÓN E. CAMBIO DE RANURA DE CORREA DE HEBILLA Extracción De La Correa De Hebilla 1. Mire a través de la trayectoria del cinturón mirando hacia atrás para ver mejor el retenedor de metal de la correa de la hebilla. 2.
  • Página 39 3. Sostenga el retenedor de metal en posición vertical y empújelo con firmeza a través de la ranura adecuada hasta el fondo del asiento. 4. Tire hacia arriba de la correa de la hebilla para confirmar que la hebilla está asegurada. diono.com...
  • Página 40: Apriete Del Arnés

    PRIMERA CONFIGURACIÓN F. APRIETE DEL ARNÉS Antes de instalar el asiento para el automóvil en su vehículo, siga estos pasos para configurar el arnés. 1. Para aflojar el arnés, presione hacia abajo el liberador plateado del arnés y tire de las correas de los hombros hacia adelante.
  • Página 41 (mirando hacia atrás), con un movimiento de jalar, para apretar el arnés y lograr un ajuste cómodo y ceñido alrededor del niño. 7. Confirme que el arnés no esté torcido y quede plano contra el pecho del niño. diono.com...
  • Página 42 PRIMERA CONFIGURACIÓN 8. Coloque correctamente el clip para el pecho del arnés a la altura de las axilas del niño y luego sujete el clip para el pecho. 10. Finalmente, haz la PRUEBA PINCH. Tome el pulgar y el índice y ‘deslice’ sus dedos a lo largo del arnés en la clavícula.
  • Página 43: Ajuste Del Reposacabezas

    Cuando utilice las 4 ranuras superiores del arnés, coloque el reposacabezas de modo que el borde inferior quede por encima de los hombros y al nivel de la mandíbula. diono.com...
  • Página 44: Instalación Orientada Hacia Atrás

    ORIENTADO HACIA ATRÁS ORIENTADO HACIA ATRÁS Instrucciones De Instalación 1.8-22.7 kg (4-50 lb) 46-112 cm (18-44 in) Correa LATCH/UAS Cinturón de regazo/hombro del vehículo Cinturón de regazo del vehículo...
  • Página 45 Coloque el clip de pecho al nivel de la axila. La Academia Estadounidense de Pediatría (AAP), la NHTSA y Diono RECOMIENDAN que los niños viajen mirando hacia atrás hasta los dos años de edad o hasta que alcancen la altura o el peso máximo para mirar hacia atrás de su asiento de automóvil.
  • Página 46: Instrucciones De La Base Desmontable Orientada Hacia Atrás

    ORIENTADO HACIA ATRÁS INSTRUCCIONES DE LA BASE DESMONTABLE ORIENTADA HACIA ATRÁS SÓLO use la base orientada hacia atrás en instalaciones orientadas hacia atrás. 1. Confirme que el asiento para el automóvil esté bloqueado en su posición desplegada. 2. Inserte los ganchos en las ranuras alineadas y gire la base hasta escuchar un “clic”...
  • Página 47: Senos De Asiento

    ángulo de reclinación. diono.com...
  • Página 48: Panel Anti Rebote (Arp)

    ORIENTADO HACIA ATRÁS PANEL ANTI REBOTE (ARP) Diono RECOMIENDA el panel antirrebote (ARP) con instalaciones orientadas hacia atrás. 1. Coloque el ARP en las ranuras en la parte delantera del asiento del automóvil hasta que escuche un “clic” audible. Tire de las barras hacia afuera para confirmar que está...
  • Página 49: Apoyo Infantil

    Para usar, deslice la hebilla a través de la ranura de la hebilla en el cojín para el cuerpo del bebé que coincida con la ranura elegida en el asiento y luego ajuste el arnés. diono.com...
  • Página 50: Almohadillas De Arnés Para Recién Nacidos

    ORIENTADO HACIA ATRÁS ALMOHADILLAS PARA ARNÉS PARA RECIÉN NACIDOS (OPCIONAL) Estas almohadillas para arneses se desarrollaron específicamente para bebés más pequeños y recién nacidos. Utilícelos en lugar de las almohadillas de arnés estándar. Reemplace las almohadillas del arnés para recién nacidos con almohadillas estándar para el arnés cuando el niño crezca lo suficiente como para necesitar almohadillas adicionales en el arnés del asiento.
  • Página 51: Inserto De Protección Para Recién Nacidos

    (consulte la página 36) y luego deslice el inserto de protección para recién nacidos detrás del cojín de soporte para bebés. use el inserto de protección para recién nacidos SIN el cojín de apoyo para bebés. diono.com...
  • Página 52: Instalar Usando

    ORIENTADO HACIA ATRÁS INSTALAR USANDO: LATCH/UAS 1.8–15.8 kg (4–35 lb) DO NOT instálelo con este método para un niño que pese más de 15.8 kg (35 lb). Vuelva a instalar con el cinturón de seguridad del vehículo para un niño que pese entre 15.8 y 22.7 kg (35-50 lb).
  • Página 53 ARP instalado. Centre el asiento para el automóvil entre los anclajes LATCH/UAS del vehículo. La parte inferior del asiento y los pies de la base orientada hacia atrás deben quedar planos sobre el asiento del vehículo sin que sobresalgan. diono.com...
  • Página 54 ORIENTADO HACIA ATRÁS 5. Deslice la correa LATCH/ UAS a través de la vía del cinturón orientada hacia atrás y hacia afuera por el otro lado. La correa LATCH debe estar plana y no torcida. La correa LATCH debe estar plana y no torcida.
  • Página 55 Solo compruébelo agarrando la abertura de la trayectoria del cinturón orientada hacia atrás. 9. Para quitar la correa LATCH/ UAS del vehículo, use las correas rojas de liberación LATCH/UAS en los conectores LATCH/UAS y sáquelas de las barras de anclaje. diono.com...
  • Página 56 ORIENTADO HACIA ATRÁS INSTALAR USANDO: Cinturón De Regazo/Hombro 1.8–22.7 kg (4–50 lb) Cinturón De Regazo 1.8–22.7 kg (4–50 lb) 1. Instale la base desmontable orientada hacia atrás (consulte la página 46) y el ARP (consulte la página 48). 2. Coloque el asiento para el automóvil mirando hacia atrás en el asiento trasero del vehículo con la base...
  • Página 57: Cinturón De Regazo/Hombro

    Mantenga la tensión en el cinturón del hombro mientras vuelve a introducir la holgura en el retractor. CINTURÓN DE REGAZO Para apretar, presione firmemente hacia abajo en diono.com...
  • Página 58 ORIENTADO HACIA ATRÁS el centro del asiento para el automóvil con una mano mientras aprieta la correa del cinturón de regazo con la otra mano. Es posible que deba apretar más tirando en línea con la trayectoria del cinturón, como se muestra. 5.
  • Página 59: Instalación Orientada Hacia Adelante

    ORIENTADO HACIA ADELANTE ORIENTADO HACIA ADELANTE Instrucciones De Instalación 10-29.5 kg (22-65 lb) 76-145 cm (30-57 in) Correa LATCH/UAS Cinturón de regazo/hombro del vehículo Cinturón de regazo del vehículo diono.com...
  • Página 60 ORIENTADO HACIA ADELANTE La Academia Estadounidense de Pediatría (AAP), la NHTSA y Diono RECOMIENDAN que los niños miren hacia atrás hasta que alcancen la altura o el peso máximos para mirar hacia atrás. Este asiento de automóvil puede permanecer orientado hacia atrás hasta 22.7 kg (50 lb).
  • Página 61: Sujeción Superior

    Algunas de las ubicaciones típicas se muestran aquí. Consulte el manual del propietario de su vehículo para conocer las ubicaciones exactas, los requisitos y los puntos de identificación de anclaje. INSTALACIÓN DEL TOP TETHER MIRANDO HACIA ADELANTE diono.com...
  • Página 62: Safe Stop

    ORIENTADO HACIA ADELANTE SAFE STOP Safe Stop es para uso ÚNICAMENTE en instalaciones orientadas hacia adelante con niños que pesan entre 10-18 kg (22-40 lb). usar mirando hacia atrás. usar en modo booster. IMPORTANTE: Necesitará ser removido una Safe Stop vez que el niño alcance 18 kg (40 lb).
  • Página 63: Fondo Ajustable

    Escuche un “clic” audible para confirmar que la parte inferior está en la posición de bloqueo. Para almacenar la parte inferior ajustable, levante la barra inferior mientras sujeta la barra superior y empuje la parte inferior hacia atrás en la base del asiento. diono.com...
  • Página 64 ORIENTADO HACIA ADELANTE PANEL ANTIRREBOTE (ARP) NOTA: El panel antirrebote es solo para comodidad y no se requiere para instalaciones orientadas hacia adelante. 1. Coloque el ARP en las ranuras en la parte delantera del asiento del automóvil hasta que escuche un “clic”...
  • Página 65: 80/20 Guía De Voladizo

    Esto será alrededor del 80% y eso sería cumplir con la guía de voladizo 80/20. Si los resultados no son claros usando el método de estimación, use una cinta métrica y haga los cálculos. diono.com...
  • Página 66 ORIENTADO HACIA ADELANTE INSTALAR USANDO: LATCH/UAS 10–18 kg (22–40 lb) instálelo con este método para un niño que pese más de 40 lb (18 kg). Vuelva a instalar con el cinturón de regazo/hombro para pesos entre 18-29.5 kg (40-65 lb). 1.
  • Página 67: Top Tether

    Los bucles de liberación rojos de los conectores deben mirar hacia arriba y el mecanismo de ajuste debe estar en el lado izquierdo del asiento del niño. Top Tether diono.com...
  • Página 68 ORIENTADO HACIA ADELANTE 5. Coloque el asiento para el automóvil mirando hacia adelante en el asiento trasero del vehículo. Centre el asiento para el automóvil entre los anclajes LATCH/UAS del vehículo. Toda la base del asiento debe quedar plana sobre el asiento del vehículo.
  • Página 69 2.5 cm (1 in), está lo suficientemente apretado. No realice la prueba agarrando la parte superior o trasera del asiento del automóvil. Solo compruébelo agarrando la abertura de la trayectoria del cinturón orientada hacia adelante. diono.com...
  • Página 70 ORIENTADO HACIA ADELANTE 10. Apriete la correa de sujeción superior para eliminar la holgura. No debe haber ninguna tensión adicional en la correa superior. No empuje el respaldo del asiento del automóvil mientras lo aprieta. Comprimir el asiento del automóvil en el asiento del vehículo puede resultar en una atadura superior demasiado apretada.
  • Página 71 ORIENTADO HACIA ADELANTE diono.com...
  • Página 72: Cinturón De Regazo/Hombro

    ORIENTADO HACIA ADELANTE INSTALAR USANDO: CINTURÓN DE REGAZO/HOMBRO 22–65 lb (10–29.5 kg) CINTURÓN DE REGAZO 22–65 lb (10–29.5 kg) 1. Desenganche y retire la correa superior del lugar de almacenamiento en el respaldo del asiento. 2. Coloque el asiento para el automóvil mirando hacia adelante en el asiento trasero del vehículo.
  • Página 73 5. Deslice el cinturón de seguridad del vehículo a ravés de la trayectoria del cinturón orientado hacia adelante y hacia afuera por el otro lado. Abróchalo. El cinturón de seguridad debe quedar lo más plano posible y no estar retorcido. diono.com...
  • Página 74 ORIENTADO HACIA ADELANTE 6. Apriete la correa del cinturón, CINTURÓN DE REGAZO/HOMBRO Bloquee el retractor de su cinturón de seguridad (vea la página 29) Una vez que el retractor esté bloqueado, presione firmemente hacia abajo en el centro del asiento mientras tira del cinturón de regazo/hombro más cercano a la hebilla.
  • Página 75 Si el asiento se mueve menos de 2.5 cm (1 in), está lo suficientemente apretado. pruebe agarrando la parte superior o trasera del asiento del automóvil. Solo compruébelo agarrando la abertura de la trayectoria del cinturón orientada hacia adelante. diono.com...
  • Página 76: Cojín De Cinturón De Vuelo

    ORIENTADO HACIA ADELANTE COJÍN DE CINTURÓN DE VUELO *- ¡IMPORTANTE! PARA INSTALACIONES ORIENTADAS HACIA ADELANTE USANDO SOLO UN CINTURÓN DE REGAZO SIN ANCLAJE DE SUJECIÓN SUPERIOR DISPONIBLE DE 10-29.5 kg (22-65 lb). MIRANDO HACIA ATRÁS. *-DEBE USAR LA QUINTA RANURA DEL ARNÉS.-* 1.
  • Página 77 Vuelva a colocar la funda en la parte inferior del asiento. 5. Vuelva a instalar la almohadilla de hebilla central. Si necesita una hebilla más larga, está disponible llamando al servicio de atención al cliente. diono.com...
  • Página 78 BOOSTER BOOSTER Instrucciones De Instalación 18–54 kg (40–120 lb) 101-145 cm (40-57 in) SIEMPRE use ÚNICAMENTE el sistema de cinturón de regazo/hombro del vehículo cuando sujete al niño en este asiento elevado. • ¡Use un cinturón de regazo solamente! • uso con base desmontable.
  • Página 79 Apriete la palanca de ajuste del soporte para la cabeza en la parte posterior del asiento elevador para ajustar su altura hacia arriba o hacia abajo para adaptarse al niño. diono.com...
  • Página 80 BOOSTER 4. Pase el cinturón de hombro a través de la guía superior del cinturón y sobre el asiento elevado. ¡IMPORTANTE! Cuando el cinturón de hombro pase a través de la guía superior del cinturón, saque un poco de la correa del retractor. Suéltelo lentamente para asegurarse de que la propiedad del cinturón...
  • Página 81 El cinturón de hombro NO debe pasar por encima del hombro ni tocar el cuello del niño. Asegúrese de que el cinturón de hombro esté debajo de la guía inferior del cinturón y más cerca de la hebilla. diono.com...
  • Página 82: Instalación Del Cinturón De Seguridad

    1. Ajuste la hebilla del cinturón de seguridad a su longitud más corta para asegurarse de que la hebilla no esté en la trayectoria del cinturón y accesible para soltarla. 2. Pídale al asistente de vuelo un “extensor de cinturón de seguridad”...
  • Página 83: Características De Confort

    ALAS LATERALES EXPANDIBLES Las alas laterales se pueden ajustar para mayor comodidad. Estos no afectarán la seguridad del asiento de seguridad de ninguna manera. Simplemente empuje las alas laterales hacia afuera como se muestra para extenderlas. diono.com...
  • Página 84: Forro Para Niños Pequeños

    CARACTERÍSTICAS DE CONFORT FORRO PARA NIÑOS PEQUEÑOS Se proporciona un forro de asiento para niños pequeños para mayor comodidad y no afecta la seguridad del asiento. uso en instalaciones orientadas hacia atrás. usar con cojín de apoyo para bebés y/o inserto de protección para recién nacidos.
  • Página 85 Instalación De Refuerzo: 1. Retire el arnés (consulte la página 86) 2. Inserte el cojín de espuma viscoelástica en el forro para niños pequeños. 3. Sujete los broches a la parte posterior de la cubierta detrás de las ranuras del arnés. diono.com...
  • Página 86: Extracción De La Correa Del Arnés

    EXTRACCIÓN DE LA CORREA DEL ARNÉS INSINUACIÓN: Antes de la eliminación, tenga su teléfono a mano y tome fotos del proceso para referencia futura. 1. Retire las correas del arnés del gancho de metal en el respaldo del asiento. 2. Desde la parte delantera del asiento, jale las correas del arnés a través y fuera de las ranuras del arnés.
  • Página 87 EXTRACCIÓN DE LA CORREA DEL ARNÉS diono.com...
  • Página 88: Reemplazo De La Correa Del Arnés

    REEMPLAZO DE LA CORREA DEL ARNÉS INSINUACIÓN: Antes de la eliminación, tenga su teléfono a mano y tome fotos del proceso para referencia futura. 1. Inserte la nueva correa del arnés a través de la ranura del panel del arnés y tire de la correa hacia arriba.
  • Página 89 2 nd del arnés a la placa de metal. Asegúrese de asegurar primero la correa izquierda en el gancho de metal y luego asegure la segunda correa en el gancho de metal. 5. Tense el arnés (ver pág. 40). diono.com...
  • Página 90: Silla De Coche Plegable

    SILLA DE COCHE PLEGABLE 1. Desabroche el arnés y saque la correa de transporte roja de detrás de la cubierta. 2. Desabroche ambos paneles de tela y ábralos por completo. 3. Ajuste ambos lados expandibles a su posición hacia adentro. 4.
  • Página 91 Podrían producirse Podrían producirse lesiones si no se asegura lesiones si no se asegura correctamente. correctamente. diono.com...
  • Página 92: Desmontaje De La Cubierta Del Asiento

    DESMONTAJE DE LA CUBIERTA DEL ASIENTO INSINUACIÓN: Antes de la eliminación, tenga su teléfono a mano y tome fotos del proceso para referencia futura. 1. Retire las correas del arnés del gancho del arnés en el respaldo del asiento. Saque las correas del arnés a través del frente de la cubierta.
  • Página 93 7. Desenganche los lazos del armazón del asiento. Tire del reposacabezas hasta el punto más alto y retire suavemente los sujetadores del armazón del asiento. Retire la cubierta detrás del reposacabezas. Continua en la siguiente pagina. diono.com...
  • Página 94 DESMONTAJE DE LA CUBIERTA DEL ASIENTO 8. Para quitar la correa elástica del gancho en los lados izquierdo y derecho del asiento, jale la correa elástica hacia abajo con los dedos y con la otra mano empuje el elástico sobre el gancho de plástico con un destornillador de punta plana.
  • Página 95 11. Quite la hebilla del cojín de espuma viscoelástica y la parte inferior de la funda del asiento y tire de la funda del asiento para liberarla del armazón del asiento. Para instalar la cubierta, repita los pasos hacia atrás a partir del paso 11. diono.com...
  • Página 96: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO TEJIDOS DE LIMPIEZA: Cubierta del asiento, soporte para bebés, almohadilla central para la hebilla y almohadillas para el arnés. RETIRE el inserto de espuma viscoelástica de la almohadilla del asiento antes de lavarlo. lave la espuma viscoelástica. RETIRE la cuña de apoyo para bebés del cojín de apoyo para bebés antes de lavarlo.
  • Página 97: Centro De Limpieza Hebilla

    Hebilla central noche. seca toalla. Asegúrese de que la hebilla funcione correctamente antes de volver a conectar la correa central al asiento para el automóvil. utilice detergentes ni lubricantes. diono.com...
  • Página 98: Garantía

    Registro del Producto en línea y enviar por correo la tarjeta de registro del propietario incluida en la Compra del Producto a Diono dentro de los (30) días posteriores a la compra. El no tomar tales medidas puede impedir que un Comprador califi que para las garantías detalladas en esta Póliza.
  • Página 99 Período de Garantía Extendida, Diono, a su elección, reparará o reemplazará un Producto de Garantía Extendida que califi que si Diono encuentra que tiene defectos en el material o en la mano de obra. 3.2 Limitaciones de la garantía extendida. Se acuerda expresamente que las obligaciones de Diono y los recursos del Comprador bajo la garantía extendida limitada contenida en este docu-...
  • Página 100 5.1 Limitaciones de daños. Las garantías identifi cadas en esta Póliza no cubren: (a) cualquier Producto comprado a un minorista no autorizado de Diono; (b) los efectos del uso y desgaste normal de un Producto; (c) daños derivados de reparaciones o modifi caciones del Producto realizadas por un tercero;...
  • Página 101 Si algún Comprador tiene problemas relacionados con una garantía o esta Política, Diono reco- mienda comunicarse con el Servicio de atención al cliente de Diono al 855-463-4666 (7:00 a. m. a 4:00 p. m. PST) o support@diono.zendesk.com para obtener ayuda o asistencia.
  • Página 102 #MadeOfSeattle © 2022 Diono LLC | 14810 Puyallup Street E | Suite 200 Sumner WA 98390 | United States United States: diono.com | 1-855-463-4666 Canada: diono.ca | 1-866-954-9786 Fabricado en China Reservados todos los derechos revised/revisado 20230113...